다시 한국을위한 눈물
죽은 자와 산 자 (c)
으로
마이클 케이시
아홉 살 때 고인을 처음 봤는데 아버지는
죽은 사람이 산 사람과 같기 때문에 걱정하는 것은 웃음 만
그들을 떠났고, 그들의 눈에서 반짝임은 사라졌고, 걱정은
그들의 어깨에서 들렸고 그들의 목소리는 사라졌습니다.
영원.
낙원에서는 반짝임이 돌아올 것입니다.
별, 아침 산들 바람과 함께 웃음도 돌아올 것입니다.
돌고있는 파도는 웃음과 함께 흔들리는 그들의 측면이다.
저는 고인을 생계와 똑같은 예의로 대합니다.
고인이 항상 더 예의 바르다고 생각하지만. 아버지도
생활에 대해 몇 마디했다.
그는 산 사람은 영혼을 돌보는 사람 일 뿐이라고 말했지만
그들은 자신의 존재가 모든 것이라고 생각하고 모든 것을 알고 있습니다.
감각으로 많은 것을 경험하기 때문입니다.
살아있는 사람들이 인정하지 않는 것은 그들의 시간이 짧고
내가 그들의 몸을 눕히면 그들의 영혼은
그들, 그들의 강함없이, 그들의 약함없이, 그들의
아름답거나 추한 일시적인 형태, 내가 말할 수없는 곳에
더 나은 곳입니다.
장의사 Percy는 관에 뚜껑을 씌 웠고 영혼은 자유로웠다
시작
,,,,,,,,, 무,,,,,,,,,,,,,,,,.
빛이 있으라 ©
마이클 케이시
내 눈물이 내 말이되도록
촛불이 내 눈이되게 해줘
피어나는 꽃이 내 입술이되도록
그들의 향기가 내 피가되도록
바람이 내 숨결이되도록
구름이 내 기분이되게 해줘
아이들의 웃음이 나의 희망이되도록
과부의 한숨이 내 양심이되도록
낯선 사람의기도가 나의 기쁨이되도록
꿀벌이 내 지혜가되게
나무가 내 힘이되도록
내 인내심이 별에 닿도록하십시오
당신의기도에서 항상 기억되게 해주세요
dasi hangug-eul-wihan nunmul
jug-eun jawa san ja (c)
eulo
maikeul keisi
ahob sal ttae goin-eul cheoeum bwassneunde abeojineun
jug-eun salam-i san salamgwa gatgi ttaemun-e geogjeonghaneun geos-eun us-eum man
geudeul-eul tteonassgo, geudeul-ui nun-eseo banjjag-im-eun salajyeossgo, geogjeong-eun
geudeul-ui eokkaeeseo deullyeossgo geudeul-ui mogsolineun salajyeossseubnida.
yeong-won.
nag-won-eseoneun banjjag-im-i dol-aol geos-ibnida.
byeol, achim sandeul balamgwa hamkke us-eumdo dol-aol geos-ibnida.
dolgoissneun padoneun us-eumgwa hamkke heundeullineun geudeul-ui cheugmyeon-ida.
jeoneun goin-eul saeng-gyewa ttoggat-eun yeuilo daehabnida.
goin-i hangsang deo yeui baleudago saeng-gaghajiman. abeojido
saenghwal-e daehae myeoch madihaessda.
geuneun san salam-eun yeonghon-eul dolboneun salam il ppun-ilago malhaessjiman
geudeul-eun jasin-ui jonjaega modeun geos-ilago saeng-gaghago modeun geos-eul algo issseubnida.
gamgag-eulo manh-eun geos-eul gyeongheomhagi ttaemun-ibnida.
sal-aissneun salamdeul-i injeonghaji anhneun geos-eun geudeul-ui sigan-i jjalbgo
naega geudeul-ui mom-eul nubhimyeon geudeul-ui yeonghon-eun
geudeul, geudeul-ui gangham-eobs-i, geudeul-ui yagham-eobs-i, geudeul-ui
aleumdabgeona chuhan ilsijeog-in hyeongtae, naega malhal sueobsneun gos-e
deo na-eun gos-ibnida.
jang-uisa Percyneun gwan-e ttukkeong-eul ssui wossgo yeonghon-eun jayulowossda
sijag
,,,,,,,,, mu,,,,,,,,,,,,,,,,.
bich-i iss-eula ©
maikeul keisi
nae nunmul-i nae mal-idoedolog
chosbul-i nae nun-idoege haejwo
pieonaneun kkoch-i nae ibsul-idoedolog
geudeul-ui hyang-giga nae pigadoedolog
balam-i nae sumgyeol-idoedolog
guleum-i nae gibun-idoege haejwo
aideul-ui us-eum-i naui huimang-idoedolog
gwabuui hansum-i nae yangsim-idoedolog
nachseon salam-uigidoga naui gippeum-idoedolog
kkulbeol-i nae jihyegadoege
namuga nae him-idoedolog
nae innaesim-i byeol-e dahdologhasibsio
dangsin-uigido-eseo hangsang gieogdoege haejuseyo
The Dead and The Living (c)
by
Michael Casey
I first saw a deceased when I was nine years old ,my father said not
to worry as the dead are the same as the living , only the laughter
has left them , the sparkle has gone from their eyes , the worry has
been lifted from their shoulders , and their voice has vanished to
eternity .
In paradise the sparkle will return for it is the twinkle of the
stars , the laughter will return too for it is the morning breeze and
the turning tides are their sides shaking with laughter .
I treat the deceased with the same courtesy as I give to the living,
though I find the deceased are always more polite . My father also
had a few words to say about the living .
He said that the living are only the caretakers of the soul , yet
they think their existence is everything , that they know everything
because they experience many things with their senses .
What the living don’t acknowledge is that their time is short and
when I lay their bodies to rest then their souls continue without
them , without their strong , without their weak , without their
beautiful or even ugly temporary form , to where I cannot say , only
that it is a better place .
Percy the undertaker placed the lid on the coffin ,the soul was free
THE BEGINNING
Let There Be Light ©
By Michael Casey
Let my tears be my words
Let the candle light be my eyes
Let the flowers in bloom be my lips
Let their scent be my blood
Let the wind be my breath
Let clouds be my mood
Let children’s laughter be my hope
Let widows’ sighs be my conscience
Let a stranger’s prayers be my delight
Let the bees be my wisdom
Let the trees be my strength
Let my patience reach to the stars
Let me be always remembered in your prayers
********
Another Korean star gone out.
As you know I look East, my daughters are 1/2 Shanghai Chinese after all
and you know the rest already
So please Everybody in Kpop and Kdrama land
Love our stars, but allow them to have a bad hair day
I always add stupid and scruffy picture of myself
To show I’m far from perfect
I nearly always have far from perfect people in my stories
For we are all far from perfect
So please please please let Korean stars have room to breath
Can we have a scruffy day in mourning
Dress down while holding flowers
Our Korean stars are like Blossoms we should treasure
They should be handled with care and with love
They should be allowed to marry and have kids
They should be allowed bad hair days, and cursing the press days
Let them be free, they should have cobwebs of love surrounding them
Give them cobwebs of love
Not straightjackets
I hope my rubbish is an escape from the busy life
I hope my stories are a box of chocolates to be dipped into
So please as you enjoy my rubbish, spare a thought for your Stars
Let them be normal, let them be natural
And love them as you would a grandparent
With cobwebs of love
또 다른 한국 스타가 나갔다.
아시다시피 제가 동쪽으로 보이지만 제 딸들은 결국 1/2 상하이 중국인입니다
나머지는 이미 알고 있습니다
그러니 Kpop과 Kdrama 땅의 모두를 기쁘게 해
우리 별을 사랑하지만 머리가 좋지 않은 날을 보내십시오.
난 항상 멍청하고 멍청한 내 모습을 더해
내가 완벽 함과는 거리가 멀다는 것을 보여주기 위해
나는 거의 항상 내 이야기에서 완벽한 사람들과는 거리가 멀다
우리는 모두 완벽하지 않습니다.
그러니 한국 스타들에게 숨을 쉴 수있게 해주세요
슬픔에 잠긴 하루를 보낼 수 있습니까?
꽃을 들고 옷을 입는다
우리의 한국 스타들은 우리가 소중히해야 할 꽃과 같습니다
그들은주의와 사랑으로 다루어야합니다
그들은 결혼하고 아이를 가질 수 있어야합니다
그들은 머리가 나쁜 날을 허용하고 언론의 날을 저주해야합니다.
자유 로워 지자, 그들을 둘러싼 사랑의 거미줄이 있어야한다
그들에게 사랑의 거미줄을 줘
스트레이트 재킷 아님
내 쓰레기가 바쁜 삶에서 벗어나길
내 이야기가 담그는 초콜릿 상자
그러니 내 쓰레기를 즐기면서 당신의 별에 대한 생각을 아끼십시오.
평범하게, 자연스러워
그리고 조부모처럼 그들을 사랑하십시오
사랑의 거미줄로
tto daleun hangug seutaga nagassda.
asidasipi jega dongjjog-eulo boijiman je ttaldeul-eun gyeolgug 1/2 sanghai jung-gug-in-ibnida
nameojineun imi algo issseubnida
geuleoni Kpopgwa Kdrama ttang-ui moduleul gippeuge hae
uli byeol-eul salanghajiman meoliga johji anh-eun nal-eul bonaesibsio.
nan hangsang meongcheonghago meongcheonghan nae moseub-eul deohae
naega wanbyeog hamgwaneun geoliga meoldaneun geos-eul boyeojugi wihae
naneun geoui hangsang nae iyagieseo wanbyeoghan salamdeulgwaneun geoliga meolda
ulineun modu wanbyeoghaji anhseubnida.
geuleoni hangug seutadeul-ege sum-eul swil su-issge haejuseyo
seulpeum-e jamgin haluleul bonael su issseubnikka?
kkoch-eul deulgo os-eul ibneunda
uliui hangug seutadeul-eun uliga sojunghihaeya hal kkochgwa gatseubnida
geudeul-eunjuuiwa salang-eulo dalueoyahabnida
geudeul-eun gyeolhonhago aileul gajil su iss-eoyahabnida
geudeul-eun meoliga nappeun nal-eul heoyonghago eonlon-ui nal-eul jeojuhaeyahabnida.
jayu lowo jija, geudeul-eul dulleossan salang-ui geomijul-i iss-eoyahanda
geudeul-ege salang-ui geomijul-eul jwo
seuteuleiteu jaekis anim
nae sseulegiga bappeun salm-eseo beos-eonagil
nae iyagiga damgeuneun chokollis sangja
geuleoni nae sseulegileul jeulgimyeonseo dangsin-ui byeol-e daehan saeng-gag-eul akkisibsio.
pyeongbeomhage, jayeonseuleowo
geuligo jobumocheoleom geudeul-eul salanghasibsio
salang-ui geomijullo
today 26th jan 2021 marks 19years since my own dad died,Quing Ming