Tuesday, 26 October 2021

Welcoming the new Korean Ambassador to the UK, hope you had a very nice day

Welcoming the New Korean Ambassador to the UK, hope you had a very nice day

This is a big thank you from me to you, for all the Kdramas that make me happy

I am Michael Casey the fat silver haired writer in shades from Birmingham

Google or Zum me

plus some Translations from my WordPress site

OUT이 아닌 300Downloadkorean-translation-still-alive-2015DownloadKOREAN Quick StoriesDownloadbbu-in-koreanDownloadall-for-koreaDownloadALL for KoreaDownloadKOREAN Quick StoriesDownload페이지 1 Quick Stories KOREANDownload아직도 살아있는 2015Downloadインドのプリンセスを検索するにはDownload아직도 살아있는 2015Downloadインドのプリンセスを検索するには – CopyDownload

if you look on Wordpress for more fun, Welcome to UK

Quick Stories in Korean is now my “Best Seller”

Well I’ve been checking my readers numbers today, as I do daily

And in total 2000+ copies of Quick Stories in Korean have been downloaded

Via my WordPress

Quick Stories is Shorts 2013 and More Shorts 2014 and 40 extra stories

I’ve just translated it, or rather the computer did, into Korean

and I’ve not made a penny from it, not even a penny to spend in the toilet

on Amazon books it looks like above

p.s. Would a Korean publisher want to publish me in Korean in Korea now?

Or just hold their nose, maybe just hold their nose….

the photo is me at the keyboard writing, with my big daughter at the piano playing

A duet almost

So does this mean I’d be bigger than a Kpop star in Korea?

Physically yes as I’m 115 or 120 kilos

I haven’t weighed myself in a year as we don’t have a scales

and the local pharmacy did not like me standing nude in the shop

to weigh myself, though I did get a few offers from the dog meat shop

as I stood there naked weighing myself

So with my strong short fat and hairy legs

Would I be a sensation in Korea

you can say hello via michaelgcasey@hotmail.com

I continue to cry and enjoy You are My Spring

The Dr Quack and the female concierge

Heart and Hotel, so I connect with it

I also stumbled on Zombie Detective 2 great Kdramas

You should all try them

Laugh and cry with the soaring music soundtracks

But you tell me why do Koreans love my Quick Stories

anyway here’s more for Korean readers

My thank you for the Kdramas

Korean Translation of My Soul Is by Michael Casey

내 영혼은 ©
으로
마이클 케이시

내 영혼은 많은 것
내 영혼은 비어 있고 사랑이 부족해
내 영혼은 표류하며 항구를 찾아
내 영혼은 공허함과 슬픔을 울리게한다
내 영혼은 빈 약속으로 길을 잃었다
내 영혼은 방향이없고 표류와 흔들림
내 영혼은 아무데도 없어 세상 끝날 무렵에
내 영혼은 어둠 속에, 그림자 속에
내 영혼은 방향없이 표류 캐스팅
내 영혼은 저주받을지도 몰라
그리고 나는 오랫동안 죽은 엄마를 기억합니다
무슨 말을하는지 모르더라도 계속기도하십시오
내 영혼은 아주 작은 목소리를 듣습니다
내 영혼은 아주 작은 빛을 본다
내 영혼은 작은 작은 바람을 느낀다
내 영혼은 어디에서나 온기를 잡아
내 영혼은 더 좋은쪽으로 이끌려
내 영혼이 더 강해지기 시작합니다
내 영혼 내 기분이 좋아진다
내 영혼은 방향을 찾습니다
내 영혼이 윙윙 거리는 새처럼 윙윙 거리기 시작해
내 영혼은 더 이상 황혼에 없습니다
내 영혼은 빛으로 움직인다
내 영혼은 노래와 미소
내 영혼은 무료입니다
내 영혼은 더 이상 부담을 느끼지 않습니다
내 영혼은 춤과 같다
내 영혼은 들판에서 노래하고 춤추고
내 영혼은 더 이상 수축되거나 제한되지 않습니다
My Soul은 그물없이 자유롭게 움직이는 곡예사
내 영혼은 이중 무료입니다
내 영혼 내 영혼은 다시 희망의 일부입니다
내 영혼 내 영혼은 다시 사랑의 일부
내 영혼 내 영혼은 은혜로 가득
계속 기도해, 천사들은 항상 거기있어
모든 것을 잃었다 고 생각하더라도
내 영혼은 하나의 영혼의 일부입니다
당신의 영혼을 하나님 인 모자이크에 다시 넣으십시오
비록 우리는 독신이지만 여전히 하나의 일부입니다
nae yeonghon-eun ©
eulo
maikeul keisi

nae yeonghon-eun manh-eun geos
nae yeonghon-eun bieo issgo salang-i bujoghae
nae yeonghon-eun pyolyuhamyeo hang-guleul chaj-a
nae yeonghon-eun gongheohamgwa seulpeum-eul ulligehanda
nae yeonghon-eun bin yagsog-eulo gil-eul ilh-eossda
nae yeonghon-eun banghyang-ieobsgo pyolyuwa heundeullim
nae yeonghon-eun amudedo eobs-eo sesang kkeutnal mulyeob-e
nae yeonghon-eun eodum sog-e, geulimja sog-e
nae yeonghon-eun banghyang-eobs-i pyolyu kaeseuting
nae yeonghon-eun jeojubad-euljido molla
geuligo naneun olaesdong-an jug-eun eommaleul gieoghabnida
museun mal-eulhaneunji moleudeolado gyesoggidohasibsio
nae yeonghon-eun aju jag-eun mogsolileul deudseubnida
nae yeonghon-eun aju jag-eun bich-eul bonda
nae yeonghon-eun jag-eun jag-eun balam-eul neukkinda
nae yeonghon-eun eodieseona ongileul jab-a
nae yeonghon-eun deo joh-eunjjog-eulo ikkeullyeo
nae yeonghon-i deo ganghaejigi sijaghabnida
nae yeonghon nae gibun-i joh-ajinda
nae yeonghon-eun banghyang-eul chajseubnida
nae yeonghon-i wing-wing geolineun saecheoleom wing-wing geoligi sijaghae
nae yeonghon-eun deo isang hwanghon-e eobs-seubnida
nae yeonghon-eun bich-eulo umjig-inda
nae yeonghon-eun nolaewa miso
nae yeonghon-eun mulyoibnida
nae yeonghon-eun deo isang budam-eul neukkiji anhseubnida
nae yeonghon-eun chumgwa gatda
nae yeonghon-eun deulpan-eseo nolaehago chumchugo
nae yeonghon-eun deo isang suchugdoegeona jehandoeji anhseubnida
My Soul-eun geumul-eobs-i jayulobge umjig-ineun gog-yesa
nae yeonghon-eun ijung mulyoibnida
nae yeonghon nae yeonghon-eun dasi huimang-ui ilbu-ibnida
nae yeonghon nae yeonghon-eun dasi salang-ui ilbu
nae yeonghon nae yeonghon-eun eunhyelo gadeug
gyesog gidohae, cheonsadeul-eun hangsang geogiiss-eo
modeun geos-eul ilh-eossda go saeng-gaghadeolado
nae yeonghon-eun hanaui yeonghon-ui ilbu-ibnida
dangsin-ui yeonghon-eul hananim in mojaikeue dasi neoh-eusibsio
bilog ulineun dogsin-ijiman yeojeonhi hanaui ilbu-ibnida

plus some Translations from my WordPress site

OUT이 아닌 300Downloadkorean-translation-still-alive-2015DownloadKOREAN Quick StoriesDownloadbbu-in-koreanDownloadall-for-koreaDownloadALL for KoreaDownloadKOREAN Quick StoriesDownload페이지 1 Quick Stories KOREANDownload아직도 살아있는 2015Downloadインドのプリンセスを検索するにはDownload아직도 살아있는 2015Downloadインドのプリンセスを検索するには – CopyDownload

No comments:

fed Granny Uncle Ben's rice and sweet and sour sauce for breakfast

fed Granny Uncle Ben's rice and sweet and sour sauce for breakfast it was a success  then after an hour or two i went back to bed she is...