Friday, 8 September 2023

The Dead and The Living

The Dead and The Living

I wrote this in Nov 1987 on a Sunday on the way to work

I remember Keith Jackson saying it was poetic as I corner him

with the snatch I’d written

The Dead and The Living (c)

                           by

                     Michael  Casey

     I first saw a deceased when I was nine years old ,my father said  not

     to worry as the dead are the same as the living ,  only the  laughter

     has left them ,  the sparkle has gone from their eyes , the worry has

     been lifted from their shoulders ,  and their voice has vanished  to

     eternity .

     In  paradise the sparkle will return for it is the  twinkle  of  the

     stars , the laughter will return too for it is the morning breeze and

     the turning tides are their sides shaking with laughter .

     I treat the deceased with the same courtesy as I give to the living,

     though I find the deceased are always more polite .  My father also

     had a few words to say about the living .

     He said that the living are only the caretakers of the  soul  ,  yet

     they think their existence is everything , that they know everything

      because they experience many things with their senses .

      What the living don’t acknowledge is that their time is  short  and

      when I lay their bodies to rest then their souls  continue  without

      them ,  without their strong ,  without their weak ,  without  their

      beautiful or even ugly temporary form , to where I cannot say , only

      that it is a better place .

      Percy the undertaker placed the lid on the coffin ,the soul was free

                          THE  BEGINNING

 *****

from The Butcher The Baker and The Undertaker by Michael Casey  (me)

Chinese Traditional Translation of The Butcher The Baker and The Undertaker 08-Sep-2023

by MICHAEL CASEY

£7.05

《屠夫、麵包師和送葬者》是一部關於商店街的喜劇在英國的舊鍛造廠和歌唱鐵砧。這裡有一個味道韋恩買了一家廢棄的酒吧,他的妻子懷上了雙胞胎,事情糟透了,墨菲夫人借錢出手相救,建築商白勞了兩對雙胞胎,上帝瞧不起,也幫了忙,韋恩發現了一個地窖下面隱藏著一個地窖,裡面裝滿了二戰時期遺留下來的40年威士忌,這家酒吧是當地黑市商人留下所有東西的地方。韋恩和家人獲救送葬者因在靈車上貼停車罰單而與交通督導員發生爭執。路上有一場爵士葬禮,一隻名叫帕特里克的泰迪熊,一隻名叫阿姆吉特的毛茸茸的狗,它有自己的想法。送葬者的兒子離開了公司,珀西不知所措,他的兒子帶著浪子的請求回來了,請求原諒,“父親原諒我,我現在知道電腦不適合我,電腦裡沒有愛,但我們的生意裡沒有愛。”有愛和同情心。送葬者試圖勒索一名彎曲的建築商,後者將拆除他們居住的商店街。和平得以恢復,承辦人成為建築商的選舉代理人,並帶他參觀了所有其餘的房屋,以便建築商最終進入議會大廈。道奇博彩公司微笑保羅在大選上下注,贏得了 100 萬英鎊。送葬者得知微笑保羅有去大馬士革之路的經歷後勃然大怒,並捐出了所有的錢來幫助挽救他中國朋友的中餐館生意。所以微笑保羅成為了一個有榮譽的人

Read less

or 8.88 you buy in USA

Little did I know in 1987 where I’d be now, 2023 , 36 years later

two 1/2 Shanghai daughters

here’s me feeding the 1st daughter over 22 years ago

No comments:

Phoney War

Humour Writing by the fat silver haired writer in shades from Birmingham England read in 167 countries so far https://www.amazon.co.uk/Micha...