Monday, 1 May 2017

En Espagnol Shoplife (c) por Michael Casey SPANISH

Correo electrónico michaelgcasey@hotmail.com

 cuentos comicos desde 1988

Shoplife (c)

por

Michael Casey



Escena de apertura

Dos mujeres están de pie fuera de la tienda de Blair.
Hablando mientras sus hijos se tiran caras uno al otro, cada mujer
También tiene pushchair.Behind ellos es la tienda de Blair, es tres
Las tiendas golpearon en uno. La letra "B" de la muestra es inclinada
En un ángulo, el "S" de la palabra "tienda" falta, sólo
Una mancha sigue formando un "S".

Escuchamos a las mujeres hablar.


Sra. Adams: Sí, están en problemas, ya sabes. La tienda de Kingsford
Camino cerrado la semana pasada. Eso es tres en tantos meses.
Sra. West: No lo sabía.


SIN INTERRUMPIRSE DE SU CONVERSACIÓN SRA. WEST

SLAPS UNO DE SUS NIÑOS QUE ESTÁ PICANDO EN UNA ARAÑA.


Sra. West: Eso es realmente terrible, recuerdo a mi madre ya mí
Tener un vistazo alrededor cuando abrió, solíamos vivir
Por ese camino entonces.
Sra. Adams: Bueno, está cerrado ahora.


TAMBIÉN TUT TUT Y DRAG EN SUS CIGARRILLOS,

LA SRA. ADAMS ENTONCES SACA UNO DE ELLA

LOS NIÑOS, QUE HA SACADO EL SPITER DE LA ARAÑA


Sra. West: Está roto el corazón del viejo Blair. Esta tienda no es segura
ya sea.


TAMBIÉN TURN Y MIRA LA TIENDA, SHAKING SU

HEADS.TURNING ATRÁS SIMULTANEOYLY SLAP sus hijos.

QUIEN HAN HECHO MAS SPIDER SPITTING


Niños: ¡No hemos hecho nada !.
Sra. Adams: Bueno, lo hará por otra vez.
Niños: Eso no es justo!
Sra. West: Es lo que su gran nos dijo cuando éramos jóvenes


SRA. ADAMS Y SRA. OESTE MIRAN UNA OTRA OTRA VEZ

HACIA FUERA RIENDO.MAS UN VIEJO MERCEDES SE INCLINA

EL VIEJO HOMBRE SE AYUDA POR UN HOMBRE EN SUS PRIMEROS CUARTOS.

EL HOMBRE MÁS JOVEN TIENE PELO BLANCO.


Sra. West: Ese es el viejo señor Blair y su hijo.


LAS MUJERES ONDAS Y GRITO "HELLO MR BLAIR, USTED RECONOCE"

EL ANTIGUO BLAIR DE LAS ONDAS DETRÁS Y ENTONCES VIENE SIGUIENTE DENTRO

EL HIJO PAUL APENAS LAS RUEDAS EN.


Sra. Adams: Siempre me ha gustado el viejo Sr. Blair, siempre tiene tiempo para
Incluso si es sólo una ola. Que Paul está siempre en
Una prisa, él sólo quiere su camino de inmediato.
Sra. West: Está bajo mucha presión, ya sabes, quiero decir que está
Intentando ahorrar el negocio. ¿No le dije que el
Gran almacén de los suyos está a la venta.Mi Ron está buscando
Para un lugar cerrado para correr un garaje de y vio un
Ad para su almacén.
Sra. Adams: Las cosas que aprendes solo leyendo los papeles.
Sra. West: Sé por qué realmente no te gusta Paul Blair.
Sra. Adams: ¿Qué es eso entonces?
Sra. West: Trató de aprovecharse de usted en un almacén
Una vez, cuando trabajaste para él, me dijiste la noche
Cuando estábamos celebrando una gran victoria en el bingo. Eso es
La noche que concibió Jane.La noche del bingo
Celebraciones, no con Pablo quiero decir.


ELLA SEÑALA AL NIÑO EN LA SILLA DE EMPUJE, COMO ELLA

CHARLA .BOTH RISA DE LA MUJER.


Sra. Adams: Éramos jóvenes y libres entonces.
Niños: ¿Qué significa concebir, mamá?
Sra. Adams: Nunca te importa que debamos estar fuera de casa ahora.


COMO LA PARTE DE LA MUJER MRS WEST SPITS Y PUNTUOS UN OJO DE TOROS

En la araña

LOS CAMBIOS DE LA ESCENA EN EL INTERIOR DE LA TIENDA.

HABLANDO CON UNA DE LAS MUJERES DE CHECKOUT


Sr. Blair: Sí, las cosas lucen negras Bernadette.
(Snr)

EL SACUDA SU CABEZA COMO DICE ESTO, BERNADETTE

SIRVE A UNA MUJER, BERNADETTE ES DOLORAMENTE POLITADA, ELLA REALMENTE

LO SIGNIFICA CUANDO DICE "GRACIAS POR COMPRAS EN BLAIRS"

Ella vuelve a hablarle


Bernadette: No te molestes, señor Blair, todo será
Ok, Paul está haciendo todo lo posible.


SOBRE SU HOMBRO EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TIENDA VEMOS

PAUL HABLANDO A TONY EL DIRECTOR DE LA TIENDA


Sr. Blair: Me siento tan viejo e inútil, para pensarlo todo
Comenzó aquí hace 50 años. Sólo yo y mi esposa
Lilly.


MIRA ALREDEDOR DE LA TIENDA Y SEÑORA


Sr. Blair: En esta misma tienda, trabajamos noche y día, luego
Cuando el comercio recogido nos compramos la una tienda al lado
Entonces la tienda en el otro lado. Era Lilly que
Pensamos en derribar las paredes.
Comprar en Quingleton y hacer lo mismo. Comprar el
Tiendas a ambos lados y convertirlo en un
tienda.
Bernadette: Sí, señor Blair.
Sr. Blair: Era revolucionario en esos días, no había
Los indios que lo hicieron salieron a la derecha y al centro.


SE ESCUCHA LA VENTANA, BERNADETTE SIGUE SU

GAZE Y SEES EL INDIO OPUESTO HABLANDO A

TRABAJADORES, QUIEN ESTABLECEN DOS TIENDAS EN UNA


Sr. Blair: No me opongo a ellos, solo están haciendo
Lo mismo que yo.


ÉL SUSPIRA


Sr. Blair: Es sólo que parecen tener mucha más energía
Que yo y Paul. Supongo que habría sido
Diferente si tuviera muchos hijos para trabajar
yo.
Bernadette: Sí, solo tienes a Paul, ¿verdad?
Sr. Blair: Sólo Paul, Lilly dice que he trabajado demasiado, nunca
Solo deseo que lo hiciéramos, las cosas serían tan
más fácil.
Bernadette: Por supuesto.


BERNADETTE TOMA LA MANO DE BLAIR PARA CONFORTARLE


Sr. Blair: Sé una cosa de todos modos, si alguna vez tuve una hija
Me hubiera gustado que fuera como tú, igual que tú.
Bernadette: Me estás haciendo sonrojar.


MR BLAIR KISSES SU MANO


Sr. Blair: Realmente quiero decir eso.


SOBRE HOMBRES BERNADETTES PAUL TODAVÍA ESTÁ HABLANDO CON

TONY.WE MOVIMIENTO EN SU CONVERSACIÓN


Paul: He hecho todo lo posible, pero me temo que su tiempo estos fueron entregados
fuera

ALCANZA EN SU BOLSILLO Y REALIZA VARIOS

ENVELOPES


Tony: Pensé que esto pasaría por algún tiempo. Todos lo hicimos de hecho.
Paul: Me temo que es lo mejor que puedo hacer. Es una notificación oficial
De cierre. En tres meses todo estará terminado.
Tony: Será como dividir una familia. He estado aquí desde que
Tenía dieciséis años.
Paul: Todavía eres joven, a los 28 años creo que encontrarás trabajo.
Tony: No estoy preocupado por eso, además he pasado mi "A"
Niveles en la escuela de la noche. Es las muchachas que me preocupo.
Bernadette, tú conoces a sus hijos discapacitados y ella necesita
Dinero de aquí para comprar los extras que siempre necesitas
Niño discapacitado.
Paul: Lo sé, de hecho ya he hecho algo.


ALCANZA DENTRO DE SU CHAQUETA Y REALIZA OTRO

EL SOBRE, SU COLOR DIFERENTE. LA MANIPULA A TONY


Paul: Esta es una referencia de mí y una de mi padre.
El presidente de la asociación de comerciantes hace unos años, por lo que
Debe ayudar. Por supuesto usted escribirá bueno también.
Tony: Por supuesto, y todo será cierto, Bernadette es un "Born
Trabajador de tienda otra vez ".


Ambos sonríen y miran atrás a Bernadette quien la está haciendo

SIEMPRE MATERIA POLÍTICA, TODO POR FAVOR Y GRACIAS


Paul: Si Bill debe aparecer puede decirle que tome las cosas
De vuelta al almacén. No hay necesidad de mantener la tienda llena
nunca más.
Tony: Tan malo como eso.
Paul: Peor. Si no son los indios, son las malditas super tiendas
Estrangulándonos para el comercio. Si papá me hubiera dejado vender este lugar a
Empezar con entonces todo el lote podría haber sido saved.But oh
No, tuvimos que mantenerlo por razones sentimentales. Si lo vendí
Antes de que el área bajara el desagüe entonces con el - 150,000
En efectivo me podría haber trasladado a un sitio mejor o incluso comenzó
Un supermercado con el nuestro. Yo quería vender la mitad de las tiendas
Y tener un gigante, pero papá dijo que no.


EL SEÑORA ENTONCES VUELVE A SU PADRE TODAVÍA HABLANDO CON

BERNADETTE SOBRE LOS VIEJOS DÍAS.


Paul: No seremos pobres sin embargo, podemos entrar en la propiedad
Negocios en España.
Tony: Por lo menos tendrás el sol y las chicas en bikinis encima
ahí.
0Paul: Hablando de chicas, ¿le has preguntado a Susan todavía?
Tony: Er, er, bueno, quiero decir.
Paul: Así que no lo has hecho.
Tony: Er, er, bueno ella siempre está saliendo con la gente y ella es
Sólo 22.
Paul: Esa es la edad correcta.
Tony: Pero ella es un poco demasiado, er, er.
Paul: Probablemente lo es.


PAUL RISA DURAMENTE, LE AYUDA A OLVIDARLE OTRO

PROBLEMS.TONY SQUIRMS.FROM DETRÁS DE LAS CANAS DE PEAS UNA MUCHACHA,

UNA MUCHACHA MUY BUSTY CON UNA SONRISA SMOOERING PARECE VER

QUE ESTA PASANDO.


Tony: Debe de haberte oído.
Paul: Le pido una cita para usted.
Tony: No No. (SE HISTA ESTO Y MIRA HACIA ABAJO)


SUSAN MIRA MÁS DE NUEVO, ELLA FIJA SU GAZE EN TONY, HE

SONRISA, SUSAN DA UNA POCA ONDA Y TONY BLUSHES.


Paul: Mejor me voy, tengo un comprador fijo para el almacén en
¿Qué es ese olor por cierto?
Tony: Ben está haciendo sopa otra vez, huele genial, él está pidiendo siempre
Yo para probarlo.
Paul: No me gusta la comida china. De todas formas, mejor me voy.
Tony: Adiós.
Paul: Sí lo será.


Pablo camina lejos, lo vemos y su padre toma su

LEAVE.WITH BERNADETTE SER BEIJADO ADIÓS POR EL VIEJO SR. BLAIR.

SUSAN PASA A PAUL Y PREGUNTA DE MANERA POUCA.


Susan: ¿Quieres algo?


(ELLA ES MUY SUGERENTE)


Tony: NO. (EL SEÑALA)
Susan: Estaré detrás de los guisantes si lo haces.


Ella camina lejos Toni muerde su labio y ella MURMURS A

MISMO "DESEO QUE DESPIERTE Y ME PREGUNTE, ES EL

SOLO REAL GENTELMAN que he conocido "

Tonel aclara su garganta y agita su cabeza para borrarlo,

ENTONCES SE ENTRARÁ EN LA HABITACIÓN DE LA TIENDA.

BEN EL STOREMAN CHINO Y EL CARNICERO


Tony: ¿Puedo tomar una taza de té Ben?
Ben: India, Ceilán, China o PG consejos.
Tony: Lo que esté en el bote hará.
Ben: PG consejos, mi favorito.
Tony: Eso va a funcionar bien.
Ben: Quieres galletas.Tengo cremas de crema.
Tony: Oh, eso sería bueno.
Ben: ¿Quieres probar mi sopa?
Tony: Ok, solo un poco.
Ben: Aquí está usted entonces.


BEN PASA UNA LADEL CON SOPA EN ELLA A TONY, QUE SIPS
ESO.


Tony: No está mal.
Ben: Vieja receta de la abuela.
Tony: Bien.
Ben: ¿Quieres más?


SE ENFOQUE CON LA LADEL


Tony: No sólo ahora, Ben.


TONY SE SIENTA EN LA MESA, QUE SE CUBRE EN

PERIÓDICOS, O CON LAS PÁGINAS DEL "HORÓSCOPO" DE LOS DOCUMENTOS


Tony: ¿Qué dicen entonces? (EL SEÑORA SU MANO EN ELLOS)
Ben: No muy buen día para una estrella, las malas noticias de hecho.


BEN PASA TONY SU TÉ.


Tony: Sé que no debería preguntar, pero ¿cuál es?
Ben: Virgo.
Tony: ¿Qué mes es eso?
Ben: Finales de agosto y la mayor parte de septiembre. Cuando naces, te digo
tu futuro.
Tony: Sólo tienes.
Ben: Usted Virgo, yo siempre pensé que era un Cáncer, se mueve
Como el hombre con cangrejos.
Tony: Perdón.
Ben: Te mueves como un cangrejo y muy reservado.
Tony: Oh.
Ben: Te leo tu futuro.
Tony: Puede que también.


BEN LIMPIA SU GARGANTA Y TIENE UN SIP DE TÉ

GARGANTA ANTES DE TENER OTRO SIP DE TÉ Y DECLARAR SU

GARGANTA ANTES DE COMENZAR FINALMENTE


Ben: Un momento de incertidumbre en tu carrera.


TONY GROANS


Ben: Sin embargo no sea infeliz como un nuevo comienzo es justo alrededor
La esquina. En su romántica decimotercera casa un inusual
Encuentro helado podría significar el comienzo de una relación de por vida
Tony: Voy a enamorarme de la mujer en la oficina de dole sin duda.
Ben: Estos nunca mienten, son muy buenos.
Tony: ¿Qué dicen los demás?
Ben: Dicen lo mismo pero de manera diferente.
Tony: Una manera completamente diferente, sin duda.
Ben: Como sabes, ya lees mis papeles.


BEN SE ENCUENTRA ACUSAMENTE EN TONY


Tony: Una suposición inspirada.
Ben: También dice para Virgo que tú o un amigo ganarán una
fortuna.
Tony: llamaré a mi corredor de bolsa de inmediato.
Ben: Tú no tomas el té de China.
Tony: Por supuesto que no, por supuesto que no.
Ben: ¿Por qué entras en mi almacén?
Tony: Necesito tomar una bebida calmante antes de darme
estas.


TONY TOMA LOS SOBRES Y DA BEN ONE


Ben: No es mi cumpleaños por otra semana.
Tony: Es el saco. O más bien el saco en 3 meses.
Ben: Tu fortuna estaba en ese momento.
Tony: Sí, para todos nosotros.
Ben: Tú eres mi familia aquí, te extraño cuando viene el saco.
Tony: Lo siento. Será mejor que vaya y cuente a las chicas ahora. Si tiene alguna
Preguntas solo pregunte


TONY LENTAMENTE Y SADLY SE ENCIENDE Y ESTÁ EN LA PUERTA CUANDO BEN

Preguntar


Ben: ¿Se llama saco porque pusiste todas tus cosas en un saco
¿cuando se vaya?
Tony: Sí, Ben.


TONY TOMA UNA RESPIRACIÓN PROFUNDA ANTES DE ABRIR LA PUERTA DE LA

ALMACENAMIENTO A LA TIENDA.EL CAMINATA AL FRENTE POR LOS ESCRITORIOS

ELLA ABRAZA SUS MANOS, GERTIE EL SUPERVISOR DE GRASAS LE GANA.


Gertie: ¿Qué quieres ?.
Tony: Haz que las chicas se reúnan.


COMO SE REUNEN, AROUNG TONY TOMA LOS SOBRES DE SU

BOLSILLO


Gertie: Él va a hacer un truco de conjuración.


Las chicas se ríen todas


Tony: Ojalá lo fuera.
Gertie: ¿Qué es entonces.


MIRAMOS A LAS NIÑAS LAS CARAS UNA POR UNA, TODOS LOS TENIOS


Tony: El señor Blair estuvo aquí esta mañana, él los dejó.


EL TIENE LOS SOBRES COMO CHAMERLAIN HIZO


Jenny: ¿Qué son?
Gertie: Es el saco.


UN GASP DE LAS MUCHACHAS


Tony: Aviso de cierre para ser exactos.
Gertie: Pero todavía el saco.
Tony: Todavía tenemos 3 meses.
Bernadette: Sí, el saco. ¿Qué voy a hacer, necesito este trabajo,
Bien cualquier trabajo, para comprar cosas para mi hijo.
Gertie: Sí, ¿qué hay de Bernadette?
Tony: Tengo una referencia personal del Sr. Blair Snr y una de
Paul, por supuesto, escribiré uno, así que estoy seguro
Ella se arreglará.
Bernadette: ¿Crees que conseguiré otro trabajo?
Tony: Por supuesto que lo harás, todos lo harás.
Referencias.
Gertie: Bueno, si ese es el caso, también podemos ser felices hasta el
Final, además de estar triste te da arrugas, no quiero
Arruinar mis miradas con ellos.


TONY LA MIRA PARA ARRIBA Y ABAJO Y RÍE, GERTIE DEBE SER

17 PIEDRAS AL MENOS. TODOS RÍEN.


Tony: Todos nos acordaremos de ti Gertie, siempre.
Decirle a Ben que le diga a Bill que lleve el camión a la
Almacén, no hay necesidad de llenar el almacén de más.
Jenny: Sí, lo haré.


JENNY HEADS PARA LA HABITACION DE LA TIENDA


Gertie: No estoy haciendo para perdonarte por dudar de mi belleza.
Tony: Entonces, ¿qué vas a hacer al respecto?
Lorraine: Vamos a quitarnos los pantalones.
Junio: Sí permite hacer eso, siempre he dicho que tenía un buen vagabundo, permite
echar un vistazo
Bernadette: Creo que sería un poco más.


BERNADETTE LIBRA COMO MAVIS DE LA CALLE DE CORONACIÓN COMO GERTIE

LORRAINE Y JUNE EDGE HACIA TONY, OTRAS MUCHACHAS SE MIRAN


Tony: Vamos Gertie, señoras, era sólo una broma, quiero decir que todos ustedes se rieron
no solo yo.
Junio: Todavía quiero ver tu vagabundo, es nuestra última oportunidad.


TONY EDGES ALEJADO, MIRA A SUSAN EN EL OJO ESPERANDO POR SIMPATIA

ELLA SOLO SONRÍE. TONY SONRISA ATRÁS, UNA CHISPA SE HA ENTRADO ENTRE ELLOS

LAS MUCHACHAS ERRAN ESTO COMO UNA VENIDA EN LA SEÑAL, UN GESTO DE DEFIANCIA


Gertie: Ver, él está sonriendo, él quiere que tengamos sus pantalones apagado, lo veamos
Sonrisa es un teaser.Come en las muchachas.
Tony: No podemos hablar, esto es tonto.
Gertie: Sabemos que lo es, pero todavía queremos verte en tus frentes Y.
Junio: ¿Qué puede hacer, sacarnos?
Lorena: Sí, ahora no importa.


TONY COMIENZA A CAMINAR BRISCAMENTE LEJOS, LAS MUCHACHAS SIGUEN, TONY BREAKS

EN UNA FUNCIONAMIENTO LAS MUCHACHAS SEGUIRÁN. Y ABAJO LAS ISLAS QUE VAN, CON

EL CERDO DE GUISANTES Y GRANOS QUE VAN EVEYWHERE. EL RASTRO DE MUCHACHAS DETRÁS

GERTIE NO PUEDE MANTENERSE PARA QUE PARE .YA AUMENTA LA PARTE ENTRE

EL MISMO Y LAS MUCHACHAS, EL MIRA CUANDO CORRESCA, SONRI

ENTONCES CORRIJA EN GERTIE.SHE GRAPLES ÉL A LA TIERRA


Gertie: Vamos, quítate los pantalones.
Ayuda, ayuda, Ben, Susan, ayuda a alguien.


SUS PANTALONES SALEN, SUS Y FRONTS SLIP, PARA REVELAR SU DESNUDO

TONY HURRIEDLY PULL THEM BACK UP


Junio: Es un buen vagabundo, tan bueno como el de mi segundo marido.
Lorena: Mucho mejor que cualquiera de los del "Sol".
Tony: La mejilla de ti mucho y te llamas señoras.
Gertie: Es toda tu mejilla.


LAS MUCHACHAS TODO EL COLAPSO EN LA RISA COMO TONY HURRIES AWAY TRYING

PARA MIRAR DIGNIFICADO CON SU CLIPBOARD TODAVÍA EN UNA MANO, HE

CABEZAS PARA EL ALMACÉN, BEN ESTÁ MIRANDO HACIA FUERA

PUERTA


Ben: ¿Por qué no llevas pantalones jefe?
Tony: Usted me dice, usted es el profeta después de todo.


LAS MUCHACHAS MIRAN EL "BOTBEN" DESAPARECER, ENMARCARLO PARA FOTOS

CON SUS MANOS Y RIENDO LOUDAMENTE.


Susan: ¿Debo devolverle los pantalones?
Gertie: No ahora, que espere, le hará bien.
Junio: ¿Le oíste pedir ayuda a Susan, su debe ser una razón para
ese.
Lorena: Y la mirada que le dio. Tal vez haya habido algo
Que no conocemos.
Junio: Vamos, díganos.
Susan: No seas ridícula.


ELLA ALCANZA LAS PANTALONES EN LA MANO DE GERTIE


Gertie: Aquí están entonces usted puede tener los pantalones, pero no los devuelve
Por un rato entonces.


SUSAN LOS LLEVA Y SUS CABEZAS DE NUEVO PARA LOS ESTANQUES DE GUISANTES.


Susan: Voy a ordenar un poco entonces.
Junio: Crawler.


CUANDO ELLA ESTÁ FUERA DE LA POTENCIA LAS MUCHACHAS HABLAN SOBRE ELLA


Lorena: La mirada que él le dio era una mirada secreta si alguna vez vi una.
Junio: Apuesto a que está en su lista
Gertie: Una lista muy larga que debe ser.


TODOS MIRAN SU ROSCA DE LAS ISLAS


Lorena: Creo que es un poco escoria.
Bernadette: Eso no es algo bueno que decir
Junio: Apuesto que es cierto
Gertie: Ella es un poco patas de proa.


Ellos se pelean entre sí

(Desaparecer)

VEMOS TONY Y BEN ENCONTRANDO EL TÉ


Tony: Me matarán antes de que terminen, así que lo harán.
Ben: Pero por qué no tienes pantalones.
Tony: Las chicas me las están regalando.
Ben: Realmente (él parece sorpresas y creer)
Tony: ¿Jenny te dio un mensaje para Bill?
Ben: Ella dice que se lo da a Bill.
Tony: Sin duda lo hará, sin duda lo hará.
Ben: A Bill le gusta mucho. Siempre es gracioso para mí que ella ayude a Bill
Cada vez que venga. Incluso cuando una caja de copos de maíz se entregó.
Tony: Y llevan mucho tiempo.
Ben: Sí, tienes razón, digo eso ahora, solo dices primero.
Tony: Bueno, Bill también ha sido golpeado, este es su último puerto de escala, y Jenny
Una niña en cada puerto era Bill, era una maravilla que había
La fuerza para hacer cualquier trabajo. Tenemos tiendas que teníamos, diez.
Ben: ¿Qué significa chica en el puerto de evry, yo no entiendo.


TONY SONRISA Y RODA ANTES DE RESPONDER


Tony: Bill tenía una chica para ayudarlo en todas las tiendas, y teníamos diez tiendas.
Ben: Él toma mucho tiempo en otras tiendas también.
Tony: Me imagino que sí, me lo imagino.


FUERA DE UN LORRY GRANDE CON UNA LEVANTAMIENTO DE LAS MERCANCÍAS EN EL BACK.THE LAS PUERTAS ABIERTAS

UN PEQUEÑO HOMBRE DE BALDING CON BIGOTE MEXICANO Y UN PENDIENTE ABRE

LAS PUERTAS Y DONDE JENNY UN BESO DE LINGERING, JENNY TIENE UN PAQUETE

DE CORNFLAKES EN SU MANO COMO EL ELEVADOR BAJA EL BEIJO, BILL

SE DEJA DE PIE EN LA PARTE TRASERA DEL LORRY ESTA A NIVEL DE TIERRA.

Ella camina lejos y se detiene y se va, ella está haciendo su uniforme

BUTTONS.IN SU MANO ES UNA CAJA DE RUSKS DE FARLEY, BILL SHOUTS AFTER

SU


Bill: No olvides tu pañuelo.


COMO JENNY GIRA UN PAR DE UNDIES LA HACE EN LA CARA, ELLA BLUSHES

COMO ELLA LA PONE EN SU BOLSILLO. BEN ESTÁ OBSERVANDO DE CARGAR BAY

VOLVER EN EL ALMACÉN SUSAN VIENE Y ENTREGA A TONY SUS PANTALONES


Susan: Aquí tienes, no era mi idea, sabes
Tony: Bueno, siempre y cuando no vuelva a suceder.


ELLOS INTERCAMBEN GLANCES QUE ABREN SUS BOCAS PARA HABLAR PERO NO HACEN

SUSAN SE VA. BEN VIENE ATRÁS EN EL ALMACÉN DE LA CARGA

Él está raspando su cabeza


Ben: Veo a Bill dando a Jenny un pañuelo, debe tener frío.
Larga para que descargar, cuando su única caja de cerial?
Tony: Bill tiene que tener cuidado con su espalda


BEN LEVANTA SUS EYSBROWS


Ben: Realmente, no lo sé antes.


BEN PICKS UP UN BROOM Y SALGA DE LA STOREROOM.JENNY COMES IN

DESDE LA BAHÍA DE CARGA ENTONCES EMPUJA A TRAVÉS DEL ALMACÉN Y EN EL

COMPRA DE NUEVO. UNOS MOMENTOS TANTO LA FECHA ENCUENTRA, Y SENTA ABAJO


Bill: ¿Dónde está Ben, esperaba que me hiciera un té antes de tomar las cosas?
Al almacén.
Tony: Debería haber algo en el bote.
Bill: ¿Es el té de China?
Tony: No, sus consejos favoritos de PG.
Bill: Tomaré un café entonces.


Bill se hace un café y se sienta otra vez, comienza a hablar

COMO HACE EL CAFÉ


Bill: Las cosas no serán las mismas ahora con Blairs cerrando.
Tony: Pero malhumorado obtendrás un trabajo.
Bill: Por supuesto que lo haré, puedo conducir cualquier cosa, HGV Clase 1 que soy.


BILL TOMA UN SIP DE COFFEE Y ALCANZA UN BISCUITO


Bill: No son las ventajas que voy a extrañar.


TONY LOOKS PUZZLED POR UN SEGUNDO


Bill: PERKS!
Tony: Oh, te entiendo.
Bill: Jenny siempre ha sido mi favorita, aunque Susan es un nocaut, pero
Ella siempre ha estado distante conmigo.


TONY LOOKS RELIEVED


Bill: Tenía diez tiendas Blairs, y yo tenía una chica para ayudarme a descargar en cada
tienda
Tony: ¿En serio?


TONY ESTÁ INTENTANDO OCULTAR UNA MEZCLA DE LA INMIGRACIÓN Y EL DISGUSTO


Bill: Mandy fue una de las mejores, en Quingelton, no muy atractiva


EL TOMA SUS Dientes FALSOS ASND CHUPA QUE TONY ESTÁ CHOQUE


Bill: pero ella hizo un gran sándwich que compartimos después.


NOTICIAS DE LA CUENTA TONY STARING


Bill: No mucha gente sabe que tengo estas.


ÉL LOS SOSTIENE BAJO LA NARIZ DE TONY PARA QUE LOS PUEDA VER


Tony: Gracias.


Él grita


Bill: Entonces estaba Jane, ella tenía una sonrisa, y una lengua


Él pone sus dientes de nuevo en


Bill: Entonces estaba Mary, tenía esta marca de nacimiento


EL SE GOLPEA EN TONY


Bill: Debbie era especial, ella siempre tenía un regalo para mí en mi cumpleaños
Tony: No hay duda de que los echarás de menos a todos.
Bill: Va a ser una tensión que knopw, una llave después de todos estos años.


BILL MIRA EN SUS BOLSILLOS PARA UN HANKY, EL NO PUEDE ENCONTRAR UN.


Bill: No puedes prestarme tu pañuelo, ¿verdad?
Tony: ¡No! Pero hay algunos Kleenex en la tienda.
Bill: No importa mucho.


Así que se inclina hacia atrás en su silla y sopla su nariz en un paño de té.


Bill: Sí, es una cosa terrible Blairs cerrando, Las chicas lloraron
En las otras tiendas cuando las vi por última vez
Tony: Er, bueno, pero, lo que quiero decir es cómo, es que ...


BILL BUTTS IN


Bill: ¿Por qué soy tan sexy?


TONY ES SIN HABLAR POR UN SEGUNDO COMO SE IMAGINA EN EL POTRO DE BALDING

BELLIED UNSHAVEN MAN FRENTE A EL, BILL TIENE UN ANILLO DE OÍDO EN UNO

OÍDO TAMBIÉN, GAFAS DE SOL EN SU BOLSA SHIRY TORNADA.


Bill: Yo sólo mi personalidad no lo es.


BIll SE SUBE DE LA MESA Y FARTS


Bill: ¿Eras tú?
Tony: ¡NO!
Bill: Debe haber sido yo entonces. Será mejor que me vaya, tengo que comprar a la esposa
Un presente de aniversario. Son las novias bithday too.See usted.
Tony: Nos vemos. (DICE LIMPLY)


TONY SACUDA SU CABEZA DE LADO A LADO EN DISBELIEF


Tony: Es una explosión de población de un hombre, y ni siquiera puedo preguntarle a Susan

Fadeout


EN EL CONTADOR LÁCTEO LORRAINE TIENE SU ESTÉREO PERSONAL


Lorraine: ¿Qué queso voy a probar primero Me gusta el Brie, pero el Rochefort
es muy bueno.


LA CARA DE LORRAINE ESTÁ CUBIERTA EN PUNTOS, UN RESULTADO DE MUCHO QUESO

COMIDA. CÁRDICAMENTE ELLA TOMA UNA PARTIDA DE UN QUESO CON UN CUCHILLO

ELLA TOMA DE SU BOLSILLO TOTAL. ALCANZANDO BAJO EL CONTADOR

ELLA CONSIGUE ALGUNOS "BISCUITOS DE QUESO DE MARCA DE TESCO"

BAG.THEN ELLA CIERRA SUS OJOS Y COME EL QUESO EN EL BISCUIT

UN CUSBENER APARECE VESTIDO EN PERLAS Y TWEED


Cliente: Bueno, eso debe ser bueno a juzgar por la apariencia en tu cara.


LORRAINE ABRE SUS OJOS Y ESTA MUCHO SHOCKED


Lorena: Bueno, sí, sí. ¿Puedo ser tú, señora?
Cliente: Tengo una fiesta de vino y queso, qué queso me recomienda
Lorena: Bueno, siempre me gusta Brie, entonces hay Edam por supuesto y el
Rochefort es siempre un bonito. Y si quieres un buen inglés
Entonces yo diría que el Leicester rojo no puede ser golpeado


EL CLIENTE PARECE APROPIADO .LORRAINE SABE SOBRE

QUESO PERO ELLA ES DE OTRO TIPO GRUESO COMO DOS


Cliente: Bueno, si usted me hace una selección de esos, digamos 12 onzas de
cada.


LORRAINE MIRA ABAJO EN LA PANTALLA, SOBRE VEINTE QUESOS

ESTÁN AHÍ


Lorena: 12 onzas veces veinte?
Cliente: Sí, la dirección está llegando.
Lorena: Suena bien.
Cliente: Sí. Es para celebrar una nueva expansión en el Hipermercado.


Gotas de la cara de Lorena.


Cliente: ¿He dicho algo mal?
Lorena: El cierre de la tienda después de 50 años y en parte
Hipermercado
Cliente: Oh lo siento, pero eso es vida.


LORRAINE ACABA LA ORDEN


Cliente: Voy a tener una palabra con mi marido por teléfono tal vez hay
Algo que puede hacer


ELLA ESTÁ PREOCUPADA POR LORRAINE


Lorraine: Sería genial si pudieras hacer eso.
Cliente: No puedo prometer, pero haré mi mejor esfuerzo
Lorena: ¿Algo más?
Cliente: ¿Tiene alguna de esas galletas para ir con queso, ya sabes
El tipo que quiero decir.


LORRAINE SE MUEVE LIGERAMENTE A UN LADO PARA QUE EL CUSBENER NO PUEDA VER

SUS PICKINGS Y SUS PROPIOS BISCUITOS DETRÁS DE ELLA


Lorena: En realidad el que tenemos no hacen justicia al queso
Cliente: Eres un verdadero connoiseur.
Lorena: Sí, sí.
Cliente: Eso será todo entonces.


EL CUSBENER PAGA, ENTONCES CON UN TWIRL DE SU FALDA DE TWEED Y ELLA

LAS PERLAS SE ENCONTRAN Y ABAJO ELLA SE PASA.LORRENIA ALCANZA ATRÁS

Y PICKS UP SU QUESO Y BISUIT


Lorraine: Vaca estúpida, vino adentro aquí para gloat ella hizo, su su marido que
Nos está poniendo fuera del trabajo.


LORRAINE AYUDA A ALGUNOS MAS QUESOS


Lprraine: Me pregunto qué "connoiseur es?" Le preguntaré a Jane cuando ella entre.


LORRAINE FINALIZA SU MERGULLO ENTONCES SE MIRA SU REFLEXIÓN EN EL

BACON SLICER


Lorena: Mis puntos no están mejorando.


LORRAINE INCLINA SU CABEZA UNA FORMA ENTONCES OTRA OTRA PARA CONSEGUIR UN MEJOR

MIRA


Lorraine: Voy a tener que poner un poco de ungüento.


Ella alcanza bajo el contador y saca su bolso, ella mira

PARA Y ENCUENTRA SU POMADA. Y ELLA LA PONE EN SU CARA MIENTRAS

MIRANDO SU REFLEXIÓN EN EL LIMPIADOR DE BACON


Lorena: Me pregunto si el queso tiene algo que ver con manchas


EN ESE MOMENTO SE APARECE OTRO CUSBENER, VEA LORRAINE CON

LA PINTURA, LORRAINE PIENSA RÁPIDO Y COMIENZA

EL LIMPIADOR DE TOCINO


Lorraine: Es un lubricante a base de vegetales, para la rebanadora de tocino
Mujer: ¿En serio?


LA MUJER PARECE SORPRENDIDA PERO CREEN LORRIANE


Lorraine: ¿Qué puedo hacer por ti?
Mujer: Voy a tener un poco de jamón por favor, 8 ounzes.


LORRAINE GULPA Y REMUEGA LA POMADA EN SU BOLSILLO GLOBAL


Lorena: ¿De los huesos?


ELLA SE ALCANZA POR EL CUCHILLO CINTA QUE ESPERA SU HUESO


Mujer: No, la más barata, cortada por favor.


LORRAINE GULPS OTRA VEZ


Lorena: Desde luego, señora.


LA MUJER ESTÁ OBSERVANDO MUCHO QUE LORRIANE NO PUEDE RUBAR LA POMADA

APAGADO


Lorena: 80P, ¿está bien?
Mujer: Sí, parece luvly.


LA MUJER RASGA UN PEDAZO Y LO COME, LORRAINE LA CIERRA

OJOS


Mujer: Esto es realmente agradable, aquí intenta algunos


ELLA LO OFRECE A LORRAINE


Mujer: Un poco picante, pero agradable. ¿Estás seguro de que no probarás algo?
Lorraine: No gracias.
Mujer: Usted debe estar harto de la comida rodeada por ella todo el día, supongo
Lorena: ¿Algo más?
Mujer: No.Er en segunda pensamientos voy a tener otros 8 ounzes del jamón,
Es realmente bueno, tiene un sabor después incluso mejor que el
Uno cuando lo come. Está seguro de que no probará un poco.
Lorena: Estoy en una dieta.
Mujer: Aquí está œ2.
Lorena: cambio de 40p.
Mujer: Adiós
Lorena: Adiós


A medida que la mujer se aleja, LORRAINE limpia con furia el limpiador de tomate

ENTONCES ELLA SOSTIENE LA POMADA A SU NARIZ Y NIEVE, PUEDE

ALGUNA EN SU DEDO Y DITHERS COMO SABERLO O NO, EN ENTONCES FIN

ELLA VA "UGH" Y NO EN EL FONDO EL CUSBENER ES

PANDING EN EL JAMÓN COMO ELLA DEJA LA TIENDA. TONY ANDA POR Y

ELLA LORRAINE VIGILANDO A LA MUJER


Tony: ¿Está todo bien?
Lorraine: Sí.


TONY MIRA LA MUJER Y ENTONCES LORRAINE, ENTONCES CON UN PUZZLED

MIRA DENTRO DE SU CARA. LORRAINE EXPLICA RIENDO COMO

Tonel se aleja. Así que Toni comprueba sus moscas y su espalda.


Tony: Espero que no me rasgaran los pantalones. (COMO SE COMPROBARA A SI MISMO)


Desaparecer


GRANDE GERTIE ESTÁ EN LA TARJETA DE COMPRAS CUANDO UN BEBIDO VIENE EN

SE DESAPARECE POR UN MOMENTO Y LUEGO VUELVE A LA VERIFICACIÓN CON

UNA TIN DE HABAS, PAGA POR ESTAS HOJAS, SUS CHAQUETAS

FLAPS ABIERTOS PARA REVELAR UNA BOTELLA DE JOHNIE WALKER.IN DENTRO

POCKET.GERTIE CARRIES EN SERVIR, UN CROWD ESTÁ FORMANDO

LORRAINE COMEWS RUSHING A LA COMPRA DE LA PARTE POSTERIOR


Lorraine: ¿Aquel hombre pagó por el Johnie Walker, lo vi ponerlo en su
bolsillo.
Gertie: No. No he visto ningún whisky.
Lorena: Bueno lo hice y lo puso en su bolsillo interior


GERTIE PARECE EXTERIOR Y VEA QUE EL HOMBRE ESTANCIA


Lorraine: ¿Debo ir tras él?
Gertie: No dejar esto a mí, es mi responsabilidad, soy supervisor
Lorena: ¿Qué debo hacer?
Gertie: Sirva a esta gente.


GERTIE SE LEVANTA DESDE DETRÁS DE LA VERIFICACIÓN, SU 17 PIEDRA MÁS

EL MARCO ESTA ALGUIENMENTE CURVADO. LORRAINE TOMA SU LUGAR, EL

LOS CUSBENERS NO QUIEREN SER SERVIDOS QUIEREN VER LO QUE

HAPPEN.SO LORRAINE Y LOS CUSBENERS OBSERVAN GERTIE.

GERTIE WADDLES DESPUÉS DEL BEBIDO, BALANCEANDO LAS PIERNAS DEL HIP

COMO LOS GATOS HACEN


EN LA CALLE


Gertie: Usted viene aquí! ¡Pare Theif!


UN HOMBRE VIEJO EN LA CALLE SALTA CON FRITO, UN BEBÉ EN UN EMPUJE

La silla comienza a llorar. EL BEBIDO MIRA SOBRE SU SACUDIDA ENTONCES

VELOCIDADES PARA EVITAR GERTIE SI PUEDE.


Gertie: ¡Pare al ladrón!


OTRA VEZ LA CALLE ENTERA SE ACELERA, LA VELOCIDAD DRUNK UP

ASÍ HACE GERTIE. ELLA TIENE QUE JUGGLE SU BUSSOM COMO ELLA INTENTA

ALCANZAR.

EL BEBIDO BUMPS EN ALGUIEN LUEGO MOVES ON, GERTIE ESTÁ CERRANDO

EL BEBIDO MIRA SOBRE SU HOMBRO, ENTONCES BUMPS EN UN ÁRBOL,

GERTIE TIENE UNA GOTA DE SUDOR ROLL ABAJO SU CARA Y CUELLO

ELLA TOMA UNA RESPIRACION PROFUNDA Y LUEGO

17 PIEDRAS MÁS TIERRA EN EL BEBIDO, LAS TIERRAS DRUNK SIN

ROMPE LA BOTELLA, UNA CAPACIDAD QUE TODOS LOS BEBIDOS TIENEN.


Gertie: Sólo porque soy una mujer indefensa que usted piensa que puede tomar
Ventaja de mí


TODA LA CALLE ESTÁ MIRANDO AHORA, EL CUSBENER Y LORRAINE

HAN SALIDO DE LA TIENDA PARA VER


Gertie: Ustedes los hombres son todos los mismos que tomar tomar tomar.Men puede mantenerlos,
Yo vi.


ELLA SACA LA BOTELLA ANTES DE SUBIR Y DE PEDIR

EN EL BEBIDO OTRA VEZ. LOS BEBIDOS MUENES, PERO NO SE MUDAN EN TODO


Gertie: Pero usted no está tomando esto.


ELLA ES TRIUNFANTE, LA CALLE APLAUSA, EL BEBÉ ES TODAVÍA

LLORANDO EN EL FONDO, SU MADRE DONA A GERTIE A STARE

COMO PASA.GERTIE ENTRA EN LA TIENDA PARA APLAZAR.

ELLA LLEVA LA BOTELLA ARROUND COMO UNA TORCHA OLÍMPICA Y PONE

VOLVERÁ A LA ESTANTERÍA, LUEGO BORDE DETRÁS DETRÁS DE LA TILL.


Gertie: ¡El siguiente cliente pagador por favor!


TODOS RÍEN


Cliente: Bien hecho Gertie.


OTROS CUSBENERS DICEN LO MISMO, GERTIE ES HEAVING Y "GLOWING

LORRAINE VIENE Y LA VAPORA CON "BODY MIST" ANTES DE PONERLA

VOLVER SOBRE EL ESTANTE. GERTIE LA SIRVE ELIMINA EL CAMBIO DE ALGUIEN

ELLA SE ABRAZÓ Y PICKS IT UP.AS ELLA SE ENCUENTRA GRANDE, Y GRASA

EL HOMBRE APARECE, EL RELOJ SE ENCIENDE.

ELLA MIRA EL GLOBO DE SUDA EN SU PECHO, COMO ELLA SUBIDA

SU CABEZA SE ENCUENTRA EN SUS OJOS, GERTIE SABE LO QUE HA SIDO

Mirando, pero sonríe nadie menos

SU AMOR A LA PRIMERA VISTA.

GERTIE PRETENDE A SLIP, UNA MANO FUERTE LA AYUDA A ARRIBA Y SOSTIENE

EN UN POCO MÁS QUE LA NECESIDAD.


Gertie: Gracias, estoy un poco cansado, tuve que lidiar con un ladrón.
Keith: Pueden ser problemas a veces.


Él sonríe a ella, los ojos de Gertie se abren más, su amor.


Gertie: Su Keith no es usted?
Keith: Sí. ¿Quieres algún alimento saludable?


MUESTRA SU CASO


Gertie: Podríamos hacer con los dos.


ELLOS DOS RÍAN, SOLO EXISTIENEN, SÓLO ELLOS, SU AMOR


Gertie: Me temo que tuviste un viaje perdido, el cierre de la tienda
Keith: Entonces ya no me verás.
Gertie: Fraid así (ELLA SIGHS)
Keith: Yo también puedo ir.


VUELVE A IR, EN LA PUERTA GIRA Y LA MIRA

EL MEDIO ABRE SU BOCA, GERTIE COCA UN OÍDO, EL SE VUELVE

LEJOS DE LA LEAVE.GERTIE MIRA TRISTE, ENTONCES CON UNA MIRADA DE

DETERMINACIÓN Y ESPERANZA SIERRAS


Gertie: Realmente deberíamos tomar una copa para despedirse, después de todo lo que has
Ha estado viniendo aquí unos meses.


KEITH vuelve atrás


Keith: Sí, estaba pensando en eso.
Gertie: Podemos reunir a las ocho, fuera. (ELLA ESPERA)
Keith: Sí, a las ocho.


GERTIE SALE DE DETRÁS DE LA TILL Y SOSTIENE POR ÉL, ÉL ES

NOTICEABLY TALLER QUE HER.THEY MIRAN COMO DOS JUGUETES DE TOBY,

EN EL IMPULSO KEITH SE CUBRE Y DA SU PECA.

GERTIE EN RETORNO GRABA A ÉL, Y LE DA UN SMACKER REAL.

Así que un poco chocó, pero con un sonreír KEITH HOJAS.

GERTIE LO AGUZA, ESTANDO EN LA PUERTA

LO VEMOS HACIENDO ALEGRÍAS ENTONCES TOCA OCHO VECES, POR EL TIEMPO QUE

REUNIRSE.

COMIENZA A LLUVIA, ESTA LLUVIA ES EL BUEN SAMARITANO QUE REVIVE

EL COMERCIANTE DE WOODBE, A medida que se levanta, TODAVÍA ESTUCHA, VAMOS

GERTIE VOLVER EN LA TIENDA.

(FADEOUT)


EL PRÓXIMO DÍA ..... UN CUSBENER ESTÁ SIRVIENDO POR GERTIE


Gertie: Usted tendrá que ir a otro lugar para su mantequilla Sra. Harvey.
Sra. Harvey: ¿Por qué?
Gerie: Las tiendas de cierre en tres meses, todos tenemos una carta
Ayer. Mira aquí.


GERTIE ALCANZA EN SU BOLSILLO Y MUESTRA SRA. HARVEY LA CARTA

MRS HARVEY LO MIRA HACIA ATRÁS


Sra. Harvey: Lo siento, ¿qué harán todos ustedes?
Gertie: Los jóvenes no estarán bien, pero para el resto de nosotros ...


GERIE ENCAJA LOS HOMBROS


Sra. Harvey: Lo siento mucho, pero no parece tan triste ¿verdad?
Gertie: Bueno, todavía estoy en la nube nueve de anoche.
Sra. Harvey: Oh, dime más.


GERTIE MIRA ALREDEDOR ANTES DE HABLAR CONSPIRATORIAMENTE


Gertie: Yo estaba fuera la noche pasada - con un hombre.
Sra. Harvey: Qué bien.
Gertie: Fuimos para una comida en un lugar italiano. Fue genial.
Sra. Harvey: Mi marido, Dios Descanso Él, era italiano, un prisionero de guerra.
Gertie: No lo sabía.
La señora Harvey: Pero continuar dime más.
Gertie: Bueno, fue reaaly agradable, después nos fuimos a dar un paseo
antes de volver al coche .We descubierto un lugar francés.
La señora Harvey: Si ellos no hacen buena comida frenchies ellos.
Gertie: Lo sé, fuimos y tuvimos una comida allí también.
La señora Harvey: Ypú son traviesa.
Gertie: Pero fue después great.And era tan bueno también.


GERTIE WINKS, MRS Harvey está levemente nerviosa.


La señora Harvey: Oh, usted es travieso.
Gertie: Bueno todos lo está haciendo.
La señora Harvey: Tal vez estoy pasado de moda.
Gertie: lo estoy viendo de nuevo tonight.I tener una sensación de que esto es algo
especial.
La señora Harvey: Si está seguro.


GERTIE brilla y suspiros de placer al pensamiento de los

Noches anteriores EVENTOS


La señora Harvey: supongo que es bien entonces, pero que seguro que es grave y
No después de que por una cosa.
Gertie: I'vew le puso alrededor de mi dedo meñique.


GERTIE sostiene su DEDO, ambos RISITA


Gertie: Es sólo la media libra de Marg y el litro de Johnie Walker
como siempre.
La señora Harvey: Sí, eso es right.The marg ha subido 3p, voy a tener que
cambiar de marca.
Gertie: œ11.50 favor
La señora Harvey: Aquí está œ12.
Gertie: cambio 50p.
La señora Harvey: Sólo asegúrese de que este hombre de suyo no es un jiggalo.


Mientras ella se aleja, KEITH VIENE EN, tiene un ramo de flores

EN SU HAND.HE ABRAZA GERTIE.ITS COMO SE BESA Luchadores


Keith: yo estaba pasando, sólo quería verte de nuevo, estos son aquí
para ti .


Le entrega HER las flores


Keith: espero que no era demasiado, er, er, bueno ya sabes, anoche.
Gertie: Usted fue maravilloso.


GERTIE Graps él por el THRAOT y se abrazan DE NUEVO


Keith: Usted tomó mi aliento.
Gertie: Lo siento.
Keith: No, ahora no, anoche.
Gertie: Lo siento por lo de anoche a continuación.
Keith: Me lo dijo como un cumplido.


GERTIE aletea sus párpados TAPA UN GIGANTE WALLRUSS.


Keith: nos vemos a las ocho y luego .I've había una idea, yo quiero preguntarle
en ello esta noche.
Gertie: ¿Qué quiere decir?
Keith: te voy a decir esta noche.


KEITH aleja DEJANDO MATRIMONIO GERTIE PERPLEXED.IS TI?

TONY se acerca a la caja registradora y habla a Gertie


Tony: ¿Ha visto Bernadette?
Gertie: Es por los guisantes con Susan.But ¿Por qué quieres saber?
Tony: El gerente del hipermercado peldaño para decir que había entrevistar a cualquier miembro del personal
que le importaba a venir along.So que pensé que le daría el primer Bernadette
grieta en su escrito it.I've una referencia para ir con los que el
Blair escribió.


Él sostiene LOS SOBRES


Gertie: Eso está muy bien news.Quick ir a decirle a ella.


Empuja tönt ENVÍO DE LEJOS a volar, que lleva caminando

A las arvejas, frotándose el brazo


Tony: quiero que vaya al hipermercado Bernadette.
Bernadette: ¿Quieres que te compre algo?
Tony: No tonta quiero que tiene una interview.Here tomar estos.


Le da a ella el REFERENCIAS


Bernadette: ¿qué es esto?
Tony: Referencias, ahora van de inmediato!


BERNADETTE MANO LA Precio Pistola A Susan y se aleja rápidamente

Desabrocharse GENERAL A medida que avanza. Susan se queda mirando a TONY


Susan: Usted puede estar muerto magistral cuando want.i como la de un hombre.
Tony: Er, sí, creo que es mejor que vaya a hablar con Ben.


TONY se aleja rápidamente sensación incómoda AS es Susan está mentalmente

El desnudar HIM. SUSAN lo cuida.


Susan: Me gustaría que date prisa y me pregunta antes de que sea demasiado tarde.


fadeout


WE siguiente Ver BERNADETTE en la entrevista en el hipermercado

Dos hombres y una mujer están entrevistándola


Bernadette: Aquí están mis references.You saben que sólo puedo trabajar a tiempo parcial
debido a mi hijo


La mujer toma las referencias y LOKKS EN ELLOS ANTES

Entregarlos a los hombres


1r hombre: Estos se ven muy bien, excelente incluso.
2º Hombre: Pero nosotros tenemos Cann't pasajeros here.So se puede trabajar en el
Pedido por una media hora para que podamos ver lo bueno que realmente
son
Bernadette: no sé si debería estar de vuelta en Blair


BERNADETTE está muy nervioso, dos de los panel está SYMPATHETIC

EL HOMBRE NO ES 2DO. EL ES DESAGRADABLE DE HECHO


Mujer: Tu jefe dijo que estaba bien.
Bernadette: si Tony dice que entonces está bien por mí.
2º Hombre: Es MR aquí ya sabes, si eres lo suficientemente bueno.
Bernadette: Sí, señor.


LA mujer sonríe débilmente cuando ENCOURAGEMENT.SO LOS CUATRO Ir abajo

A la planta y poner BERNADETTE EN LA PRIMERA TILL.AFTER

La interferencia de la caja registradora y nerviosismo MIRA ALREDEDOR DE SU BERNADETETE

PRONTO entre en Thje ritmo de las cosas un verdadero "nacer de nuevo" SHOP

OBRERO. Hasta que un hombre DE FOURTY EN gruesas gafas aproaches, HE

Y CAÍDAS Un ajuste. BERNADETTE cierra los ojos con horror


fadeout


BERNADETTE VUELVE A Blair buscando chicas se reúnen alrededor de SAD.THE



Gertie: Bueno lo consiguió.


BERNADETTE se ve triste y abatido


Gertie: Bueno?
Tony: Ir en decirnos lo peor de ella.
Susan: Un problema compartido es un problemático reducido a la mitad.
Bernadette: Bueno, hay dos hombres y una mujer entrevistando me.One hombre fue
Realmente nasty.After un talk.They le gusta las referencias, Tony.Well
el desagradable dijo que quería verme en acción, por lo que hizo
yo trabajo en el taller.
Gertie: Nunca he oído hablar de eso antes.


Un coro de "ME ni" Y "de fantasía que"


Bernadette: Yo estaba nervioso al principio.
Tony: Bueno serías /
Bernadette: Pero pronto se puso en el ritmo de las cosas.
Gertie: Su un profesional que eres, eso se nota en su alcance.


Risas de LAS CHICAS


Gertie: No ese tipo, que tiene mucha mentes sucias.
Bernadette: Me fue bastante disfrutando en fact.Until.


Todo el mundo mira alrededor con nerviosismo ESPERA PARA LA BOMBA


Bernadett: Un cliente le da un ataque.
Susan: Eso es terrible, lo que mala suerte.
Gertie: Dios es cruel a veces pienso.
Tony: Por lo tanto, ruineds por usted.


Un coro de "AH NO, Qué pena"


Bernadette: cierro los ojos, fue un shock.
Gertie: ¿Qué ha pasado, era el hombre bien.
Bernadette: Después de un segundo, que acaba de salir de detrás de la caja registradora y
ordenados él out.I've lo ha hecho con mi hijo mi see.It era sólo eso
En cierto modo me surprized hay en la tienda.
Gertie: Bueno para que Bernadette.
Bernadette: Después me lo solucionaron el hombre, me calmó la esposa del hombre y luego lo hice
una cosa tonta, le grité a uno de los equipos de entrevista, me
le dijo que una ambulancia como el hombre se había cortado el brazo durante
la fit.While venía la ambulancia me vendó el brazo.


Un silencio de asombro y respetuoso


Tony: Continúa.
Bernadette: Bueno, la ambulancia de los hombres dijeron que estaba bien, que había hecho un buen
trabajo, pero para estar en el lado seguro que lo llevarían away.His
esposa era everso greatful dijo que la tienda debe estar orgulloso
El personal como mí.yo recordado entonces yo había gritado al boss.I
comenzó a caminar away.But la desagradable uno me agarró por el brazo
y se mantiene en agitación it.He me llamó "Mi Estimado Bernadette" él
me dijo que lo llamara Malcome.Before se había hecho hincapié en que era "señor".
Tony: Así que consiguió el trabajo.
Bernadette: Sí me dieron el trabajo.


Un ALEGRÍA SUBE


Bernadette: Cuando estaba saliendo me dijo a la mujer que mi hijo tenía ataques y que
Fue así que sabía qué do.She acabo de decir que me mostró una gran
profesionalismo bajo estrés y que era el tipo de personas
want.if que nadie quiere un trabajo sólo les dan un anillo de
fijar una cita para entrevista.
Gertie: Estoy muy feliz.
Tony: Vamos a celebrar.


TONY ANDA a la sección de la bebida y coger una botella, que se ve

EN GERTIE y dice


Tony: Está bien, yo no soy un ladrón de tiendas


Todos se echaron OUT LAUFHING, Asaltan LA SECCIÓN Y LICORES

Tienen un IMPROMPTU PARTIDO, Lorraine trae lo mejor de LA

QUESO hacia fuera también ...

DESAPARECER

FADE IN ... Los escombros se está borrando a medida que el limpiador JANE

VIENE IN.JANE ayuda hacia fuera NECESARIO ELLA no es sólo una más limpio.


Jane: ¿Qué es todo esto, entonces? Parece que una de las partes, ¿por qué no se me invitaron.
Tony: Bernadette consiguió otro trabajo.
Gertie: En el lugar en el hipermercado, así que nos tuvimos que celebrar.
Jane: Eso es realmente bueno, pero mira el lío.


JANE MIRA A su alrededor, en todas partes y WRAPPERS BOTELLAS

Rodando en las ISLAS


Tony: Es mi culpa, pero se dejó llevar como pronto vamos a ir
nuestros caminos se separaron y.
Jane: Eso es bueno, era un choque que es todo, además de un modo su buena.


Tony y GERTIE mirada de perplejidad


Jane: Bueno, yo estaba leyendo cómo los romanos solían vivir la vida con los partidos
pasando por días con orgías y similares, que no podía ver realmente
en mi mente .hasta que entró aquí, esto me da una idea.
Gertie: No fue una orgía!
Lorena: ¿Qué es una orgía?
Tony: Eres demasiado joven para saber eso.
Jane: Sólo quería decir que tenía algunas similitudes eso es todo, es todo en este
libro que he estado leyendo.


Se quita el abrigo, en un bolsillo de su total es un gran

Libro de historia, EN EL BOLSILLO OTRA una lata de "MR SHEEN". ELLA TOMA

LA SALIDA DEL LIBRO para que vean


Tony: la decadencia y caída del Imperio Romano
Jane: Es muy bueno este one.One de los estudiantes se limpia para que Leant
a OBDChina.There ahora son dibujos también.


SHE abre el libro y se vuelve a A DRAWIG DE UN ORGY, PARA QUE

VER


Lorena: Así que eso es lo que es una orgía, he oído la palabra moderna para ella, su
pandilla


GERTIE INTERRUPTS a toda prisa


Gertie: Eso es suficiente de esa joven, estoy seguro de que puede encontrar soemthing
que hacer en la barra de queso.


GERTIE TIRA sí misma a su altura completa y puntos LORRANIE VA

De mala gana. Jane es TODAVÍA que chasquea a través del libro


Jane: Lo mejor que nunca para pasar a mí fue la limpieza de los estudiantes,
He aprendido eversuch mucho, usted se sorprenderá.
Gertie: Me puedo imaginar


ELLOS GERTIE comienza a reír, al igual que un BURRO


Tony: Creo que quería decir de los libros
Gertie: Oh.
Jane: Voy a colgar el abrigo entonces, antes de que comience en este


Hace un gesto a la confusión por todas partes, SEGUIMOS JANE A medida que avanza

La parte posterior de la tienda en el queso mostrador le entrega a su abrigo

A Lorena.


Jane: ¿Puede poner mi abrigo en la sala de profesores, Me muero por un cigarrillo.
Lorena: Ok.


LORENA pasa por la puerta del almacén QUE LLEVA AL PERSONAL

Habitación llevando ASÍ LA CAPA DE JANE, JANE MIENTRAS ENCIENDE


Jane: Me muero por un cigarrillo, deben ser adictivo para mí, que cuenta en
viejos tiempos era el opio.


LORENA MIRA MUDO.


Jane: Medicamentos.
Lorena: Oh.
Jane: Los hombres solían ir a los fumaderos de opio y drogas de humo hasta que estaban tonta
Lorena: Hoy en día se van a los partidos de fútbol en cambio, tiene la misma
Resultados.
Jane: Eso fue inteligente que, se cuenta en los días cuando eran Roaman
no en orgías.


Lorraine ojos se iluminan, se interesa


Jane: Se fue al circo.
Lorena: Billy Smarts o Chipperfields.


JANE pone los ojos con disgusto


Jane: Era un circo poco different.The tenía animales, leones y
tigres, pero no lo hicieron trucos.
Lorena: Se cann't han sido muy buenos continuación.
Jane: Ah, pero que era, los animales comieron los cristianos.
Lorena: Nunca.
Jane: Sí, es verdad, es todo en este book.The cristianos eran el
alborotadores en los días por lo que fueron alimentados a la lions.People
llegó a ver, y realizar apuestas.
Lorena: Se debe traer de vuelta a Holigans Soccar, rompieron mi
ventana frontal de nan el otro año, quiero decir que ella es muy viejo, de 68 años,
y ¿cómo puede permitirse una nueva.
Jane: Había peleas a la muerte, así, con gladiadores, si el
pelea fue buena, el perdedor podría ser salvado si la multitud dio
un pulgar hacia arriba.
Lorena: He visto uno de esos.


JANE MIRA Surprized


Lorena: Fuera de una discoteca en el momento del cierre, el único que fue differnce
nadie coloca apuestas o poner sus pulgares hacia arriba.
Jane: ¿Dónde está mi cenicero.


JANE mira a su alrededor, Lorraine va al otro extremo del mostrador

Y trae UNA CAJA caridad que ya ha "Cancer Relief" EN LA

LADO.


Jane: Esto es realmente útil.


Jane se le cae el ASH ABAJO EL SLOT y reanuda ella hablando, AS

Unas bocanadas de humo RISE de la caja.


Jane: ¿te he dicho sobre Marco Polo, estaba leyendo sobre él la
otra semana.
Lorena: Usted estaba leyendo acerca de polos?
Jane: No Marco Polo, un hombre que navegó los siete mares en busca de la seda
y spices.People pensó que caería del fin del mundo.
Lorena: Eso es .He tonto podría haber mirado en un atlas, habría conseguido
una en WH Smith o lo que tenían en esos días.
Jane: No tenían atlas entonces ni WH Smith de ningún tipo.
Lorena: ¿En serio, así que ¿cómo sabía que iba whereq?
Jane: Él tenía un mapa duro, pero se detuvo cerca de la India, por lo que sólo tuvo que
continuar y espero que no se cayó al final de la world.He hecho
Los mapas a medida que avanzaba.
Lorena: Debe haber sido muy valiente.
Jane: Era, al igual que un astronauta realmente si quieres compararlo
a las cosas que hacemos hoy en día.
Lorena: ¿qué pasa con esos Fancy.But orgías.


LORENA ES UN POCO evita hablar de TI


Jane: Te puedo prestar este libro, si lo desea.


Ella toma el grueso volumen de su bolsillo y se lo da a

LORENA


Jane: Está muy bien escrito que hace las cosas vuelven a la vida, su luz
leer realmente.


LORRAINE siente el peso y mira el tamaño del libro ENTONCES

Lo entrega BACK.TRYING no mirar estúpida que DICE


Lorena: Me pensando oírla que es mucho mejor, usted lo trae a la vida
Cuando le dices a ella.


JANE MIRA ORGULLOSO


Jane: ¿De verdad cree así?
Lorena: Usted es siempre una buena talker.Besides tales Tengo una Jackie Collins de
finish.It es más gruesa que eso.


JANE PERMITE MISMA UNA SONRISA PEQUEÑO.


Jane: Como quiera, pero si alguna vez cambia de opinión me dejó que know.I
No sé lo que me estaba perdiendo hasta que uno de mis estudiantes me prestó una
libro de historia de unos años ago.History es tan divertido, y su asesinato
el saqueo y el trazado, el doble juego, la mentira y la lujuria y mucho
Más.
Lorena: Suena un poco como el News of The World.
Jane: Sí querida.


Con un suspiro JANE pone el último de su ASH en la caja CARIDAD

A CUSBENER LLEGA SO JANE GESTOS el Duster casualmente como LORRAINE

Atiende.


Cliente: 8 ounzes de mejor jamón.


LORENA corta la HAM, Jane es TODAVÍA chasquea su Duster, Y

LECTURA AL MISMO TIEMPO


Lorena: Eso es œ1.42.
Cliente: Aquí diez libras.


LORRAINE MIRA en la caja, no hay ningún cambio, por lo que agarra

LA CAJA CARIDAD todavía humeante y batidos de algunos peniques y cenizas

DE IT.LORRAINE conforma el dinero para el CUSBENER y se trata de

DAR A LA CUSBENER cuando se da cuenta HAY ASH así que ella

Sopla el puñado de dinero, cae la ceniza TODO EL QUESO

EL CUSBENER TOMA EL CAMBIO Y SE VA DISGUSTED


Jane: No debería haber hecho eso.
Lorena: Está bien, me quedo un poco de plata en su lugar.


SO LORENA lleva algún plata de la caja registradora y lo pone en el

CARIDAD CAJA. En ese momento, una mujer con un AZUL Y TOP

Falda a juego APARECE


Mujer: Eso es lo que me gusta ver.
Lorena: ¿Qué puedo hacer por ti?
Mujer: He venido para el cuadro de la caridad, ahora que el cierre de la tienda voy
tiene que encontrar otra casa.


Ella toma algunas ID DE SU A JUEGO bolso azul, el ID

DICE "Coordinador de la Caridad para la investigación del cáncer".

La mujer es una BIT TOFFY NOSED


Lorena: Aquí están entonces.


LORENA PASA LA CAJA.


Mujer: Voy a abrir ahora, que puede tener el cambio para su hasta que, a continuación,
¿Me puede dar algunas notes.I saben cómo vaya a comprar la gente siempre necesita
cambio.


LA MUJER CARIDAD Se abre el cuadro, ASH CUBIERTAS su traje de "AZUL"

ELLA ES MUY ENOJADO PERO MYSTIFIED.JANE actúa rápidamente.


Jane: Es todo lo que sabes radiactividad, de ese lugar de Rusia
Lorena: Sí, debe ser that.Jane a leer sobre ella en un libro.


JANE TAPS el libro en el bolsillo, el título no se ven;


Jane: I causa cáncer, por lo que he oído.


LA MUJER CARIDAD WIPES apresuradamente la ceniza OFF HERSELF.THEN

RÁPIDAMENTE cuenta el dinero Y SWOPS PARA NOTAS DE LORENA.

Luego, con un seco "Gracias" Ella deja TODAVÍA limpiándose la ceniza

Laiden cancerosas de la falda.

Lorena y Jane se echó a reír


Lorena: Nos malvados se no es cierto, voy a tener que decirle a la cura de
confesión
Jane: Ella era una perra pegada, "Eso es lo que me gusta escuchar".
Lorena: No debería haber hecho.
Jane: El hecho de que trabajamos en las tiendas de la gente piensa que son gruesas y puede
mirar hacia abajo en us.Well No estoy de espesor, estoy a mitad de camino a través de mi
Por supuesto Open University en Historia.
Lorena: Nunca! No le dijiste a cualquiera de nosotros.
Jane: Te reír a todos, un limpiador de tomar una degree.Besides había aspirar a
vienen en con mi bata cuando pasé, pero eso nunca sucederá
ahora.
Lorena: Yo siempre decía que eras inteligente.
Jane: Bueno no se lo diga a nadie!
Lorena: No lo haré, te admiro, todo lo que he recibido fue de 3 CSE.
Jane: Y si cuentas a alguien voy a poner algunos dedos de pescado abajo de su
bragas.
Lorena: Usted no lo haría.
Jane: Me would.Besides te dará una idea de lo que un novio esquimal
seria como.


Ambos ríen DE NUEVO


EL DÍA SIGUIENTE ES ..GERTIE en el recibo está en un estado de ánimo adecuado

Ella ayuda a sí misma a los chocolates POR la ​​caja a la consola

HERSELF.AS un cliente está Dejar, sensación muy incómoda

POR .LORRAINE MANERA DE GERTIE, Jenny y Susan se reúnen para

SYMPATHY OFERTA ..


Lorena: ¿Cuál es el problema Gertie?
Jenny: No decir, que sólo está alterando mismo manteniéndolo embotellada
Susan: Apuesto a que es algo que ver con Keith.


GERTIE fulgores y alcanza DE OTRO 1LB barra de chocolate, ELLA

SNAPS en dos con dos dedos de una HAND.BEFORE Empuja

TI en su MOUTH.SHE YA ESTÁ EN CHOCOLATE SWEARED como un niño


Lorena: Usted sólo está alterando yourself.Do decirnos más.
Sharom: Queremos ayudarle.
Susan: Un problema compartido es un problemático reducido a la mitad.


GERTIE embestidas SUDDENLY para ellos, o SO piensan, DE HECHO

Es la SABELOTODOS económica del tamaño de que ella es AFTER.SHE desgarra el

ABRA EL PAQUETE DE ELLOS vierte luego en su garganta. LOS chicas buscan

Releived y acercarse NUEVO.


Gertie: Bueno tenías razón, la causa de él.


Miradas de complicidad se intercambian, se acurrucan juntos como

CONSPIRATORS.AT MOMENTO QUE PASA POR TONY.


Tony: Vamos chicas que conozco estamos cerrando, pero no deja entregar el alma
enteramente


Se dan la vuelta como una sola y el deslumbramiento, como una cabeza de Medusa a él


Tony: creo que voy a ir a tomar un té con Ben, ver lo que mis estrellas dicen.


El cuarteto TODAVÍA GLARE, por lo que BORDES lejos entonces se aleja rápidamente


Tony: Ben, oh Ben es el agua a hervir.


Él tiene su mano levantada como si fuera a coger un RESUME TAXI.THE FOURSOME

SU scrum.


Gertie: Bueno, él dijo que quería hacer una oferta anoche.
Lorena: ¿Cómo fue?
Gertie: Dijo que quería que yo creo en ello y que no se precipiten en él.
Jenny: Entonces, ¿qué era?
Gertie: Bueno, él dijo que era lo que todo hombre siempre ha querido.
Susan: El matrimonio con una buena mujer!


Tres de ellos suspiro, no GERTIE


Gertie: pensé que era eso también.
Susan: ¿Cómo fue entonces?
Gertie: Quería pedir prestado el dinero de redundancia me gustaría obtener de aquí.
Lorena: El cabrón descarado.
Jenny: Así que eso es lo que era después de todo este tiempo.
Susan: Los hombres son todos iguales si no es una cosa, entonces es su dinero
que buscan.


GERTIE COMIENZA A SOB, se echa a perder su maquillaje, ELLA crujidos MÁS

SABELOTODOS por el bien de la comodidad.


Lorena: ¿Qué hiciste?
Gertie: Me sorprendió.
Jenny: Bueno serías.
Gertie: yo le había dado una cosa.
Lorena: Ahora quería el otro.
Jenny: O viceversa.
Lorena: ¿Qué significa viceversa?
Susan: No había tenido su mal camino ahora quería su dinero.
Gertie: Quiero decir que había ahorrado hasta que cayó bajo su hechizo y malos
allí en el restaurante que había revelado a sí mismo.
Lorena: ¿Quiere decir que era una luz intermitente también!
Gertie: No, quiero decir que era un estafador, un encanto.
Lorena: lo vi en la tele, creo que Nigel Havers es muerto precioso.
Gertie: Eso es exactamente lo que era un encanto al igual que la serie de televisión.
Jenny: Entonces, ¿qué hizo usted?
Gertie: Me obligué a sonreír y fingió que todo estaba bien.
Lorena: Usted fue muy valiente.
Susan: Pero no se dice nada acerca de su proposición.
Gertie: No.I tuvo lugar la venganza.
Jenny: Oh, no dejó que sus neumáticos de coche abajo se hicieron.
Gertie: Eso habría sido tonto ¿cómo he de volver a casa.
Lorena: ¿Y qué pasó entonces?
Gertie: Si cierra Voy a decirle a mis you.Pass algunos caramelos.


LORENA ALCANZA PARA ALGUNAS toffees, GERTIE COMIENZA EN ESTOS.

A CLIENTE SOLITARIO VIENE IN.SO LORENA GRITOS.


Lorena: Vamos a tener una reunión de personal volver en media hora.


EL hombre confundido en mucho MAC HOJAS, lanzando una BACKWARDS

VISTAZO medida que avanza.


Gertie: Así que era frío como él rabbited en alrededor siempre querer tener
una empresa de su own.How sólo necesitaba un poco más de capital.
Dijo algo acerca de ser socios, pero yo no estaba escuchando.
Lorena: Es un cerdo.
Jenny: Si un cerdo.
Gertie: Al final de la comida que se le preguntó si hubiera tomado mi decisión.
Lorena: ¿Así que le dio una bofetada.
Gertie: No me limité a sonreír, entonces left.We estábamos en el lugar Carnes, se
hace 12 lovly ounzes Steakes y pastel de postre.
Susan: Yo he estado allí una vez con mi padre para mi eigteenth cumpleaños.
Gertie: Así que fue y yo estaba todos smiles.As caminamos por el camino vimos
esta nueva place.So chino que pretendía que deberíamos ir allí a
celebrar mi decision.Just un poco like.Well comida que había terminado
la luna por lo que ordenó una comida de diez supuesto.
Lorena: Eso le enseñó.
Gertie: Nosotros no lo terminó hasta las 11.30, y luego ordenó champán.
Jenny: Oh que eran muy malos.
Gertie: Fue el único way.So cuando terminamos preguntó por mi decisión.
Pásame un poco más caramelos Lorraine.


LORENA pasa los caramelos.


Gertie: Bueno, yo dije que iba a hacerle saber cuando me llevó home.He estaba excitado
por now.Then en mi puerta bromeé.


GERTIE DA SU MEJOR "Come On" MIRADA


Gertie: Se puso muy excitado.
Lorena: La bestia.
Gertie: Entonces le dijo que cerrara su eyes.When que hizo que le dio un golpe uno
en la cara y cerró la puerta tras él.
Jenny: Bueno para ti.
Susan: Es todo lo mejor, los hombres puede ser así.


ELLA se esfuerza por encontrar una palabra adecuada


Jenny: Los hombres son los hombres!
Susan: Exactamente, que puede ser tan exigente y entonces casta aparte
sin pensar.


EN EL FONDO Tony está haciendo gala de mirando su reloj

LAS CHICAS verlo.


Susan: Será mejor que vaya a continuación, antes de que él se enoja.


Ella va hacia la trasera de la tienda y sonríe a TONY, COMO EL

DOS desaparecen de la vista LAS CHICAS hablan de ella.


Jenny: Ella puede hablar "los hombres pueden ser tan exigente" .Sus bragas suben y
abajo con tanta frecuencia como los cambios de marea.
Lorena: ¿No es que dos veces al día. (Ella es ingenuo no MALINTENCIONADO)


LAS CHICAS a reír de la


Jenny: Será mejor que vaya de nuevo a mis bollos, supongo.
Gertie: Gracias por su hombro para llorar.
Jenny: Eso es lo que son los amigos.


Jenny entra en OFF, se vuelve hacia GERTIE SUSAN


Gertie: Jenny no es mejor que Susan.Her "ayudar" al conductor del camión de descarga
Lorena: ¿Que quiere decir. (Todavía muy NAIVE)
Gertie: No era el camión que estaba "descarga".
Lorena: Yo todavía no entiendo.
Gertie: Eres joven y bonita, así que mi consejo, permanecer como eres
hasta que usted tiene un anillo en el dedo y una deposite en una casa.
Lorena: Er sí.
Gertie: Me refiero a que no quiere terminar como yo, aprovechado, y
¿por qué? Para que pudiera poner sus manos en mi redundancy.And pensé que
era yo que estaba buscando.


GERTIE EMPUJA HALF una barra de chocolate en su BOCA


Lorena: Ánimo Gertie, no es "tan bueno un pez en el mar que nunca
salió de ella".


GERTIE MIRA Lorena, una mirada de perplejidad EN SU CARA


Lorena: Era nuestro lema de la vieja escuela, si recuerdo bien el director
dijo que significaba que las cosas buenas pueden suceder de nuevo.
Gertie: No sé, creo que voy a dar a los hombres para la vida.


Ella se ve muy SAD, patético, manchada MAQUILLAJE Y CHOCOLATE

EN SU CARA


Gertie: Además mírame, estoy 39 y yo nunca será delgada de nuevo.


Silenciosas lágrimas empiezan a caer, Lorraine pone su brazo alrededor de su

Consolarla.


Lorena: Es una bestia que Keith.


En ese momento LA SOMBRA fuertes caídas SOBRE ELLOS no lo hacen

BUSCAR.


Lorena: Cann't que la dejara en paz, Tony, ella está el corazón roto.
Gertie: Lo siento, Tony es sólo que tuve muchas esperanzas.


A Sniffle BIG DE GERTIE, Lorraine "NO Theres" HER

HABLA LA SOMBRA.


Keith: Es todo culpa mía, quiero decir que lo siento.


Los dos se miran UP, KEITH lleva gafas de sol HE tiene un enorme

MANOJO DE FLORES LISTO PARA GERTIE.


Keith: Me di cuenta cuando llegué a casa cómo debe haber sonado.
Lorena: Usted bestia se pierda, que la sedujo, a continuación, que quería su dinero.
Eso es todo lo que quería.


OTRA Sniffle DE GERTIE.


Keith: Es todo culpa mía, quiero decir que lo siento.


Él ofrece las flores para GERTIE, GERTIE cruza los brazos, Lorraine

Fragmentos ELLOS y tira ellos en el AIR.THEY tierra en los tres

ELLOS Y la caja y el piso.


Lorena: ¿La has usado, que ha tomado ventaja de ella ahora que vuelvas
atormentarla.
Keith: No es como eso.
Lorena: Eres un ladrón, uno sólo tiene la mitad del tesoro.


KEITH pone su mano sobre LORENA BOCA, y levanta la barbilla de GERTIE

Con la otra LUCHAS HAND.LORRAINE


Keith: Gertie Te amo, yo estaba tan excitado con mis planes de anoche
que yo no recibir todo el año con el bit más importante.


GERTIE limpia el TEARS lejos de ella EYE.LORRAINE alcanza

ALGUNAS de las rosas y comienza DISPERSOS para golpear KEITH.


Keith: Sí sí quiero su dinero redundancia.


LORENA BATE él con una rosa.


Keith: Sí, lo que usted quiere como socio de negocios.


LORENA CINTURONES él con las rosas, KEITH les permite ir los dos

Se arrodilla BAJO lorena BELTING, HE busca en su

POCKET, Lorraine CINTURONES siquiera él se pregunta qué MORE.GERTIE

Ahora tiene EN SU MANO


Keith: Pero la mayor parte de todo lo que usted quiere como esposa.


LORRAINE detiene la "guerra de las rosas"


Gertie: ¿Qué?
Keith: Quiero que te cases conmigo.
Lorena: casarse con ella?
Keith: Quiero que para una mujer, para ser mi socio y si
no pensamos que somos demasiado viejos quiero niños, muchos niños.


GERTIE está aturdido, KEITH se pone de pie, coloca EL ANILLO

EN SU FINGER.LORRAINE MUEVE bewteen que se fijen en el anillo.


Gertie: Cásate conmigo?
Keith: Sí te quiero como mi esposa, si usted me puede perdonar por no
explicar las cosas yesterday.That es si no hay nadie más.


La moneda gotas, GERTIE salta hacia arriba y abraza KEITH, Lorraine

Es aplastado entre medio. GERTIE Graps Lorena y lanza sus

A UNO SIDE.LORRAINE se precipita en una torre de rollos de papel higiénico, AS

GERTIE y Keith abrazo como luchadores de sumo, a continuación, kiss.

Cuando se rompen ambos estén cubiertos en el chocolate, los brotes de Rose EN

SU HAIR.LORRAINE se levanta y se apila las rollos de papel higiénico, AT

ÚLTIMO GERTIE y romper KEITH DE AIRE.


Keith: ¿Me perdonas.
Gertie: Sí, sí.
Keith: Vamos a hablar de las cosas esta noche.
Gertie: ¿Le duele el ojo?
Keith: No es nada.
Gertie: Muéstrame.


KEITH elimina las gafas de sol para REVELAR UN OJO NEGRO muy mal

GERTIE está conmocionado.


Gertie: ¿Le duele?
Keith: todavía lo hace.
Gertie: Lo siento.
Keith: Habría más daño si yo te había perdido.


LORRAINE se ha recuperado de ser "TOILET RODADO" Así que viene

Para examinar al RING.JUST AS GERTIE y Keith "Grabble"

DE NUEVO, es recogido en el medio nuevo, esta vez KEITH

Flings HER a un lado, ELLA choca con latas de galletas

GERTIE y Keith EMBRACE AGAIN.IN EL FONDO El borracho

GERTIE DERRIBADO ANTERIORMENTE se ve a escondidas con unos pocos

BREAKS BOTTLES.GERTIE DE KEITH gritar.



Gertie: ¿Qué cree usted que está haciendo horrible hombre, la caída de ellos!



Un borracho SHOCKED GOTAS las botellas y scampers FUERA DE LA

TIENDA topar en un PASSERBY.LORRAINE vuelve a levantarse Y

GRITOS


Lorena: todo el mundo rápido, Gertie se va a casar.


Vemos las niñas de todo MUSTER.EXCEPT SUSAN QUE ES por una escalera

EN EL trasera de la tienda .....

Ella está tomando los carteles de los productos agrícolas


Susan: ¿Por qué no lo haces por esta escalera, Tony?
Tony: obtener el vértigo es por eso.


Susan es muy alto alcance para la carteles.


Tony: No más de estiramiento, o your'll caer.


TONY mira a SUSAN, ser humano SUS OJOS seguirla

PIERNAS hacia arriba. SE SE Thunderstruck por el tiempo que ve a su

UNDIES RED.


Susan: Hace calor aquí, espera un segundo, mientras que aflojo mi general.


Como ella deshace algunos botones, TONY sigue buscando HASTA SU

DRESS.SUSAN LLEGA ENTONCES para el cartel ÚLTIMO.


Susan: sólo voy a llegar un poco más a continuación, voy a conseguir la última


NO RESPUESTA DE TONY, pero la escalera empieza a Rattle A BIT

TONY VE PECHO de Susan mientras que ella alcanza para el cartel ÚLTIMO


Susan: Entendido, sostenga la escalera constante, mientras que yo venga abajo.


NO RESPUESTA DE TONY, Susan mira hacia abajo, lo ve

Mirándola patas y el REST.SO SHE Wiggles un poco más

Como ella se reduce, entonces en el WRUNG fin se desliza sobre

PURPOSE.TONY HACE un agarre para ella, pero le toca la PECHO

AS se agarra SMILES SU ARM.SO SUSAN.


Susan: Cheeky, ya sé por qué me has enviado por esa escalera.



TONY coloretes, Y sonríe como FRANK SPENCER solía hacer.



Tony: Susan, ¿quiere?



Se detiene en un mar de RUBORIZA


Susan: Sí, lo haré, descarado.


SUSAN TOMA TONY por el brazo y lo lleva a la profunda

FREEZE, cerrando luego la puerta se habla.


Susan: Me gustas y creo que le guste me.We Nunca podrán reunirse de nuevo cuando
la tienda closes.So.


Ella se acerca al extremo remoto del congelador y TAPS LA

THERMOSTAT.IT MUESTRA 50o, de abrigo para un congelador

Decide entonces iniciar a desvestirse, colgando la ropa en la

Ganchos de carne como lo hace SO.TONY se queda sin habla, entonces ella

MOVIMIENTOS hacia él y comienza a desnudarse HIM.


fadeout


WE siguiente Ver Lorena, en la trasera de la tienda BUSCANDO

Tony y Susan decirles las buenas noticias sobre GERTIE.


Lorena: ¿Dónde tienen consiguieron también, que se perderá toda la diversión.


VEMOS LORENA caminar más allá de los pasos que abandonan, "leche

ES bueno para los niños y de momias para ser" CARTELES EN LA PLANTA


Lorena: Susan, Tony? ¿Dónde estás, Gertie y Keith se van a casar


Ella repite SU MENSAJE mientras ella pasa por el congelador


Conmutador SCENE ... A dentro del congelador, Tony y Susan

Están desnudas, su pasión gastado, Tony está apoyando su

Cabeza en su CHEST.TONY Amplio todavía con un empate.


Susan: espero que no piense que hago todo el time.I'm no es así, yo soy
una chica agradable Am.I sé los demás me llaman una escoria a la espalda
sólo porque me gusta un buen momento.


NO RESPUESTA DE TONY, es demasiado FELIZ, sólo un HUGH BOBA


Susan: Es sólo que cuando te vi mirándome Yo sólo sabía que tenía que hacer
something.It era ahora o never.I sabe que no va a creer esto, pero esto
era - bien se sabe, fue -SPECIAL.
Tony: Te quiero.
Susan: que no sólo está diciendo que?
Tony: Te ha gustado, por un tiempo tan largo, es sólo que parece ser
muy feliz con todos sus novios y similares.
Susan: Ninguno era siempre especial, me refiero, por supuesto, he besado y similares
pero bien se mantuvo know.I've mi orgullo si sabes lo que quiero decir.
Tony: ¿Eso quiere decir?


Antes de que Susan puede responder DE FUERA oyen el grito de LORENA

DE "GERTIE se va a casar, GERTIE va a casar"

SO SUSAN se incorpora repente, TONY BANGS la cabeza contra el suelo.


Susan: Gertie se va a casar! Me gustaría ser.


ENTONCES se da cuenta de TONY frotándose la cabeza


Susan: ¿Hice eso?
Tony: No es nada.
Susan: Lo siento es sólo la noticia, no se oye Gertie se va a casar!
Tony: ¿Quieres casarte conmigo?
Susan: ¿Usted está pidiendo?
Tony: Sí.
Susan: No es debido a esto, no estoy tomando la píldora sabes.


TONY tragos


Tony: No, es sólo que sé que eres la única para mí.
Susan: Bien entonces .Pero creo que deberíamos ver si son adecuados en primer lugar,
saben vivir juntos first.i significa el matrimonio es una cosa grande y además
los dos estamos fuera de un trabajo pronto.
Tony: En realidad tengo una fila en casa del Hypermarket.It los exámenes I
tomó en la escuela nocturna que hizo girar.
Susan: Usted es inteligente, que siempre supo que tenía cerebros, y un buen culo.


Se ríe ENTONCES se abrazan, TONY gemidos, le duele la cabeza


Susan: Se debe poner algo en eso, algo frío.
Tony: Bien entonces.


TONY extiende la mano y agarra una pieza de carne de un gancho Y

La pone sobre sus CABEZA


Un momento más tarde BEN LA storeman CHINA ABRE la puerta del congelador

Ve una línea de ropa las mujeres que cuelgan en los ganchos, por una

HOOK una pila de ropa para hombre, un pequeño agujero en el fondo de LA

Y FRONTS.THEN BEN VER EL besar pares, BEN agarra un LARGE

NEGRO pudín y sale corriendo Avergonzado.


TONY y Susan LAUGH, HEADS contuvo, la carne de TONY'S

CABEZA cae en SUSAN'S CHEST.SHE SCREAMS por el frío

ENTONCES EL FONDO LAUGHS.IN podemos oír CANTO DE LORENA

DE "GERTIE va a casar"


fadeout


UNOS DÍAS MÁS TARDE


GERTIE PARPADEA su anillo de su puesto en la caja,

SUSAN enfoques.


Gertie: ¿Dónde estabas y Tony, el otro día, hemos podido encontrar que
en cualquier sitio.
Susan: Oh, nosotros estábamos about.Show su anillo.
Gertie: Ver lo grande que es.


GERTIE empuja al anillo bajo la nariz de SUSAN


Susan: Muy buen estoy sure.When me caso aunque yo sólo voy a tener una pequeña
Sólo one.Its un símbolo después all.I'd vivo con mi novio por primera vez como
bien.
Gertie: Bueno nos casaremos tan pronto como possible.You no oyó la
historia completa.
Susan: No.
Gertie: Bueno, ya sabes que quería mi redundancia, así que se olvidó de añadir que él
quería casarse conmigo, así, ya que estaba tan envuelto en sus planes.
Susan: Así que todo salió bien.
Gertie: Sí.


GERTIE MIRA luego alrededor CONSPIRATORILY, antes de añadir


Gertie: no decir nada a nadie, pero tengo la sensación de que podría ser
tener un bebé, es demasiado pronto para decir todavía, pero "una mujer puede decir".
Susan: ¿Quieres uno?
Gertie: Por supuesto, podría ser gemelos too.There es una historia de los gemelos en su
familia.
Susan: Nunca.
Gertie: Sí, creo que es great.So cuando finalmente cerca de aquí tendremos una
trabajo a tiempo completo como madre y socio en una tienda de alimentos saludables.


GERTIE alcanza una barra de chocolate ENTONCES ROMPE CON DOS

DEDOS antes de rellenar media barra en la boca.


Gertie: ¿Quieres un poco?
Susan: No, mejor que vaya a ver lo que Tony quiere que haga.


Como Susan se aleja un cliente está servida, OÍMOS GERTIE SAY

"PUEDE GUARDAR UN SECRETO"....

SUSAN camina hacia el fondo de la tienda Tony está de pie junto al

FREEZER.THEY ambos van INSIDE.THEN TONY'S ARM aparece y HE

Cuelga una ristra de salchichas EN LA PUERTA HANDLE.BEN APARECE

Y se trata de ir dentro cuando vea la salchichas, SO HE

Se aleja AGAIN.THEN HAY un grito de "ayudar a Ben".

BEN se apresura a ver lo que está up.We VER A LO LARGO DE FUNCIONAMIENTO DE LA RATA GRANDE

LA ISLES.BEN persigue a la rata y con una zambullida coge y

Lo pone en su POCKET.A coro de "BEN bien hecho" DE LA

Niñas, el RAT está todavía moviéndose dentro BEN'S bolsillo.

SEGUIMOS Ben mientras él va al fondo de la tienda Y EN LA

ÁREA DE ALMACÉN / DESCANSO.


Ben: Mis estrellas decir que coger un premio y me have.This muy agradable.


BEN camina hacia LA COCINA DONDE una olla esté hirviendo


Ben: La madre le va a gustar mi buen regalo para ella.


Fadeout sobre el Ben luego de vuelta EN LA TIENDA

Una anciana con dos bolsas de la compra vacío VIENE EN, sonríe

Dulcemente a GERTIE, seguimos a su alrededor la tienda como ella llena

Sus bolsas de compras, entonces ella se proyecta hacia la caja registradora CON UNA

Pastilla de jabón en su clientela HAND.OTHER mirar con incredulidad.


Mujer: Sólo la pastilla de jabón.
Gertie: Será veinte peniques por favor, Florencia.
Mujer: No eres.
Gertie: te conocen la tienda está cerrando.
Mujer: Me dijeron.


LA MUJER detiene un momento.


Mujer: Yo tengo un poco de chocolate mejor a continuación.


Vacía EL RACK en su bolso, luego con una onda y una

Sonrisa que LEAVES.GERTIE RELOJES la dejo, sonríe.


Gertie: espero que ella se da cuenta de que va a tener que pagar cuando se va a otras tiendas


Un cliente viene corriendo hacia arriba, ella precisa de Florencia


Mujer: Esa señora allí, salir simplemente llena sus maletas, que es una
ratero de tiendas.
Gertie: Esa no es manera de hablar de una escuela retirado teacher.She ningún ladrón
ya sea.
Mujer: Pero vi .She acaba de llenar sus bolsas.
Gertie; Enseñó Blair.
Mujer: Pero yo la vi.
Gertie: Así que hizo que, cada semana durante los últimos diez años.
Mujer: Su cómplice a continuación.
Gertie: SI me dejas terminar, ella está en una mala pensión de tal manera que el señor Blair
le dijo a darse aquí.Si le dio el dinero de la Seguridad Social
reduciría su dinero.
Mujer: Oh.
Gertie: ¿Quieres pagar por ese entonces.


GERTIE PUNTOS al paquete de los pañales la mujer tiene IN su brazo.


Mujer: Er sí.


LA mujer busca en su bolso para el dinero ELLA ES CORTO 1p


Mujer: Me temo que estoy 1p corta, ¿me puede dejar fuera?
Gertie: Esto no es una tienda de una organización benéfica.
Mujer: Yo no tengo nada más, realmente necesito los pañales.
Gertie: ¿Está seguro?
Mujer: Examíname.


LA MUJER palmadas SUS MANOS A su lado, entonces ella se da cuenta de

Lo que hace un céntimo DESPUÉS ALL.SO mirando alrededor de la MUJER

Enganches de su falda para revelar sus MEDIA SUPERIOR, ella tiene un PENNY

Sosteniendo el almacenamiento, en lugar de un CATCH falta en HER

MANOS CORSET.SHE la moneda A UN disgustaba GERTIE

LA mujer camina con la PAÑALES bajo el brazo Y UNA DE

Sus medias que caían hasta el tobillo.


OTRA cumtomer aparece, SU MRS Clyde, EL CHISME


Sra Clyde: Hola, Gertie.
Gertie: No hemos visto por un tiempo?
Sra Clyde: He estado sick.It era mis piernas, que han estado jugando conmigo up.I
consiguió una punzada luego otro y otro para un acabado Hasta que pude
no caminar.
Gertie: Sus venas?
Sra Clyde: Si mi veins.I tuvo una operación en them.Mr médico, el doctor hizo Tweed
el arreglo, un amigo de él es un señor en el hospital, su
amigo hizo them.He era un buen hombre, sus manos eran tan suaves,
Estoy seguro de que debe usar crema de manos o something.If fuera más joven
Me gustaría huir con él.El cosas hacen que estos médicos, mi marido
ni siquiera hacerlas! Me palmadas en la cara si yo estaba en did.Well
y fuera del hospital en cuatro días, es como una cinta transportadora en
Hoy en día los hospitales, en un día, por el quirófano al día siguiente,
uno o dos días en la cama y luego se golpean con el pie que out.You hacer amigos y
escuchar todas sus noticias y justo cuando su cada vez que interesante
son expulsados, su más annoying.Then que tiene que hacer su
la recuperación solo en casa, no es justo.
Gertie: Es la forma de los world.Is que sólo los Domestos?


GERTIE apunta a la DOMESTOS en MRS Clyde MANO, que entonces

Paga por el DOMESTOS, sin dejar de hablar NON STOP


Sra Clyde: Yes.It es la única cosa que limpia mi falso teeth.Talking de
los dientes, había una mujer en la que se conectan entre sí sus mandíbulas
para ayudar a su flojo weight.She parecía un poco a que realmente sólo
no como grasa.


GERTIE tira de una cara solamente MRS Clyde no se da cuenta


Sra Clyde: Era una persona agradable sin embargo, estoy seguro de que quiere ella de todos modos.
¿Has oído que el viejo señor Crowther se va a casar de nuevo, por lo
su edad, debe ser de 70, que va a ser su tercera esposa.
Gertie: Sería peor si marriesd los tres a la vez, como una
bígamo.
Sra Clyde: supongo que tienes razón, pero los hombres de edad no debe casarse cuando su
pobres viejas mueren, no es natural.Men sólo desean un cocinero y una
más limpio y abrazo, que son todos iguales.


Otro cliente ESPERA PAGAR DETRÁS MRS Clyde, Tose

LLEGAR NOTICED.MRS Clyde mira su reloj


Sra Clyde: Yo mejor que me vaya, me quedo aquí cann't escuchar que sonajero
en todos los day.Bye te veré de nuevo pronto.


GERTIE LETS MRS Clyde caminar un PACES ALGUNOS antes de gritar


Gertie: te conocen la tienda se cierre pronto.


MRS Clyde se para en seco en seco, ella se apresura VOLVER A GERTIE


Sra Clyde: ¿Quiere decir por reformas, el hotel necesita una mano de pintura.
Gertie: No para siempre.
Sra Clyde: Nadie me dijo.
Gertie: Todo el mundo sabe ahora, excepto que lo que parece.


MRS Clyde se queda sin habla y hojas en ASCO, GERTIE vuelve hacia

EL CLIENTE Y DICE


Gertie: estoy casi contento de las tiendas de cierre sólo para ver la expresión de su cara


EL CLIENTE sólo se ve Mystified, PAGA y se aleja GERTIE

Dice a sí misma


Gertie: Pobre señora Clyde, de lujo sin saber su .Normally ella puede decir
que lo que tenía para el desayuno.


TONY se acerca y pasa por delante GERTIE


Tony: ¿Qué es eso de la señora Clyde?
Gertie: No sabía la tienda era para cerrar.
Tony: Esa es la primera vez que tenemos una sobre ella.
Gertie: ¿Qué quieres de todos modos?
Tony: el comercio de ¿Cómo?
Gertie: casi inexistente.
Tony: Tengo una idea, para impulsar it.I'll ir a buscar a Susan.
Gertie: Usted parece tener una cosa para Susan últimamente.
Tony: Lo que Ben estado diciendo?
Gertie: Nada, pero su cara vale más que mil palabras.
Tony: Pero, pero, bueno, quiero decir, simplemente quedarse en su e Voy a buscar a Susan.


TONY camina hacia el fondo de la tienda y toma SUSAN por el brazo


Tony: ¿Me puedes hacer un favor?
Susan: Muy bien, entonces.


Ella se dirige VOLVER AL congelador, VEMOS BEN ALCANCE PARA UNA CADENA

De embutidos y colgarlos en el congelador PUERTA


Tomy: ¿No es eso.
Susan: Bueno ¿entonces qué?


Ella está de pie con las manos en las caderas, la lleva a TONY

EL FRENTE DE LA TIENDA, BEN toma la EMBUTIDOS ABAJO


Tony: En este caso, puede que acaba de sentarse junto a la puerta, frente a la calle.
Susan: Sólo sentarse aquí.


SUSAN PUNTOS CON SU DEDO


Tony: Eso es right.We han de conseguir los clientes en la más cosas que podemos
vender la mayor redundancia que tenemos.
Susan: Pero no entiendo.
Tony: Si vendemos más, entonces Pablo puede pagar las facturas y que va a añadir un poco
dinero extra a la redundancia.
Susan: Yo entiendo que stupid.It de cómo puede mi sentado en el umbral
¿ayuda?
Tony: confiar en mí.
Susan: Bien entonces.


SUSAN KISSES TONY, entonces agarra A de heces de detrás de la otra

CHECKOU y se sienta DOWM, cruces las piernas.


Gertie: Así que ustedes dos están sweet.I siempre dijo Susan era una buena chica.
Tony: Nosotros queríamos mantenerlo en secreto.
Gertie: Un secreto en una tienda, que es como tener un republicano en el Kremlin


WE continuación, ver Susan de la calle, todo lo que necesita una luz roja

Luego se vea como un MADAME.THE AMSTERDAM PLOY obras de la primera

A TRICKLE ENTONCES una ola de MEN que entra en el SHOP.AT PRIMER

Ellos compran artículos pequeños, ENTONCES MAYOR TIENDA ITEMS.TILL ES COMPLETO

Desbordante, TODO Leering a Susan.


(NOTA **** no he enumerado los detalles de su director puede TIENE

Divertido haciendo QUE ***)


BENNADETTE llega por turno de tarde, ELLA tiene que luchar

Su camino en el STORE.SHE paradas de la caja PREGUNTAR LO QUE GERTIE

ESTÁ PASANDO.


Bernadette: ¿Qué es todo esto, entonces? Si siempre estábamos tan lleno que no lo haría
será el cierre.
Gertie: ¿No te das cuenta de Susan?


BERNADETTE VA de puntillas PARA VER SUSAN EN UN TABURETE ENTRE

LA MELE.


Bernadette: no se dio cuenta de ella cuando me encontré que lo que con toda la crowds.Why
está ella allí sentado?
Gertie: Fue idea de Tony, su trazar la crowds.It ciertamente trabajó
Bernadette: creo que es repugnante.
Gertie: No hay más que contar, así, Susan y Tony tienen una cosa de
going.They besó - justo en frente de mí.
Bernadette: Este lugar es peor que Soddem y Gormora.I'm va a colgar
el abrigo, a continuación, voy a dar a Tony un pedazo de mi mente.


BERNADETTE se apaga en un arrebato, DEJANDO GERTIE SERVIR CAMIÓN

CONTROLADORES agarrando LACA DE LA MUJER EN SUS MANOS, NADA

AGARRADO de los estantes, sólo para que puedan entrar y EN VACÍO

SUSAN.

SEGUIMOS BERNADETTE a la parte trasera de la tienda, un oasis de calma

POR EL QUESO COUNTER.LORRAINE y Jane están ahí.


Bernadette: creo que es repugnante lo que Tony ha hecho Susan hacer.
Jane: Bueno sí fomenta el comercio.
Bernadette: ¿Pero qué tipo de comercio? Esto no es una tienda de alimentos de un burdel, de Tony
se ha aprovechado de Susan, que está usando ella.


LORENA COMIENZA a reír


Bernadette: No puede encontrar lo que estás riendo joven señorita.
Lorena: Es sólo que Tony y Susan son - bien ahora involucrados.
Bernadette: O eso es lo que he oído.
Jane: ¿Así que se enteró del congelador?
Bernadette: ¿Qué está usted hablando?


BERNADETTE MIRA perplejo y sin comprender


Jane: no se entero de Ben y lo que vio?
Bernadette: No sé lo que está en about.All que sí sé es que estoy
va a colgar el abrigo a continuación, voy a encontrar a Tony y le dan
pedazo de mi mente.
Jane: para que no se sabe sobre el congelador.
Bernadette: No.


Jane se acerca a BERNADETTE y comienza a susurrarle

EAR.BEFORE lo hace, le dice a Lorena.


Jane: Usted permanece donde está, eres demasiado joven para conocer el presente, su
no aptos para una mujer soltera.


Ella susurra en el oído de BERNADETTE, BERNADETTE se sorprende

GIGGLES por un segundo ENTONCES se sorprende DE NUEVO.


Bernadette: Y en un congelador.


JANE asiente AFIRMACIÓN


Bernadette: Es disgusting.I significar la par de ellos, Susan debe tener
saber better.I puede entender Gertie y Keith, después de todo es
última oportunidad de Gertie para conseguir un hombre, además de que van a
obtener married.But como para Susan y Tony, ¿Por que no es más que
un woman.Oh escarlata, oh, esto es simplemente terrible.


BERNADETTE se apaga en DISGUST.LORRAINE se acerca a JANE


Lorena: Vamos Jane háblame del congelador.
Jane: Usted es demasiado joven.
Lorena: Todo el mundo me trata como a un niño por aquí.


LORENA hace una mueca y se cruza de brazos, todos FED UP.


Lorena: al menos puede decir lo que es una mujer escarlata.
Jane: Ahora te puedo decir acerca de eso.


LORENA MIRA esperanzador y INTERESADO


Jane: Ahora una mujer escarlata es un amigo de un hombre casado, aunque no su
esposa.
Lorena: ¿Quiere decir prostituta.
Jane: Bueno, no del todo yes.But that.I es una amante si era like.I
la lectura de un libro, el otro día llamado "El poder detrás del trono"
que era una antología sobre la influencia de los cónyuges en
historia.


LORENA miradas en blanco


Lorena: Er, lo que es una antología.


JANE suspiros en disgusto por la ignorancia de LORENA


Jane: Es un libro, se trataba de la mujer que influyó en la historia por su
poder sobre los hombres, reyes y pioliticians.Like Nell Gwenn de una naranja
vendedor que también era la dueña de Charles.Then hay Anthony
y Clepatra en Egipto.
Lorena: He visto esa película en la tele.
Jane: Luego tuvimos la Promufo affair.Where un ministro del gobierno tenía una
amante que compartía con un hombre ruso
Lorena: Esto es realmente interesante.
Jane: Eso es lo que siempre digo, la historia es interesante.
Lorena: Me refiero a su justo como el News of The World.
Jane: Sí - pero better.Remember nuestro Rey renunció al trono para el
mujer que amaba.
Lorena: vi que en la televisión también.
Jane: supongo que la historia hace que buena TV.I apenas la ama, la mejor
cosa que me ha pasado fue la limpieza de los estudiantes, si
no era para ellos nunca habría descubierto "los libros de historia" .es
por lo fasinating.Do sabes un rey, incluso pensó que podía contar la
marea que no entrar, se quedó sentado en la silla y ordenó la
mar no venir in.King Canuto era su nombre.
Lorena: Perdón! (SHE es realmente sorprendida)
Jane: Canuto me dijo.
Lorena: Oh. (Se ríe nerviosa)
Jane: Se puso sus pies mojados todos modos, le hizo darse cuenta que no estaba
omnipotente.
Lorena: Yer qué!
Jane: No podía tener todo todo a su manera.
Lorena: apuesto a que le enseñó una lección, los hombres son todos iguales simplemente
quieren tener Everthing su propio camino.
Jane: Si eso es cierto, pero las mujeres han tenido un gran peso en History.Think de
Salome como example.She hizo un baile y como recompensa el rey dio
ella la cabeza de Juan el Bautista.
Lorena: Uf, eso es horrible, una cabeza humana para un dance.Yuk!
Jane: Fue la "danza de los siete velos". Mientras bailaba se quitó
un velo tras otro hasta que no se quedaron.
Lorena: Suena como un strip tease para mí.
Jane: supongo que era, pero sólo pensar debido a que uno de baile
"Historia" fue cambiado .John el Bautista, el primo de Jesús
decapitado.
Lorena: No sucede nada bueno en Historia.
Jane: Por supuesto que sí, es sólo que la historia es una noticia vieja, muy vieja
noticias en su fact.So como un periódico de una manera.
Lorena: todo son malas noticias, y lleno de chips de la próxima semana.



BERNADETTE sale corriendo por delante de ellos en ese momento y seguimos

SU través de los controladores lusting camión hasta Tony que está agradeciendo

SUSAN


Tony: Gracias, Susan. No pensé que iba a funcionar tan bien, es una
poco demasiado bueno de hecho.
Susan: No me fo esto para nadie else.The resto de las chicas debe
Creo que soy escoria derecha.
Tony: Usted puede parar ahora a continuación.


A Susan de su taburete y abraza TONY, en Whistling WOLF mucho

De los conductores de camión y el grito impar de "darle uno".

BERNADETTE se les acerca y tira de diferenciarlos.


Bernadette: Esto es una vergüenza, primero se puso en pantalla como mucho
carne.
Multitud: No me importaría unas cuantas libras de eso.


LAUGHTER de las multitudes


Bernadette: Ahora que retozan en frente de un crowd.I've Nunca besó mi marido
en público, nunca en toda mi vida.
Tony: Pero.
Bernadette: no quiero escuchar nada contenta excuses.I'm esta tienda está cerrando
antes de que se hunden cada vez más en un mar de suciedad.


ELLA entonces agarra SUSAN por el brazo y empieza a alejarse


Bernadette: Usted puede venir conmigo, señora.
Susan: estábamos parando todos modos.
Bernadette: No parecía que a mí.Y por qué era la lengua en su
¿boca?


Como Susan es atraído ella sopla TONY un beso, LA MUCHEDUMBRE

DE camioneros alegría, ONDAS TONY sin fuerzas BACK.TONY ENTONCES

Se dirige a los CONTROLADORES


Tony: Me temo chicos más de la serie.
Conductor: ¿Y mañana?
Tomy: Era una oferta especial por una sola vez, que nunca se repite.


LOS CONTROLADORES DE dejo con comentarios como "Me gustaría que fuera como ESTA

EN Tescos". Y el vientre LAUGHS.ONE FAT SOPORTES DEL CONTROLADOR DE VARIOS

POR GERTIE.GERTIE muestra sus ANILLO entonces el conductor hojas, se

SE DEJECTED.GERTIE es todo sonrisas, ha hecho su día DE HECHO

TONY va a hablar con GERTIE.


Tony: Bueno, sin duda ayudó a aclarar los estantes.
Gertie: Me hizo proposiciones también!
Tony: espero que no le molesta.
Gertie: Por supuesto not.I hizo que mi día.


GERTIE suspira y mira hacia arriba, TONY se rasca la cabeza, PAUL

PASEOS en ese momento.


Pablo: ¿Qué pasó con la multitud, todos ellos justo a la izquierda.

Mira y ve estantes vacíos

Tony: Tuvimos un gimick ventas que todo all.It debe contribuir a pagar
la noticia redundancies.What tienes para nosotros de todos modos?
Paul: Bueno, he venido a decir que todos puedan acabado ahora, he vendido el lote,
Tengo los controles en el bolsillo, sin necesidad de trabajar el resto de la
tres meses.
Gertie: ¿Quiere decir que todo termine.
Paul: so.it Miedo me duele tanto como le duele, naci en este
tienda, justo donde están sentados ahora.


GERTIE mira a su alrededor, como si ella verá una madre en NIÑO

NACIMIENTO, todo lo que ve son aplastados VENTAS resbala y el barro de las

BOTAS CAMIÓN DE CONDUCIR


Paul: ¿Se puede llamar a todo el mundo aquí, entonces, Tony.
Tony: Está bien.


TONY se va a buscar el PERSONAL


Paul: Usted sabe que papá y yo le dará todas las referencias brillantes, sólo
espero que reciba toda la arreglaron hasta .have algún plan, Gertie?
Gertie: En realidad, me caso y la creación de empresas, esperamos
tener una tienda de nuestra propia.
Paul: Eso es bueno, ¿qué tipo de tienda, una pequeña tienda de comestibles, tal vez?
Gertie: Un shop.Me de alimentos saludables y Keith se ejecutarlo.
Paul: ¿Es tan grande Keith el representante de ventas?
Gertie: Sí. (Lleno de orgullo)
Pablo: Así que usted y Bernadette, al menos, va a estar bien.
Gertie: Sí: lo mejor de todo lo que puede estar embarazada y que podría ser gemelos como los gemelos
correr en la familia de Keith.
Paul: Estoy muy contento por que .tiene realmente lo merecen.


PABLO DA GERTIE A HUG, ELLA se tambalea en su taburete, pero con una

GRAN ESFUERZO consigue mantenerse en ON.


Pablo: Nos puede también celebrar.


Pablo va a lo que queda de las bebidas DISPLAY y agarra ALGUNAS

WINE.GERTIE sigue su plomo y ase un poco Chololate, ROTURA

Por la mitad con dos chicas FINGERS.THE recoger, Tony y Susan

FETCH algunos vasos DE LA SHELVES.BEN llega con un CARNE

CLEAVER en su mano, se limpia la sangre en su BUTCHERS BIB,

Luego abre las botellas con su KNIFE.DRINKS SON POURED.THEN

PAUL propone un brindis.


Paul: Para los mejores trabajadores que un hombre podía cada pedir.


Que beben de la tostada


Paul: Tengo sus cheques aquí, todos ustedes van a pagar lo que se debe, y una

ventaja también como usted es la tienda insignia.


Los controles se repartieron, las chicas no saben qué decir.


Gertie: Gracias, Paul.We todos han tenido un tiempo feliz trabajando aquí.
Ben: ¿Te gusta mi familia.
Gertie: Si una gran familia feliz.


En ese momento LA PUERTA ABIERTA GIRO, BILL el controlador para Blair

Entra, él tiene un COO NEGRO EYE.THE NIÑAS A su alrededor


Jenny: ¿Qué pasó?
Bill: La mujer me golpeó quiere el divorcio.


GERTIE WHISPERS a Bernadette


Gertie: Se tomó el tiempo suficiente.
Jenny: La perra, oh mi pobre Bill.


JENNY abarca el hinchado pote, sin afeitar, UNA FORMA EARRINGED

DE BEN.AS Se abrazan BEN aprieta Jenny BUM.BERNADETTE ES

DISGUSTED, susurra VOLVER A GERTIE


Bernadette: Él es poco más que un animal, que se parece a un pirata y
tiene los modales de un cerdo.
Gertie: Un conejo por lo que he oído.


BERNADETTE NO ENTIENDE, hasta GERTIE dice "saber"


Bernadette: Cuán terrible, la bestia.


BERNADETTE toma un trago de largo desde su vidrio, como el pensamiento de

Bill ha dejado un sabor horrible en la boca.

BILL ha terminado grapling CON JENNY SO se agarra de un vidrio, HE

Toma BAR YORKIE FUERA Y lo moja en el vino, ANTES

COME un trozo de la barra YORKIE, ENTONCES terminando el vino.

BILL ENTONCES Eructos y se rasca la BUM.THEN se dirige para la pantalla

Robarse un paquete de cuatro.


Bill: El vino está bien, pero su bocanadas para que usted me pregunta.


Llama ATRÁS LA PRIMERA CAN

Tony está de pie junto a Susan, Él baja su vino y recoge

Una lata de cerveza INSTEAD.SUSAN PUNTOS ESTE y sonrisas, susurros SHE

En su oído.


Susan: No hay necesidad de hacer eso, usted es todo un hombre.


Ella guiña en Tony, se sonroja

Tony: Yo prefiero la cerveza dorada.


SUSAN MIRA no creer


Tony: Honestidad.


SUSAN STILL parece no creer


Susan: Usted ha dicho lo contrario en el bar de vinos, el otro día.
Tony: No me acuerdo.
Susan: Liar.


TONY pone a la CAN y recoge de nuevo su vaso


Susan: Te sigo amando, incluso si usted es un soplo.


TONY abre la boca para quejarse, SUSAN lo besa, se ponen

REALIZADO AWAY.BERNADETTE SE DE NUEVO DISGUSTED.SHE HABLA A Lorena


Bernadette: ¿Qué está llegando el mundo del sexo, sexo, sexo en todas partes.
Lorena: Me debe ir a los lugares equivocados.
Bernadette: ¿No tienes vergüenza.
Lorena: No tener la oportunidad de tener maravilla any.I es que mis manchas que
poner chicos fuera.


PAUL habla ahora A GERTIE.


Paul: He intentado todo, pero la competencia es tan feroz hoy en día.
Gertie: Hiciste lo mejor.


PAUL vierte una medida muy GRANDE DE whisky en su vaso, Y

Bebe antes de rellenarlo.


Gertie: Constante de allí, usted está conduciendo.
Paul: Me siento como un fracaso, me siento muy mal, yo no creo que nunca voy
volver a ser feliz.


Ben ha de espaldas a ellos, mientras que hablar, escucha esto


Ben: Usted no así, te dan sopa hará sentir muy viejo well.It Chine
receipe.My abuela enseña que me.You esperar su voy a buscar .I darle
a usted, a todo el mundo.


BEN SE VA en busca de su SOUP.ONE o dos clientes filtro en

Y unirse a la fiesta


Pablo: Es una persona agradable, le gusta ayudar a todos, pero ni siquiera su
Sopa será help.i sentir un failure.I incluso trató de las piscinas, en un vano
espero que iba a ganar.


PAUL es bastante bebido por ahora, es HIZO Morose

JANE el limpiador LLEGA A este punto, ella se detiene en GERTIE Y

PABLO.


Gertie: Hola, Jane.This es la tuya.


GERTIE MANOS JANE un sobre con el control final en el mismo.


Jane: Este es el pago final supongo.
Paul: El día de pago final, mi viejo amigo


Pablo está balanceándose y se apoya en JANE DE SOPORTE, él se desliza

Por su cuerpo hasta que LLEGA A LA floor.There Se sienta PROPTED UP

POR LA cashdesk.


Gertie: Si usted era más joven Jane, estaría disgustado con el par de usted.
Jane: No seas tan descarado, pequeño mono.
Gertie: Sólo estoy bromeando, aquí tienen una bebida.


GERTIE PASA JANE una bebida, BEN vuelve con una olla grande de HIS

SOPA, tiene un cucharón, en la cacerola, por un costado son poco

Cuencos, HE se ve la parte -como camarero.


Ben: llevar sopa, lo intenta?
Gertie: Ir a continuación.
Jane: Voy a tener un poco demasiado.
Ben: ¿Dónde Paul?


GERTIE PUNTOS hacia abajo, PAUL es acunar BOTELLA DE JOHNIE WALKER

BEN SIRVE GERTIE y Jane después se inclina SERVIR PAUL


Ben: Intenta sopa, te hacen mejor.
Pablo: yo soy un fracaso, voy a España en desgracia.
Ben: Intenta sopa, que se sienta mejor.
Pablo: Quiero morir, me acaba de enterrar en una botella, una botella gigante de esta.


PAUL levanta la BOTELLA y realiza un SWIG.BEN pone un poco de sopa en una

CUENCO ALIMENTA Y Pablo, como un bebé.


Ben: Usted bebe, se siente mejor.
Gertie: Esta sopa es buena.
Jane: Aquí le dan a mí Voy a servir a los demás, mientras que se ve a Paul.
Ben: Bueno, primero me llene su plato nuevo.


BEN LLENA PAULS CUENCO de nuevo y Paula saca la cacerola y BOWLS

JANE sirve entonces los otros. (*** NOTA ... ASÍ COMO LAS CHICAS MENCIÓN

ED habrá 5 o SO otros en el fondo TODO ****)

Evrybody dice: "Esto es bueno y palabras como esa". KEITH LLEGA

Se ve perplejos el lugar del partido tomando.


Keith: ¿Qué es esto, emborracharse en el trabajo eh?
Gertie: No, es la idea de Pablo, que ha nos dio sus frutos por lo que estamos teniendo una fiesta
Antes de irnos.
Keith: No me sale una bebida entonces?
Gertie: No me da un beso, entonces?


Queden bloqueados en su un abrazo como luchadores de sumo, BERNADETTE HACE

Abrió paso entre la CROWD.SHE murmura como ella hace su camino


Bernadette: Es como Soddam y Gormorra, Tony y Susan están tratando de
comer el uno al otro y en cuanto a Bill y Jenny, han desaparecido
en la parte posterior de su lorry.I no se atreve a pensar lo que están haciendo.
Por lo menos usted tiene algún sentido Gertie.


A este punto ella REALMENTE AVISOS GERTIE y Keith, se sorprende


Bernadette: Esto es terrible, ¿dónde está Paul, tiene que poner fin a esto.


Ella mira hacia abajo y ve PAUL EN Whisky que vierte la sopa, Ben es

Sentada al lado de él, tanto embriagaros


Bernadette: Si esto es lo que se viene a continuación, me alegro de que estamos cerrando.


Ella se va EN UN MEN HUFF.AT este punto el BIN llegar, así JANE

Les da sopa y un BEBIDA .they despejar un RUBBISH POCO luego unirse

LA VENTANA DE FILTRO DE PARTY.THE LLEGA También con un joven juventud OMS

Se trata en PUNTOS.


Jane: ¿Quién es el muchacho.
Ventana: Él es mi muchacho joven, él está tomando el control del negocio, voy a
Limpiador: retirarse a Spain.I'm demasiado viejo para ser caminar que calles.


VEMOS BERNADETTE caminar más allá mientras dice esto, ella está indignado y

Se aleja rápidamente.


Bernadette: Voy a buscar el abrigo entonces voy a salir de este antro de la desigualdad.


Entre la multitud, Lorraine PUNTOS DE LA LIMPIEZA DE VIDRIOS hijo,

La ve, Sus ojos se encuentran se sienten atraídos el uno al otro.


Lorena: Hola, ¿quién es usted? (SHE fantasías HIT algo podrido)
Dennis:. Estoy Dennis, su nuevo limpiador de ventanas (él es SMITTEN)
Lorena: Pero estamos cerrando.
Dennis: Así que no voy a volver a ver.
Lorena: Bueno, tengo un trabajo en la tienda de la torta UPO la carretera.
Dennis: Bueno, voy a verte de nuevo, esto hago calle.


LORENA sonríe ella es tan feliz, como es DENNIS.


Lorena: ¿Quieres un trago?
Dennis: Está bien, pero me da tiddly muy fácilmente.
Lorena: Y yo.


Sonríen, WE volver a la recepción de efectivo, PAUL ES AHORA EN SU

Pies, se está hablando con el limpiador de ventanas en un tono Slurred


Paul: Entonces vas a España.
W / Limpiador: Para la Costa Blanca
Paul: Voy allí también, voy a estar entrando en el negocio de la propiedad.
W / Limpiador: Estoy esperando para comprar un pequeño lugar allí.
Paul: ¿Dónde exactamente va a ser?
W / Limpiador: Pueblo Azul.
Paul: Voy allí!
W / Limpiador: Eso es una coincidencia, vamos a ser vecinos.
Paul: ¿Usted ha comprado todavía.
W / Limpiador: Todavía no.
Paul: Bueno, yo puedo ayudarle allí.


Cambiamos a la parte trasera de la tienda, BERNADETTE está haciendo su camino

Fuera de la tienda, ella está poniendo sombrero y el abrigo ON.SHE SE MUY

Disgustado con EVERYBODY.A DRUNKEN cantar la canción ha comenzado.


Bernadette: sólo voy a decir adiós a Lorena entonces iré home.At menos
ella tiene algún sentido.


A continuación, se encuentra con un "encuentro irregular", bloqueado en una

ABRAZO


Bernadette: ¿Cómo disgusting.Lorraine lo que estás haciendo.
Lorena: no sé cómo se llama, pero es maravilloso.


DENNIS y Lorena SONRISA timidez.


Bernadette: Bueno señora que puede venir a casa ahora, voy a tener una palabra con su
madre.


Ella toma LORENA por el brazo y la arrastra TOTAL, Dennis es

SADDENED.LORRAINE GRITOS DE NUEVO A DENNIS.


Lorena: nos vemos fuera Woolies a las 7.30 del viernes.
Dennis: Ok.See usted.


CON QUE LORENA arrastrado por Bernadette salir de la tienda, EN

EL PAVIMENTO BERNADETTE BENDICE sí misma y agita la DUST OFF

SUS ZAPATOS antes de que ella arrastra LORENA OFF.DENNIS ha seguido

Hasta la puerta él agita GOODBYE.THE "AMANTES irregular" Blow

BESOS DE PAPÁ FAREWELL.DENNIS camina detrás de HIM


W / Limpiador: Es una suerte que llegamos aquí, he encontrado una ganga.
Dennis: Así tiene que, papá.


Su padre mira asombrado, con quien se van, empujando a sus

Barrow con escaleras en frente de ellos.


DENTRO DE JANE está hablando con BEN


Jane: que la sopa de sus, era muy good.What era?
Ben: Antiguo recipe.In Inglés se llaman sopa de rata.
Jane: Me suppoase está bien, quiero decir en la guerra franco-prusiana los franceses comió
ellos, es por eso que son famosos por sauces.They hizo salsas para ocultar
el sabor de las ratas.
Ben: Mi abuela estaba en Francia hace mucho tiempo.
Jane: Así que ella lo hace a partir de ahí.


Un binman se acerca a JANE

Binman: Tenemos que volver a la depo ahora.
Jane: Espera, que me puede dar un ascensor.


JANE guiones LLEGAR su abrigo, LA binman tiene una palabra con Ben


Binman: Esa sopa estaba muy bueno, lo era.
Ben: sopa de rata, como el francés utilizó para hacerlo.
Binman: Su un comodín.


EL binman se ríe y le dice a su CREW todos se ríen, Jane

Returens gritos y luego "BYE" antes de dejar en el carro POLVO

LOS otros pronto se escurre hasta que sólo PAUL, Tony y Susan

Han quedado en la tienda. Tony y Susan mira hacia abajo en PAUL


Susan: Se ve tan triste, siente que es un fracaso.
Tony: Es brillante en emborracharse.


Vemos hacia abajo en Paul Un sozzled REALMENTE


Susan: Es mucho al borracho para conducir a casa.
Tony: Cann't dejarlo aquí.
Susan: ¿Por qué no llamar a su padre?
Tony: del padre de él tan frágil que no podía levantar.
Susan: Podríamos cerrar la tienda y luego empujar las llaves a través de la carta
caja.
Tony: Ok vamos a hacer eso.


SO Susan y Paul, apaga las luces y salir de la tienda, BLOQUEO

TI luego empujando las llaves través de la carta box.We SIGA

TONY y Susan por el camino, cuando se alejan A MAN acomete más allá

ELLOS con un maletín.


Susan: Él está en un apuro.
Tony: Al menos puede relajarse ahora, una semana antes de empezar nuestros nuevos puestos de trabajo.


ELLOS WAL A BIT más en el camino


Susan: Tengamos una última mirada.
Tony: Sólo una última mirada.


Se vuelven a ver la tienda POR UN TIEMPO pasado, el hombre apresurado

Está tratando las puertas.


Tony: mejor volver a ver lo que quiere.
Susan: Oh no, no, Blair es el pasado, el futuro tenemos que
mirar hacia adelante también.
Tony: Oh, si insiste.
Susan: yo.


SUSAN le da un beso en la mejilla, luego vuelven la espalda

EN Blair y caminar AWAY.AS los créditos PAPEL OÍMOS SUSAN decir.


Susan: Usted sabe que el hombre tratando la puerta.
Tony: ¿Cree que debería volver.
Susan: No, es sólo que me recuerda el colector piscinas.
Tony: No, cann't ser.



Fadeout ... EL FINAL




 


No comments:

men in dirty macs in USA

Men in Dirty Macs in the USA or rather with Macs the computer you all reading me in the night I once had to teach a gay Czech Dr a new word ...