My copyright , my stories can transfer to Germany so media get in touch, 1000s of people have read part of my novel and loved it. so read all of it at Amazon, one book is already published in GERMAN
Sie klopfen unsere Straße ©
durch
Michael Casey
Eröffnungsszene
Eine belebte kleine Straße, gesäumt von Geschäften, die Metzger, die
Bäcker und die Unternehmer. Wir fegen die Straße hinunter und beobachten das Gehen
Eine alte Frau betritt die Metzger, wir betreten mit ihr.
Innerhalb des Metzgers (17 Steine von ihm) tanzt ein Lied auf
Das Radio – Rod Stewards “Wenn du denkst, dass ich sexy bin.” In einer Hand eine Seite von
Schwein in der anderen ein Fleisch cleaver.At der Höhe des Liedes der Metzger
Schaut in das Schweinegesicht und küsst es. An den Wänden des Geschäftes
Sind Dutzende von Bildern von Kindern, einige der Fotos sind aufgedreht
Die Kanten, gelb mit Alter. Der Laden ist voll, Mütter, Kinder und Alt
Großmütter. Ein Kind wendet sich ihrer Mutter zu.
Mädchen: Mama, ist er schon immer so dumm gewesen?
Mama: Natürlich ist Big Sid immer so.
Mädchen: Welches bist du?
Das Mädchen schaut auf die Fotos an der Wand. Seine Mutter zeigt ein altes
Verblasst Foto, es war, als sie ein Kind war. In diesem Moment George der Klatsch und
Seine “Freundin” Mrs. Brown die Witwe. Bom Sid der Metzger grüßt sie.
Big Sid: Hallo.
George: Oh hallo.
George und Mrs. Brown schauen downcaste.Etwas macht sich Sorgen um sie.
Big Sid: Was ist los
Big Sid legt die Seite des Schweins und lehnt seine große Pfote auf die Theke.
George: Ich habe schreckliche Neuigkeiten, wirklich schlimm ist es.
Big Sid: Gehen Sie auf uns, wir warten alle.
George: Ich weiß nicht, ob ich es so machen kann – schrecklich.
George greift nach dem Stuhl in der Ecke des Geschäftes und fällt hinunter
In die. Die Frauen im Laden versammeln sich und versuchen ihn zu trösten
Sind Murmeln von “Er ist nicht dasselbe, seit seine Frau gestorben ist”.
Mrs. Brown: Nun, ich würde es dir dann besser sagen.
George: Ja, du sagst ihm, Brownie.
Die Frauen tauschen das Wissen aus, wenn George Frau Brown “Brownie” anruft.
Mrs. Brown: Die Straße kommt herab.
Big Sid: Ich weiß.
Mrs. Brown und George sehen erstaunt aus.George steht vom Stuhl auf und geht
An die Theke, damit er Big Sid in die Augen schauen kann.
Big Sid: Ja, es fällt unten, wir könnten mit ein oder zwei Reparaturen machen
Die Post zum Beispiel, wenn das Dach nicht bald behoben wird
Der nächste hohe Wind wird es ausschalten.
Kunde: Nur die andere Woche fiel ein Schiefer ab, es hat mich einfach verpasst.
Big Sid: Das wusste ich nicht. Wir müssen ihnen schreiben
verletzt werden.
George: Die Straße kommt runter!
Frau Brown: Abgerissen!
Big Sid: Was!
Ein Murmeln des Schocks geht um den Laden.
Mrs. Brown: Ja, alles wird geklopft werden. Meine neun Jane arbeitet in der
Planungsbüro im Rat. Sie sahen sogar die Pläne.
George: Gehen Sie auf Brownie, sagen Sie ihm alles.
Mrs. Brown: Das ganze Los kommt, um Platz für eine Ringstraße zu machen.
Big Sid: Aber sie können es nicht machen. Ich bin seit über 35 Jahren hier.
Frau Brown: Percy hat Menschen für 150, ihn und seine Familie begraben
Diese Strasse.
Jeder ist fassungslos und schockiert.Big Sid’s Gesicht wird immer roter und
Redder.He ist wie ein Vulkan um zu ausbrechen.
Big Sid: Die Bastarde! Wenn sie versuchen, mein Geschäft zu kennen, werde ich ihre Bälle hacken
aus.
Big Sid peitscht mit seinem Hacker in die Seite des Schweins. Er erkennt dann
Was er gesagt hat, vor seinen “Freundinnen”. Er errötet, als er seinen nimmt
Aus dem Schwein
Big Sid: Traurig ladies.It ist nur, dass ich so wütend bin.
Ein schwach aussehender Altersrente spricht im Namen von allen.
Lilly: Das ist ok Sid.The SIND BASTARDS!
Big Sid leuchtet mit Stolz für seine “Mädchen”.
Big Sid: Wir müssen uns anhalten. Ich gehe mit einem Wort
Amjit jetzt. Kannst du und Mrs. Brown allen erzählen. Wir treffen uns
Heute Abend in Mark’s, ich weiß, er wird nichts dagegen haben, wenn er die Nachricht hört.
Big Sid schreitet dann aus dem Laden Fleischhacker in der Hand. Er geht hinein
Die Straße gerade in den Pfad eines Mini. Der Mini hält an und fehlt einfach
Er.Big Sid nur blickt auf den Fahrer, bevor er auf dem Weg über
Die Straße. Der Fahrer ist schockiert, ein blutiger Mann, der Berg hat
Überquerte seinen Weg und trug einen blutigen Hacker. Der Fahrer hat eine Kehle zu beruhigen
Seine nerven.Big Sid geht in Amjit’s Lebensmittelgeschäft.Patrick der lokale Bäcker
Ist auch da ….
Patrick: Also ging das Fest sehr gut.
Amjit: Sehr gut.
Big Sid steht auf und unterbricht.
Big Sid: Die Straße kommt herab.
Patrick: Wir wissen.
Amjit: Ein paar Reparaturen an die Post wäre gut mit zu beginnen.
Big Sid: Ich habe keine Zeit für deine Komödienroutine. Das ist schrecklich, George
Hat mir gerade gesagt, dass die Straße geklopft werden soll.
Patrick: Du machst Witze.
Amjit: Er muss seine Drähte gekreuzt haben, er ist ein- oder zweimal geglitten
Mit seinen “news”.
Patrick: Wie, als er sagte, wir hätten einen königlichen Besucher.
Big Sid: Wenn Sie Clowns halten, werde ich Ihnen sagen.
Amjit: Weiter dann
Big Sid: Frau Browns neice arbeitet in der Planungsabteilung des Rates
Sie hat die Pläne gesehen, da wird eine Straße hier sein
Wir stehen.
Big Sid Gesten mit seinem Cleaver, Patrick muss es ausweichen, der Hacker
Ist wie eine Erweiterung zum großen Sid Arm.
Big Sid: Die ganze Straße wird gehen, nicht nur eine Seite, als ob das nicht wäre
Sei schlimm genug, nein, das ganze blutige Los
Big Sid Gesten wieder, Blut tropfte von seinem Hacker.
Amjit: Aber sie können es nicht machen.
Patrick: Mein Vater hat hier seine Bäckerei angefangen, als er aus Irland kam und
Du warst hier für die Eseljahre.
Big Sid: Percy hat seit 150 Jahren von dieser Straße begraben.
Amjit: Das ist schrecklich.
Patrick: Wir müssen ein Treffen aller Ladenbesitzer haben.
Big Sid: Ich habe daran gedacht, George und Mrs. Brown gehen jetzt umher.
Patrick: Nun, die ganze Stadt wird wissen, Tee Zeit.
Big Sid: Das bricht mein Herz, das sie nicht machen können.
Patrick: Wo wird das Treffen sein?
Big Sid: Ich sagte bei Mark’s, es war der erste Platz, an den ich denken konnte.
Patrick: Das ist gut, Sid.Everything wird in Ordnung sein, wir werden einfach zusammenhalten.
Big Sid: Wir haben Wunder für das Haus der Kinder gemacht, nicht wir, wir haben was gezeigt
Wir wurden gemacht.
Amjit: Jetzt werden wir für uns selbst kämpfen.
Patrick: Ok, wir sehen uns heute Abend bei Mark.
Big Sid: Bist du sicher, dass es dir gut geht? Ich meine, wenn die Straße gehen würde, würde ich vermissen
Meine Mädchen und all ihre Babys.
Big Sid sieht aus wie ein Kind, das gerade ein Lieblingsspielzeug gebrochen hat.
Patrick: Aufpeitschen Wir haben toll für das Haus der Kinder. So machen wir es auch
Besser für uns selbst. Ich brauche deine Bilder noch nicht zu machen.
Big Sid: Sie sind sicher?
Patrick: Natürlich bin ich.
Big Sid schreitet glücklich aus.
Amjit: Ich hoffe du bist.
Patrick: Also ich. Was sonst kann ich sagen, schau ihn nur an, er ist der Größte
Kind von ihnen alle. Es würde sein Herz brechen, um von seinen Mädchen getrennt zu werden
Und ihre Babys.
Amjit: Dein Recht dort. Aber was?
Amjit wird durch ein Schreien der Bremsen unterbrochen, Amjit und Patrick Eile zu
Die Vorderseite der shop.Outside der Autofahrer hatte von seinem ersten zurückgeholt
Begegnung mit Big Sid nur, um ihn wieder zu treffen.Big Sid lächelt beim Fahrer
Dieses Mal, wie er von Patrick beruhigt worden ist. Das Lächeln erschreckt das
Fahrer, der aus seinem Auto springt und Köpfe für die Kneipe …..
An diesem Abend versammeln sich die Ladenbesitzer bei Mark’s, das Cafe. Die Tische haben
Wurden zusammen geschoben Sandwiches sind bereit.
Mark: Nun, ihr alle wisst, wo wir hier sind. Der Rat will das klopfen
Straße.
George: Unser Steet.
Mark: Ja unsere Straße.So was machen wir dagegen?
Big Sid: Ich sage die Schrecker auf.
Big Sid nimmt einen Spalter von seiner Schürze, um seinen Punkt zu betonen.
Patrick: Sgt. Galvin würde dich dann verhaften. Auch wenn er zur Schule gegangen wäre
Ich und ist fast einer von uns.
Big Sid: Nun, was können wir tun?
Patrick: Nun, ich habe den ganzen Tag darüber nachgedacht und ich sage zusammen.
Monica: Du bist verrückt
Tracy: Ja verrückt
Big Sid: Du hast gesagt, alles wäre okay. Du hast es versprochen.
Patrick: Wenn ich sagen, Kooperation, ich meine nicht zusammen, ich meine
Mrs. Brown, George’s “Freundin” unterbricht.
Mrs. Brown: Klingt sehr irisch für mich.
Big Sid: Er ist aus Kerry, kein Wunder, es klingt auch für einen Irländer.
Ein Chor von “Eine blutige dumme Idee” geht um das Cafe herum, Patrick muss
Warten Sie, bis es nach unten geht. June (Patricks) Freundin nennt seinen Arm, um zu zeigen
Ihre Unterstützung zumindest.
Big Sid: Ich bin seit 35 Jahren hier und Percy’s Unternehmer war hier
150, wir sind der Lebensnerv einer Gemeinschaft.
Patrick: Ich weiß, ich weiß. Aber wenn du mich einfach fertig machst, werde ich es erklären.
Big Sid: Gehen Sie dann weiter.
Patrick: Geschäft ist das Herzblut jeder Gemeinde, nicht nur das
Kauf und Verkauf der Freundschaften, die Witze, die Geschichten,
Die geteilten Tränen, das ist, was unsere Straße ausmacht. Wir haben alle unsere
Bit für das Haus der Kinder, jetzt machen wir etwas für uns selbst
Und für unsere Kinder.
Juni platziert einen von Patricks Händen auf ihren geschwollenen Bauch, sie glüht
mit Stolz.
Patrick: Ich möchte, dass meine Kinder diese Straße genießen, ich will das Foto meines Kindes
Auf Sids Mauer.
Big Sid: Ich habe schon einen Platz reserviert.
Tracy: Alles sehr nette Rede, hast du, wenn aus dem telly.But was sind wir
Gehen zu tun
Juni-Austausch “Dolche” mit Tracy, Tracy fast Patrick verheiratet.
Patrick: Ich kam zu dem. Wir kommen zusammen.
Mutters von “sein gegangenes Daft” gehen um das Café herum.
Mark: Kannst du auf den Punkt kommen Patrick und vergiss den Schatz.
Patrick: Nun, was ich meine, ist, dass wir PRETEND zu kooperieren, wir haben die
Arbeiter in ein falsches Gefühl der Sicherheit, aber die ganze Zeit sind wir
Verlangsamt sie.
Big Sid: Warum hast du das nicht gesagt?
Amjit: Weil niemand zuhören würde.
Patrick: Das ist, was ich bisher gedacht habe, wenn die Arbeiter ankommen, werden wir
Begrüße sie mit offenen Armen. Wir verkaufen ihnen Essen und Trinken und
Bier und Socken für ihre Füße. Alles, was sie wollen, werden wir ihnen geben.
Nur wir überladen, das Extra wird in einen Kampffonds gehen, Amjit
Wird damit umgehen
Ann: Das klingt böse
Paul: Klingt ok zu mir. Schönes Genie.
Patrick: Irgendwie dachte ich, dass du es genehmest.
Paul: Warte nur, bis sie in mein Wett-Shop gekommen sind. Du kennst eines meiner
Stammgäste ist auf dem Konzil, er schuldet mir ein paar hundert in der Tat.
“Smiling Paul” (Wer nie lächelt) schlägt durch ein Notizbuch.
Paulus: œ375 um genau zu sein, und er ist überfällig. Er zahlt sich immer am Ende von
Jeden Monat. Wenn er seine Kosten bekommt.
Patrick: Ich weiß, was als nächstes kommt.
Paul: Es gibt gern Stimmen im Rat, ich könnte den Zeitungen erzählen
Unbenannte sagt er gegen die Straße.
Monica: Das ist eine schreckliche Sache zu tun.
Big Sid: So klopft unsere Straße.
Patrick: Ich sage es.
Mark: Ok, wir werden darüber abstimmen.
Im Gegenzug zeigt Mark den Finger an alle, Sie alle waren einverstanden, einige mit
Ein schweres Herz
Amjit: Ich möchte nicht alle drücken, aber Überladung wird nicht sein
genug.
Patrick: Ich weiß, es ist eine verzögernde Aktion. Es gibt bald Ratswahlen
Wenn wir die Dinge bis dahin verzögern können.
Amjit: Aber was können wir sonst noch machen?
Patrick: Eine Petition natürlich.
Kang: Wir vergiften sie.
Ein Keuchen geht um das Cafe herum. Ist der chinesische Take-away-Mann verrückt geworden?
Amjit: Das ist ein bisschen viel, nicht wahr?
Mark: Nicht um sie zu töten?
Kang: Nein, nein. Sie gehen krank, also arbeiten sie nicht für einen Tag.
Patrick: Das ist brillant.
Mark: Wir können es abwechseln, damit sie nicht ahnen. Es geht gegen die
Getreide, aber wenn Kang wird, so werde ich
Wayne: Ich kann sie in meine Kneipe betrunken. Das ist ein anderer Tag krank.
Patrick: Das ist dann besiedelt.Wir vergiften sie.Percy wird an etwas denken
Sonst bin ich sicher, er ist der kluge. Wo ist er übrigens?
Amjit: Jemand muss gestorben sein.
Big Sid: Es gibt Leute, die heute sterben, die noch nie gestorben sind.
Big Sid lacht, das Cafe schüttelt sich, die Leute lächeln mit Erleichterung, ihre Hoffnungen
Steigen auf, um die Straße zu retten.
Tracy: Ich habe diese Seite noch nie gesehen, Patrick.
Juni: Nun, dein Verlust ist mein Gewinn.
Tracy zieht ein Gesicht, sie weiß, dass sie ihre Chance verpasst hat, Patrick zu nähen
Juni gibt Patrick einen anhaltenden Kuss und beobachtet Tracy, wie sie es tut
Ist mehr als glücklich mit “ihr” Patrick.
Mark: Ok, können die Lebensmittelhändler ein bisschen bleiben, wenn die Besprechungen vorbei sind.
Wir planen, wie man sie vergiftet.
Kang lächelt teuflisch
Big Sid: Ich könnte etwas radioaktives Fleisch bekommen.
Patrick: Es dauert dreißig Jahre, um zu arbeiten. Sie können mickey einige gewöhnliche
Fleisch.
Big Sid: Wirklich, ich dachte deine Bälle sofort weg.
Tracy: Du bist so grob.
Mrs. Brown: Sei nicht so ein Kind, er versucht nur zu helfen. Dein Bild ist
An seiner Wand auch. Du warst ein nervöses Baby und du hast es nicht
Änderte sich in 25 Jahren
Tracy faltet ihre Arme und dreht sie zurück zu Mrs. Brown. In diesem Moment Percy
Der örtliche Unternehmer kommt herein. Er ist unbeschwert wie immer gekleidet.
Percy: Tut mir leid, ich bin spät, nur Mrs. Jenkins ist gestorben.
George: Ich muss zu dieser Beerdigung gehen.
Percy: Sie werden über die einzige, die sie nicht sehr gemocht hat, obwohl ich nicht
Krank von den toten
Mark: Wir haben uns für passiven Widerstand entschieden.
Kang: Wir vergiften sie.
Percy: Das wird mir irgendwie etwas Arbeit geben.
Mark: Nur so gehen sie krank und können nicht arbeiten.
Percy: Wir müssen noch mehr tun, um den Rat zu stoppen.
Patrick: Nun, ich komme heute Abend die Zeitung an. Einer der Reporter ist ein
Kunde von mir, er wird eine Schaufel lieben. Niemand soll es wissen
Percy: Typischer Rat, sag die Wähler zuletzt
In diesem Moment kommt Rodney der örtliche Verkehrswächter herein. Er ist ein Wimp, der
Mag Amateur-Dramatik, also ist ein “posing wimp”.
Percy: Was macht er hier, die kleine Soda.
Rodney: Ist das eine Party, warum war ich nicht eingeladen?
Percy: Weil wir keine kleinen Samen wie dich mögen. Du kleine “Regierung”
offiziell”.
Rodney: Ich habe nur meine Pflicht getan.
Percy: Er gab Andy einen Parkschein für den Leichenwagen, da war ein Verstorbener
drin!
Rodney: Er wurde illegal geparkt, auf der Stirn eines Hügels.
Percy: Er lief aus Benzin!
Rodney: Es könnte eine Entschuldigung gewesen sein, wir hören alle möglichen Geschichten in unserem
Linie der Pflicht.
Percy: Er hatte einen Schwester in der Hand, er war dabei, den Panzer zu füllen
Sogar eine Notiz auf der Windschutzscheibe hinterlassen.
Rodney: Ich habe in meiner Zeit alle möglichen Geschichten gehört. Es ist immer am besten zu
Angenommen, sie sind Lügen.
Percy: Ich habe überrascht, dass du ihm nicht gesagt hast, dass er ihm einen Gürtel auf den Passagier legte
der Rücken.
Rodney: Sie sind noch nicht obligatorisch, außer unter vierzehn Jahren.
Percy: So wurden wir von dieser Ladung geklärt, da der Verstorbene 96 war!
Rodney: Es gibt keine Notwendigkeit für all dieses kindliche Verhalten, das Gesetz ist das Gesetz
Mark: Kannst du zwei halten? Rodney wir sind hier um Pläne zu klopfen
die Straße.
Rodney: Ich kenne die Pläne schon.
Rodney ist alles schlug und fängt an, sich der Ausbreitung zu helfen.
Patrick: Aber wie konntest du das wissen?
Rodney: Der Inspektor am Bahnhof sagte mir.
Percy: Sie planen, unsere Straße zu klopfen und du hält Mama.
Rodney: Ich habe heute nur noch gehört, außer es ist “offizielles Geschäft”
Patrick: Wir wissen jetzt, so können Sie uns sagen.
Rodney: Das weiß ich nicht.
Mark: Hier hast du einen Kuchen.
Big Sid: Und ein Schinken, ich brachte es ganz Besonderes, seine aus dem Knochen, als
Es sollte gegessen werden
Mark, Big Sid und die anderen müssen Rodney dazu bringen, alles zu erzählen
Macht Percy krank. Patrick und Amjit müssen Percy beruhigen.
Rodney: Nun, gerade als ich den Inspektor verließ, kam zu mir und sagte er
Hatte einen besonderen job für mich
Rodney fährt weg und hält alle warten.
Rodney: Dieser Schinken ist gut, Sid. Und der Kuchen, Mark.
Mark: Was hat der Inspektor gesagt?
Rodney: Er sagte, es sei ein wichtiger Job, nur ich könnte es schaffen, das war es
Wichtig. (ER STRESST WICHTIG)
Percy: Ich denke dein Inspektor ist ein besserer Schauspieler als du.
Rodney: Wenn “er’s” verspotten will, erzähle ich nicht.
Rodney füllt seinen Mund mit mehr Kuchen und faltet seine Arme trotzig.
Mrs. Brown: Oh komm schon, Rodney. Es tut uns leid, auch Percy.
Rodney: Nur für dich dann.Well, sagte er nur jemand von meiner Erfahrung
Könnte die “zuordnung” machen.
Percy rollt seine Augen und ist dabei, einen weiteren Säure-Kommentar hinzuzufügen, wenn Patrick
Klopft seinen Fuß als Signal, ruhig zu sein.
Rodney: Nun, er sagte, er wollte nicht, dass die Arbeiter die ganze Straße blockieren
Ich bin verpflichtet, den Autobahncode streng zu erzwingen.
Percy: Er gibt Tickets für die JCBs und die Rollen.
Patrick: Wann hat der Inspektor das gesagt?
Rodney: Sechs.
Patrick fängt an zu kichern, jeder sieht mit Bestürzung aus. Er dreht sich um
Juni.
Patrick: Fr. Shaw
Juni: Aber wie?
Patrick: Ich klingelte meine Mutter, um zu sagen, dass wir zu spät kommen würden.
Juni: So begann sie die Gebete – und klingelte. Shaw
Patrick: Also klingelte er den Inspektor.
Juni: Gott arbeitet auf mysteriöse Weise.
Tracy: Kannst du “Vögel lieben”, lass uns ins Geheimnis gehen. (SIE SAGT TARTILIE)
Patrick: Vor vielen Jahren war Fr.Shaw hier ein Priester, dann ging er zum
Missionen für dreißig Jahre, jetzt ist er wieder in seiner alten Pfarrei.
Mark: Also, was hat das mit dem Inspektor zu tun?
Patrick: Der Inspektor war vor dreißig Jahren ein Teenager.
Big Sid: So.
Patrick: Auf dem Fest für die Kinderheimen hatten wir eine Polizei.
Big Sid: Ja, die Polizei hat es angelegt.
Patrick: Und sie haben den ganzen Verkehr abgelenkt, um an dem Haus zuzukommen.
Big Sid: Es war sehr gut von ihnen, es ist nur im letzten Moment passiert
Obwohl, fast auf den Sporn des Augenblicks.
Patrick: Und ein Polizeihubschrauber ist eine halbe Stunde lang aufgetaucht.
Big Sid: Es war wirklich gut so etwas.
Juni: Was Patrick zu sagen versucht ist, dass Fr.Shaw das arrangiert hat.
Patrick: Du siehst, dass er ein Jesuit ist. Das ist wie SAS mit Rosenkranzperlen.
Juni: Der wahre Grund aber ist Erpressung.
Jeder ist überrascht und verwirrt.
Patrick: Fr. Shaw’s bycycle wurde vor dreißig Jahren von einem jungen Hooligan gestohlen
Juni: Es war der Inspektor!
Mark: Du meinst, unser Inspektor ist ein Bycycle Dieb.
Patrick: Er hat sich jetzt natürlich umgebaut. Aber es brauchte nur ein bisschen sanfter Arm
Verdrehen, um ihn zu helfen.
Juni: Er sagte seinen Männern, dass er zivile Verteidigungspläne im Falle eines
Atomkrieg.
Percy: Ich wünschte, alle “Regierungsoffiziere” waren so hilfreich.
Percy schaut zu Rodney, der sein Gesicht wie ein Fünfjähriges an einem füttert
Party.Big Sid sitzt neben Mathew, der ein vierzig Jahre alt ist
“Kind”, so groß wie ein Ochse, aber ohne Verstand, um mit ihm zu gehen.Big Sid betrachtet
Er sei der Sohn, den er nie hatte.
Big Sid: Kannst du ein Geheimnis halten?
Mathew: Ja.
Big Sid: Okay, wir bewegen ein paar Autos auf gelbe Linien, wenn die Bauarbeiter
kommen Sie .
Mathew: Sie sollten nicht auf gelben Linien sein.
Big Sid: Das ist richtig So muss Rodney ihnen Karten geben.
Big Sid lächelt, Mathew sieht verwirrt aus, dann bekommt er den Drift. Mathew
Lächelt auch
Mathew: Kann ich Patrick sagen?
Big Sid: Nein, es ist unser Geheimnis. Nur wir werden es wissen.
Mathew: Das ist unartig, nicht wahr?
Big Sid: Ja, aber wir müssen es tun.
Mathew: Sie werden die Straße dann nicht klopfen.
Big Sid: Das ist richtig, dann können Sie in meinem Shop sitzen und Kratzen essen.
Rodney beendet das Essen, er hat ein verschmiertes Gesicht.
Rodney: Wenn die Straße geklopft wird, wirst du alle außer Arbeit sein.
Percy: So werden Sie.
Rodney: Nein, ich werde nicht, ich werde übergeben.
Percy: Ok, Rodney, ich glaube dir.
Mark: Ich denke, wir sollten noch mehr tun als die Petition und die “Vergiftung”.
Percy: Andy hat einen Atatri 1040. Er konnte eine Broschüre schreiben und Bilder stellen
Auf sie. Es dauert nur eine Stunde oder so, dann könnten wir abschreiben
Hunderte oder Tausende von ihnen auf seinem Farbdrucker.
Patrick: Das ist eine gute Idee. Ich dachte, er hätte für immer auf Computern aufgegeben.
Percy: Nein, er spielt noch mit ihnen, er denkt nur, dass es keine Zukunft gibt
Sie, deshalb kam er wieder in das Familienunternehmen, Computer
Sind unpersönlich im Gegensatz zu einem traditionellen Familienbetrieb.
Mark: Das ist jetzt alles, also ist alles entschieden, wir vergiften sie
Und bekomme eine Petition, Percy hier wird Blätter machen, die wir werden
Alle anzeigen und verteilen
Das Treffen zerbricht, bis nur der unerwünschte Rodney sitzt
Fütterte sein Gesicht … FADEOUT
Das nächste, was wir sehen, sind zwei Höhen, die auf einer Straße fahren, jeden jetzt und
Dann stoppen sie und ein Schatten läuft aus und stürzt den Pfad eines Hauses auf.
Sie sind keine Körperfänger, nur Percy und sein Sohn Andy machen ihr Stückchen.
Dies wiederholt sich mehrmals, die Szene verblasst zu Tageslicht und das Paar
Fährt in ihrem Hören ab, wie der Briefträger erscheint. Der Briefträger kratzt
Sein Kopf, er ist verwirrt. Mit einem Pfiff schlägt der Briefträger einen Brief herein
Ein Briefkasten, er sieht eine Broschüre raus, er nimmt es heraus, um zu lesen
Bevor er mit seiner runde fortfährt Wir lesen die Broschüre, die der Briefträger
Ist vor der Haustür gefallen. Es sagt: “Lass den Rat nicht töten
Straße “, dort ist eine Skizze der Straße, die in schwarz eingefasst ist
Es Wir FADEOUT auf dem Briefträger auf seiner Runde.
Die nächste Szene ist ein wenig später, die Ladenbesitzer öffnen sich. Sie
Austausch “Hellos” in einigen Fällen auf die Straße geschrien. Dort ist ein
Lärm, ein Konvoi von LKWs erscheinen am Ende der Straße Staub und Dämpfe
Fülle die Straße, aus dem Smog sehen wir einen rauchenden Big Sid, Percy ist bei ihm
Big Sid: Ich werde sie Bastarde reparieren, wenn sie denken, dass sie mein Geschäft klopfen können
Kann wieder denken
Percy: Wir haben sie nicht für ein paar Tage erwartet.
Big Sid: Sie wollen es vor der Wahl stürzen, das andere Los würde
Hör auf .
Percy: Und nur weil dieses Los es wollen.
Big Sid: Lassen Sie uns das Fleisch im Sandwich.
Percy: Gute Arbeit Andy und ich verbrachten die meisten der Nacht, die Broschüren aushändigen
Percy Hände Big Sid eine Faust von ihnen.
Big Sid: Ich gebe diese an meine “Mädchen”. Es war ein echter Schock für sie
Wissen Sie .
Percy: Wir werden Sid gewinnen, wir müssen. Meine Familie war hier für 150
Jahre, ich möchte sterben wissen, dass das Geschäft eine Zukunft in Andys hat
Hände .
Big Sid: Es sind Geschäfte wie unsere, die der Lebensnerv einer Straße sind.
Percy: Du hast recht, Ich gehe jetzt besser, ich muss Frau Tenby auslegen.
Big Sid: Tschüss für jetzt und danke für die Broschüren.
Percy: Ich hoffe es hilft.
Sid geht die Straße hinunter, um einen besseren Blick auf die Arbeiter zu werfen, er hält auf
Außerhalb des Kleiderladens Ann und Maria haben ihre Nasen gegen die
Fenster. Big Sid schüttelt den Kopf, was er sieht. Die Arbeiter ziehen
Unten die Reste eines ausgebrannten Lagers, das am äußersten Ende ist
Die straße ist seit Jahren verfallen
Big Sid: Ich hätte nichts dagegen, wenn sie nur dieses Chaos aufgeräumt haben, haben wir das gefragt
Rat für Jahre.
Big Sid geht weg, sein Kopf ist tief gehalten, er sieht nicht, wie Ann und Mary winken
bei ihm . Wir wechseln in den Laden.
Ann: Er sieht so traurig aus.
Mary: Er ist nur ein großes Kind, das du weißt.
Sie sehen, wie Big Sid verschwindet die Straße und in seinen Laden. Sie ziehen um
Weg vom Fenster.
Ann: Ich habe Sid nie gesehen traurig gesehen.
Mary: Ich auch nicht, er sieht so hilflos aus, dass du ihn einfach nur kuscheln willst
Mutter ihn.
Ann: Was weißt du über Mutter, oder gibt es etwas, was du nicht hast
erzählte mir ?
Maria: Sie. Du hast keine Schande, ich bin nicht so.
Ann: Das ist nicht das, was Brian mir erzählt hat.
Maria errötet.
Maria: Ich weiß nicht, was du meinst. Außerdem war es nur ein kuscheln, es war ein
Party nach allem.
Ann: Das ist nicht das, was ich gehört habe.
Mary: Wer hat dir doch gesagt?
Ann: Brian natürlich.
Mary: Wann?
Ann: Die andere Woche. Er versuchte es mit mir und sagte, du wärst mehr
“Freundlich”.
Mary: Die Wange von ihm, ich bin froh, dass ich ihn eingepackt habe.
Ann: Ich sagte ihm, dass ich nicht wie du war, “ich bin ein gutes Mädchen”, sagte ich.
Mary: Du frech Affe!
Ann: Also, als er weggetragen wurde, schüttete ich seinen Pint auf seine Hose.
Maria: Niemals!
Ann: Natürlich habe ich, dann habe ich einen anderen Jungen gebeten, mich nach Hause zu bringen.
Maria: Du hast keine Schande.
Ann: Es ist ihm richtig gedient, er denkt, alle Ladenmädchen sind Trollops.
Mary: Gut für dich dann Aber komm schon ehrlich gesagt hast du ihm gesagt, ich war,
und Sie wissen .
Ann: Leihen Sie mir einen Fiver, dann werde ich Ihnen sagen.
Maria: Sag mir zuerst.
Ann: Du wirst mir den Fieber leihen?
Maria: kreuze mein Herz.
Ann: Und hebe und seperate
Beide Mädchen kichern, Mary hat ihre Finger hinter ihrem Rücken gekreuzt.
Ann: Nein, natürlich habe ich das nicht über dich gesagt. Du bist wie eine Schwester
mich .
Mary: Ich wusste, du würdest es nicht wagen.
Ann: Kann ich jetzt den Fiver haben, will ich etwas Make-up kaufen.
Mary: Versuche Polly Filler, du bekommst keinen Fischer von mir.
Ann: Du hast es versprochen.
Mary: Ich hatte meine Daumen gekreuzt.
Ann: Du kleine Hündin.
Mary: Nun, Fräulein Denkin, kannst du den Laden öffnen, ist es nach neun.
Mary geht zur Rückseite des Geschäftes, Ann zieht ihre Zunge heraus und öffnet sich
das Geschäft .
Ann: Glaubst du, dass die Straße gerettet wird?
Mary: Ich hoffe es.
Ann: Patrick war so meisterhaft, ich wünschte, ich wäre Juni.
Mary: Du meinst schwanger ohne Ring an deinem Finger.
Ann zieht ein Gesicht, Mary lächelt süß wie eine Nonne.
Ann: Sie werden verheiratet sein. Sie wurden einfach weggetragen, ich würde
Für jemanden wie Patrick. Es ist so, wie er in deine Augen schaut
Er spricht, als ob du die einzige Frau in der Welt bist. Er sieht nett aus
Wenn er rasiert und auch einen Anzug trägt.
Mary: Ich weiß, was du meinst, er ist ein echtes Gericht. Besser noch ist er nicht eins
Von diesen Männern in sich selbst verliebt
Sie seufzen gleichzeitig
Maria: Wo sind alle wirklichen Männer gegangen?
Kaum sind die Worte aus ihrem Mund, als ein Arbeiter in der
Tür kommt er in den Laden. Beide Mädchen gleiten offen. Maria ist
Um vorwärts zu kommen, um ihm zu dienen, wenn Ann sich vornimmt, will sie
Um den Muskel gebundenen Arbeiter zu dienen.
Ann: Kann ich dir helfen, Sir?
Arbeiter: Kann ich ein paar Socken haben?
Ann: Sicherlich, Sir.
Maria kommt hinter Ann, um zu flüstern
Mary: Erinnere dich an das Treffen gestern, verzögert und überladen.
Ann: Oh, ja.
Arbeiter: Die Socken bitte
Ann: Welche Größe?
Arbeiter: Herren Socken, sie sind alle gleich groß.
Mary: Wer hat dir das gesagt? Es ist eine Lüge, wer dir gesagt hat, war sicher nein
Ladenbesitzer.
Ann: Du kannst deine Füße mit einem Paar schlechten Socken erwürgen.
Mary: Sie gehen alle rot und stinkend, dann juckeln sie dann.
Ann: Gehen Sie nicht auf Sie machen ihn Sorgen machen.
Arbeiter: Größe zehn Socke dann
Ann und Mary gehen in die Sockensockelschublade, kaum in der Lage, ihr Gekicher zu verstecken
Ann: Hier sind Sie ein Paar Socken.
Arbeiter: Ich nehme sie mit mir.
Mary: Oh nein, du wirst nicht.
Arbeiter: Ich werde natürlich für sie bezahlen.
Mary: Setz dich, Ann nimmt seine Stiefel ab
Maria ist wie Barbara Woodhouse, alle Schreie und Handbewegungen. Das schockiert
Arbeiter setzt sich hin. Der Arbeiter setzt sich hin und hilft Ann, seine Stiefel zu entfernen
Ann lächelt viel und fühlt seine Beinmuskulatur, als sie mit einem kämpft
Boot Sie fällt rückwärts, der Arbeiter hilft ihr zu ihren Füßen. Ann ist jetzt
Völlig von dem Arbeiter geschlagen, der ungefähr dreißig ist. Sie scannt seine Hände
Für ringe
Mary: Oh nein, ich sehe nur Ann, den er hat.
Ann: Was hast du?
Mary: Ich habe es!
Ann: Nicht das.
Mary: Ja es
Arbeiter: Was?
Mary: Nicht was.
Ann: Es ist
Arbeiter: Es?
Der Arbeiter sieht Ann an.
Ann: Es ist
Der Arbeiter sieht Maria an.
Mary: Es ist
Arbeiter: Ich verstehe nicht.
Mary: Schnell seine Socken aus, ich bekomme Wasser.
Mary stürzt in den Rücken, um das Leben wiederherzustellen, während
Ann zieht die dreckigen, lochgespannten Socken aus. Sie schüttelt dann den Kopf
Kann nicht denken, wo die Socken zu setzen, also geht sie aus dem Laden und
Kreuzt die Straße und bringt sie in einen Mülleimer, ein Passant winkt mit dem
Geruch, Ann geht zurück in den Laden. Maria hat das Wasser bereit.
Ann: Lege deine Füße dazu.
Arbeiter: Es sieht heiß aus.
Mary: Wollen Sie, dass Ihre Füße lila werden und abfallen.
Maria steht bedrohlich über den sitzenden Arbeiter. Der Arbeiter schaut
Ann für die Beruhigung. Sie nickt nur. Als er behutsam die Füße senkt
Zwei Mädchen springen auf seinen Schoß, ein einziges Bein, um sie in die
Wasser .
Arbeiter: Argh, sh, sh, sh, Zucker.
Er kann nicht sagen, “Scheiße” vor den Mädchen, so sagt er “Zucker”.
Er springt auf und die Mädchen fallen umher, Mary in das verschüttete Wasser
Die ganze Rückseite ihres Kleides ist eingeweicht, sie stürzt in den Rücken, um sie zu kühlen
hinter . Mittlerweile tanzt der Arbeiter wie ein Red Indian auf und ab.
Irgendwann setzt er sich hin und fängt an, seine Stiefel zu ziehen.
Ann: Was machst du?
Arbeiter: Ich gehe. Ihr zwei seid verrückt
Ann: Aber du kannst nicht, wenn du nichts kaufst, werde ich entlassen, ich bin
Auf meine letzte Warnung schon.
Ann setzt auf ihren besten traurigen Blick.
Arbeiter: Ok. Ich werde ein Paar Socken haben.
Ann: Welche Größe?
Arbeiter: Zehn!
Mary kehrt jetzt zurück und fühlt sie hinter sich, sie flüstert zu Ann, der gegangen ist
Hinter der Theke zur Sockenschublade.
Mary: Ich musste Eiswürfel auf meine Schlüpfer legen, ich hoffe, ich bekomme keine
Narbe.
Ann: Wer würde es trotzdem sehen – es sei denn, Brian hatte recht.
Mary schlägt bei Ann. Ann geht, um dem Arbeiter seine Socken zu geben.
Maria: Lass mich zuerst seine Füße sehen.
Sie schaut zu seinen Füßen. Dann stürzt sie hinter die Theke und kommt zurück
Mit etwas Parfüm, sie tippt es über seine Füße. Der Arbeiter klopft sie an
Hand so geht es auch über sein Hemd.
Arbeiter: Was ist die große Idee und versucht, einen Poof von mir zu machen.
Ann: Ich glaube nicht, dass wir das machen könnten. (SIE BIETEN LEERINGLY AN IHN)
Mary: Diese Socken werden nicht Ann machen, sie passen nicht zu seinen Augen, ich komme
Einige blaue.
Arbeiter: Wer sieht Socken in meinen Stiefeln.
Mary sieht nur hochmütig aus und nimmt die Socken weg und kehrt mit einigen zurück
Blauen Sie drückt sie in sein Gesicht, Ann packt sie und bringt sie
Auf den Arbeiter. Er schreit mit ihrer schweren Händigkeit.
Arbeiter: Hang auf dich ein wenig – (ER IST ÜBER ZU SWEAR)
Mary: Ich hoffe du wirst nicht schwören, wenn du es tust, muss ich dich fragen
Zu verlassen, ich werde nicht meine Mitarbeiter geschworen haben.
Der Arbeiter sieht aus wie ein schuldiger Schuljunge.
Arbeiter: Was ist mit dem Pong auf meinem Hemd. Es wird bald auf meinen Füßen verschwinden
Aber ich rieche wie ein Poof mit diesem auf meinem Hemd.
Mary: Du bist ein kleiner Aufwand Pot bist du nicht. Kommen Sie dann nehmen Sie Ihre
Oberteil aus.
Mary schnappt mit den Fingern, also steht der Arbeiter auf und nimmt sein Hemd ab
Um einen muskulösen und gebräunten torse zu enthüllen. Wie die Mädchen keuchen, zieht Ann einen Bizeps.
Ann: Mein, du bist ein großer Junge bist du nicht
Arbeiter: Ich bekomme viel Übung in meinem Job.
Mary: Ich gebe das dann spülen.
Mary geht in den Rücken, als sie weg geht, ein Klumpen rutscht hinunter
Ihr Kleid, ein Eiswürfel. Der Arbeiter sieht es und ist verwirrt.
Ann: Die Probleme der Frau, das ist die einzige Sache, die hilft.
Ann winkelt wissentlich, der Arbeiter lächelt unbehaglich.
Ann: Erzähl mir von dir, bist du verheiratet?
Ann fühlt immer noch seinen Arm.
Arbeiter: Nein.
Ann: Verlobt?
Vorgeben, um lässig zu sein, aber ihr Blick ist von Liebe.
Arbeiter: Nein.
Ann: Gehst du viel aus.
Arbeiter: Gelegentlich.
Ann: gehst du heute Abend aus?
Arbeiter: Du bist sehr direkt.
Ann: Es ist meine Aufgabe, dem Kunden zu gefallen.
Sie kommt alles auf Zeichen. Mary kehrt mit einem durchnäßten Hemd zurück.
Ann: Er kann nicht tragen, er wird seinen Tod fangen.
Arbeiter: Es riecht noch wie ein Poofs Hemd.
Mary: Wir verkaufen auch Hemden.
Arbeiter: Eine Größe 17 Kragen Arbeiter Hemd dann.
Mary: Welche Farbe?
Arbeiter: Wie wäre es mit blau auf meine Augen.
Mary schlägt, Ann lacht, sie hält immer noch den Arm des Arbeiter. Maria
Kehrt zurück und wirft ihm das Hemd zu.
Arbeiter: Wenn du Miss losgehst, dann werde ich es anziehen.
Ann: Mein Name ist Ann. Lass mich helfen !
Also setzt Ann das Hemd auf den Arbeiter, aber wie sie es tut, ist wie ein
Striptease in umgekehrter, sie verbraucht den Arbeiter mit ihrem Aussehen. Wann
Sie kommt zu den Knöpfen, sie fühlt seine Brust und läuft mit den Fingern
Durch seine Brusthaare, sie tut so, als ob er an diesem Punkt ohnmächtig wird. Der Arbeiter
Fängt sie in seine Arme. Mary schaut auf angewidert, sie murmelt “scharf”,
Dann kichert
Ann: Ich weiß nicht, was über mich kam.
Maria: Vielleicht ist das Baby.
Arbeiter: Sie sind schwanger!
Ann: KEIN KURS NICHT
Ann schaut zu Maria, bevor sie den Arbeiter in die Augen schaut, um zu versuchen
Bezaubern sie
Ann: Es müssen Sie sein, Sie haben diese Wirkung auf mich.
Arbeiter: Oh.
Mary: Das ist œ25 bitte.
Arbeiter: Das ist Liebe!
Maria: Wir verkaufen keinen Müll.
Widerwillig zahlt der Arbeiter.
Maria: Auf Wiedersehen, und dass du für den Brauch bist, komm wieder.
Arbeiter: Tschüss dann
Ann: Willst du mich nicht verabschieden?
Der Arbeiter schaut direkt zu Ann, er mag sie trotzdem trotzdem
Seltsame Ereignisse.
Arbeiter: Auf Wiedersehen – Ann.
Ann: Das ist kein guter Abschied.
Ann stürzt ihn dann und gibt ihm einen anhaltenden Kuss, der Arbeiter holt sie
Und kümmert sie, mit ihren Füßen in der Luft zu baumeln. Maria
Schaut auf ihre Uhr.
Mary: Pause, lass ihn etwas Sauerstoff, Ann.
Das Paar Pause.
Ann: Ich beende um sechs.
Arbeiter: Ok, ich hole dich dann draußen ab.
Damit endet der Arbeiter endlich, Ann seufzt.
Maria: Was war das alles?
Ann: Verzögert ihn, den du gesagt hast.
Maria: Du hast dich schon weggetragen
Ann: Er ist ein Gericht, er ist ein richtiger Mann, echte Schultern und Muskeln nicht ein
dieser Stiefmütterchen in Schulterpolster und Paisley Krawatten.
Mary: Ich dachte, Sie würden nur stoppen, wenn Sie sein Baby die Art und Weise haben würden Sie durch
auf .
Ann: Sie sind roh, es ist nur, weil ich ihn bekam, und Sie nicht.
Mary: Nur eine Sache.
Ann: Was?
Mary: Stellen Sie sicher, dass Sie mir alles morgen sagen, und vergessen Sie nicht zu fragen
wenn er einen Bruder oder einen Freund.
Beide kichern …… FADEOUT
Wir sehen Rodney die Politesse rund um den Ort herumstreicht, keiner der
Arbeiter Auto illegal geparkt, so dass er zu Marks Cafe schmollt ab. Wir sehen
ihn und geben Sie dann für einen Tee fragen.
Mark: Wie ist das Leben der Behandlung von Ihnen heute, Rodney?
Rodney: Oh gut.
Er klingt gedrückt und sieht in seinen seinen Tee, setzt Mark ein Stück Kuchen nach unten
neben Rodney wird der Kuchen ignoriert.
Mark: Es ist nicht wie Sie aus Ihrer Nahrung sein, das ist Gillian eigenen Kuchen,
dein Lieblings .
Rodney: Es tut mir leid es ist nur, dass ich mich schon auf heute, ich selbst
geschärft alle meine Bleistifte und ich kaufte einen neuen Kuli.
Mark: Sie meinen, keiner der Arbeiter illegal geparkt?
Rodney: Keiner.
Rodney tröstet sich jetzt mit dem Kuchen, ist er schlechter als ein 3 Jahre
alt mit seiner schmollt und Essgewohnheiten.
Mark: Egal vielleicht werden Sie ein nach dem Mittagessen bekommen.
Rodney: Glaubst du das wirklich?
Mark: Sie sind verpflichtet, zu, Arbeiter immer schlecht parken.
Rodney ist wirklich von dieser Nachricht jubelt.
Mark: Haben Sie mehr Kuchen wollen?
Rodney: Oh alles in Ordnung, dann verwende ich viel Energie in den Straßen.
Als Mark Rodney mehr Kuchen gibt, lässt eine alte Frau, die ein Café, wir folgen
sie die Straße hinauf und in Big Sid Metzger .Big Sid spricht mit seinem
„Freundinnen“.
Big Sid: Also ich kann hier nicht viel mehr, nicht nur mich, sondern die ganze
Straße . Wir haben ein paar Tricks im Ärmel bekam aber die Aussichten
grimmig. Wir werden alle unser Bestes tun, Dinge zu verzögern, wenn wir können
Verzögerung Dinge bis in den Ratswahlen dann die ganze Sache kann
abgeworfen wird durch die neue Menge, die gewählt zu werden.
Seine „Freundinnen“ (alle Frauen mittleren Alters) tut tut und laufen um die
Petition, dann einer von ihnen spricht.
Violet: Sie haben Sid uns gut, und auf unsere Kinder und Enkelkinder
Big Sid errötet.
Violet: Ich weiß, wie man Sie aus Versehen 2kg von Hackfleisch in 4kg drehen lassen,
und wie Sie sorgte dafür, dass junge Jenny ging nicht ohne Fleisch, wenn sie
Mann wurde entlassen und sie wenig Pamela trug.
Violet Punkte Jenny ein sehr großes Baby.
Jenny: Der Arzt sagte, ich etwas ganz Besonderes gegessen haben muss,
Pamela war 14kg, als sie geboren wurde!
Big Sid glüht mit Stolz, sondern auch in Verlegenheit gebracht.
Violet: Also uns seine bis Sie jetzt helfen!
Frauen: Ihr gutes Recht, Violett.
Violet: Ich bin zu alt, meinen BH zu verbrennen, aber ich kann etwas tun, das wird
Hilfe, alles was ich brauche einige von euch Mädchen eine Ablenkung zu verursachen.
Big Sid: Ich hoffe, du wirst nichts zu drastisch tun.
Violet: Sie haben gut zu mir – für uns alle, seine am wenigsten können wir tun.
Sie tippt ihre Nase wissend.
Frauen: Wir helfen Ihnen, Violett, aber was wollen Sie tun?
Violet: Nun sah ich einen alten Film auf Channel Four über den Krieg und es gab
mir eine Idee.
In diesem Moment einer der Arbeiter kommt in die Metzger, Violet Shuts
up, alle glare die Frauen bei den Arbeitern. Der Arbeiter wartet er an der Reihe, aber
Sid dient ihn zuerst.
Workmen: Vielen Dank für mich im Stich gelassen in schieben, die Jungen wie ein Biss, um diesen
Zeit jeden Tag.
Sid sieht ihn nur an unsmilingly.
Workman: Haben Sie einige Steak?
Sid hält ein enormes Stück.
Workman: Das ist in Ordnung, können Sie es in kleine Stücke hacken.
Big Sid: Sicher, Sir.
Sid geißelt das Steak aus und wünschte es der Arbeiter war, dann Taschen es
und gibt es an die Workman.
Big Sid: œ15.
Workman: Na bitte, bye.
Sid antwortet nicht, wie der Arbeiter den Laden verlässt er in Mathew Bumps
(Die Straße simpleton), Flüche er Mathew, der ihm das Fleisch fallen gemacht hat.
Mathew tritt in die Metzger.
Mathew: Er beschimpfte mich.
Mathew ist sichtlich verärgert.
Big Sid: Nie ihm lad nichts, ich habe ihn schon festgelegt.
Violet: Was hast du dann gemacht, ich dachte, du kein Steak hatte.
Big Sid: Das ist besonderes Steak, radioaktives Steak, mit Zusatz von Fischködern.
Violet: Und Sie sagen mir nicht zu weit zu gehen.
Big Sid sieht aus wie ein gescholtenen Schüler, dann greift er nach einer Tüte
Zu wirft dann dann an Mathew, die noch niedergeschlagen wird.
Big Sid: Essen Sie diejenigen, Junge, wir haben einen Job beim Abendessen zu tun.
Violet: Sid, genau das, was sind Sie bis zu.
Big Sid: Sie werden später erfahren.
Violet: Nun so werden Sie. Komm Mädchen, lassen Sie uns tun, um unsere Mission Impossible
Damit Violet mit Jenny verlässt und Baby und den alten uns, Mathew ist
glücklich sein Ritzungen Essen und bietet ein Sid, der kratzt sich
Kopf, mystifiziert an, was zu Violets oben ist.
Auf der Straße gehen Violet und die Damen auf der Einöde
Lillie: Also, was sind Sie bis dahin?
Violet: Denken Sie daran, wenn wir in der Land-Armee waren, und sie hat uns gezeigt, wie man
sabotieren einen Tank.
Lillie: Vage.
Violet: Lassen Sie es mich, aber Sie werden eine Ablenkung verursachen haben.
Lillie: Dann werden Sie die schmutzige Tat tun.
Violett: Ja, aber weniger von den schmutzigen.
Jenny: Ich könnte sagen, das Baby ist krank.
Lillie: Das könnte tun, aber wenn die schlimmsten kommt, dann werde ich in Ohnmacht fallen
Violet: Sie haben diesen Trick im Krieg. Sie waren immer in einer auf dem Rücken
oder andere Weise.
Mai: Das dann ihre älteste erklärt.
Lillie: Ich werde nichts tun, wenn Sie mich so reden.
Violet: Es ist nur ein Witz, Sid Laden sparen, ist die Sache.
Violet Münder „its all true“ Jenny, der neben ihr ist, Jenny hat
bedecken ihren Mund lachen zu stoppen. Nach ein paar Momente, die sie ankommen
am Ort .
Mai: Es wird nie mehr dieselbe sein, wenn diese Männer beenden.
Der Polier kommt, um sie zu verscheuchen.
Lillie: Wir haben ein Picknick. (Denken FAST)
Sie greift in ihre Tasche und öffnet ein paar Kekse, bietet sie alle
Frau . Die anderen kopieren sie und nehmen die Dinge aus ihren Taschen und beginnen zu
ISS Sie . Sie Lastkahn an dem Mann vorbei zu einer alten Kiste, wo die Lageplan
angelegt sind. Violet wirft diese auf dem Boden und steht auf es sich dann
nimmt von ihrem großen Kopftuch und breitet es wie eine Tischdecke, die Frauen
schnell legte dann auch der Tisch Sandwich zu machen beginnen. Lillie erreicht
in ihre Tasche und bringt ein tödliches Messer und beginnt Flora ausbreiten
damit . Jenny ist geschockt.
Lillie: Es ist ok. Ich habe es für den Schutz, die Straßen sind nicht sicher für
attraktive Frauen. Sid hat mir vor Jahren.
Der Polier kommt die Hoffnung darauf, die Pläne aus dem Boden zu holen,
er beugt sich hinter Lillie, schreit sie.
Lillie: Versuchen Sie, mit meinem Nähte, junger Mann zu stören.
Sie schüttelt das Messer ihn an.
Foreman: Nein, die Pläne, die Pläne.
Lillie: Prahlerei über Ihre bösen Absichten sind Sie?
Foreman; Nein, die Lagepläne.
Die Vorarbeiter zeigt auf die Pläne, dass sie und Violet stehen auf. Das
andere Arbeiter wandern um den Spaß zu sehen, über.
Lillie: Ich dachte, es ist ein Stück der alten Zeitung war, Sie sind Arbeiter rau
Los, sollten Sie sich eine Tischdecke erhalten.
Jenny: Und eine richtige Tabelle.
Foreman: Kann ich nur die Pläne.
Lillie: Gehen Sie weiter, aber wenn Sie zu nahe kommen werde ich diese verwenden.
Lillie schüttelt ihn mit dem Messer, ein Klecks marg ihn zwischen den Hits
Augen . Die Arbeiter applaudieren.
Foreman: Sie viel wieder an die Arbeit.
Er beugt sich die Pläne zu holen, werden die Schritte Lillie auf sie zurück und Violet schmilzt
in den Hintergrund eine Tüte Zucker umklammert.
Workman: Das ist es zerrissen.
Foreman: Ha, ha blutig.
Lillie: Sprache.
Lillie schlägt das Gesicht des Vorarbeiter, der sie zu schlagen geht aber zieht sich zurück,
dies ist ein Q für Lillie sie einen lauten Schrei ausstößt, dann Einbrüche in seine
Arme . Inmitten der Verwirrung können wir Violet Gießen Zucker sehen und ein Glas
Marmelade in die Benzintanks des JCBs.Lillie wird Esel Jacken gelegt auf
und Violet fertig mit ihrem sabourtage schiebt ihren Weg an die Front der
Menschenmenge. Violet nimmt den kalten Tee aus der Hand eines Arbeiters und wirft
es in Lillie Gesicht.
Violet: Steh auf Dornröschen, kann ich Ihre Schlüpfer sehen.
Lillie wird durch den kalten Tee für eine zweite geschockt, aber immer noch überspielend wie
mad sie taumelt auf ihre Füße, vom Vorarbeiter half, noch halb die Augen
geschlossen . Sie öffnet die Augen der Vorarbeiter bedrohlich über sie zu sehen. Sie geht
auf Veilchen für Komfort.
Lillie: Halten Sie ihn von mir weg.
Violet: Chance wäre eine feine Sache sein, und in Ihrem Alter.
Lillie zieht ein Gesicht, als Violet sie bei der Hand nimmt und marschiert ab.
Jenny und kann den Schal voller Lebensmittel greifen und sie alle verlassen .Der Vorarbeiter
wendet sich an die Arbeiter.
Foreman: Zurück zur Arbeit oder Sie nie Ihren Bonus bekommen. Und kann einer von euch
setzt einen „Keep Off“ anmelden.
Als der Vorarbeiter die „Mädchen“ Uhren gehen weg Violette wir hören Lillie fragen.
Lillie: Können Sie meinen Schlüpfer wirklich sehen?
Violet: Natürlich nicht – Sie haben nicht getragen jeder da Ihre Tage Land-Armee.
(VIOLET sagt dieser Deadpan)
Wir sehen Lillie ihre Hand ziehen von Violet weg und hören Jenny & Baby lachen
Wir Fadeout als ein Arbeiter ein hastig gemalten Bangs „Keep Out“ Zeichen in
der Boden .
Wir sehen als nächstes die Arbeiter in Waynes Kneipe am Mittag .Ein Mann geht nach oben und
Aufträge für die Jungs.
Workman: Kann ich fünfzehn Liter bitter bitte.
Wayne: Ich sie Sicherlich bringen über.
Workman: Danke.
Der Arbeiter entgegnet seine Kumpel, inzwischen Wayne erreicht unter der Theke
für eine Flasche mit einem Totenkopf gekennzeichnet. Er legt eine Prise dieses
die Gläser in alle vor den bitteren Zugabe lädt dann er die Pints auf
ein Tablett und bringt es auf die Jungs vorbei. Als er setzt das letzte Pint auf
der Tisch Big Sid das Lokal betritt, sieht er auf allen Waynes kriecherisch schockiert
Wayne: Sie finden das Bier finden hier ist etwas Besonderes. (Für die Arbeitnehmer)
Workman: Das ist die Art, wie wir es möchten. (Er nimmt eine SIP AS WAYNE weggeht)
Der Arbeiter stottert mit der Kraft, aber dann lächelt und Tiefe Hälfte
sein Pint. Wayne ist wieder von der Bar jetzt.
Big Sid: Ich dachte, Sie das Zeug für sie als gut trinken würden, alle
die kriechen Sie taten.
Wayne: Patrick sagte zu ihnen nett sein, so bin ich. Ich habe auch extra schön gewesen
sehen, wie Sie, wenn sie zu verlassen.
Big Sid: Du meinst doch nicht die besondere Reserve!
Wayne: Nicht, dass aber etwas mit vielleicht noch rein.
Big Sid: Was dann?
Wayne: Sgt Galvin gab mir eine Flasche poteen eine Weile zurück, wenn er bekam
zurück aus seinem Urlaub in Kerry.
Big Sid: Ich habe über das Zeug gehört, es ist tödlich, können Sie erblinden, wenn sein
nicht richtig gemacht.
Wayne gießt Sid und sich ein Bier, bevor er antwortete.
Wayne: Wirklich. (MOCK SERIOUSLY)
Big Sid: Ja.
Wayne: Schade Sgt Galvin Familie machen nur die besten Sachen.
Wayne beginnt, Big Sid Watten auf, sie lachen beide zu lächeln. Dann fang an
auf ihre Getränke
Wayne: Schrecklich, nicht wahr?
Big Sid: Ja schrecklich. Weißt du, was ich getan habe?
Wayne: Was?
Big Sid: Ich gab ihnen radioaktives Fleisch für ihre Snacks.
Wayne: Das ist wirklich schlecht.
Big Sid: Es ist, werde ich zur Beichte gehen.
Wayne: Aber du bist nicht katholisch.
Big Sid: Ich werde nur dann einen anderen Pint haben müssen.
Wayne gießt Big Sid anderes Pint und Flicks Bier bei ihm in gespielter Segen
Wayne: Zur meinem Sohn in Ruhe.
Big Sid: Thankyou.
Hinter Wayne und Big Sid sehen wir die Arbeiter verlassen aufstehen, ein oder zwei
sie spüren die Auswirkungen der Stachel Getränke bereits. Als sie gehen
Mathew die Straße simpleton kommt, wird er von dem gleichen Arbeiter barged
die kamen zu den Metzger .Der Arbeiter bei Mathew schwört, der sichtbar ist
verärgert . Mathew geht an die Latte.
Mathew: Er schwor, mich wieder an.
Big Sid: Wer?
Mathew: Der Mann von dem Metzger.
Wayne: haben hier diese, Ihre üblich.
Wayne hat einen halben Liter Limonade mit Eis gegossen. Die Getränke prost Mathew up
ein bisschen .
Big Sid: Nie ihm nichts, wir werden ihn beheben morgen.
Wayne: Was haben Sie geplant?
Big Sid: Lassen Sie uns sagen, Rodney über den Mond sein wird.
Wir sehen als nächstes die Arbeiter wieder vor Ort .Die zwei JCBS versucht, aber sie scheitern
George: Hey mein JCB wird nicht funktionieren.
Bill: Mine keines von beiden.
Foreman: Sie verwenden viel jede mögliche Entschuldigung arbeiten zu vermeiden.
Der Meister versucht, die Maschinen selbst.
Foreman: Bugger es, ich werde Herrn Stein-Ring, werden Sie, was zu tun haben, können Sie
mit Ihrer Wahl und Schaufeln.
Fred der Arbeiter, der bei Mathew geschworen hat, taumelt nun in Sicht, seinen Hut
in der Hand, dann nach wenigen Augenblicken fällt er seinen Hut.
Fred: Ich fühle mich krank, ich habe hinlegen würde.
Foreman: Nein, Sie habe ich nicht, dass man schon einmal gehört.
George: Serve ist der Bastard recht er den größten Teil der Snack hatte, dann hat er
mein Pint im Pub fertig. Er ist schlechter als ein Geier.
Fred: Ich bin wirklich krank.
Foreman: Sie sehen mich nicht krank, Ihre harten Hut auf dem Rücken setzen, waren wir
auf der letzten Seite bestraft.
Der Vorarbeiter nimmt den harten Hut und rammt es in Freds Magen.
Das ist ein Fehler . Fred spuckt der ganzen Vorarbeiter.
Bill: Er muss wirklich krank schließlich gewesen sein.
George: Das wird den gierigen Bastard lehrt.
Der Vorarbeiter schaut angewidert und Köpfe für seine Range Rover Bürsten der
krank von sich selbst.
Fred: Ich fühle mich jetzt ein wenig besser.
George: Gut hier ist Ihre Wahl.
George fällt ein Pick auf Freds genagelten Stiefel. Wie Fred humpelt über
Fluchen George, George und Bill zu Fuß entfernt. Wir sehen Fred über ihre
Schultern .
George: Der Vorarbeiter hatte ein bisschen eine Wange.
Bill: Unser Michael hat keine Erfahrung, keine Klebrigkeit.
George: Sein als wir cann’t arbeiten, können wir auch ein Spiel der Karten haben.
Bill: Gute Idee.
Ausblenden
Am nächsten Morgen ist Maria im Geschäft Kleidung, Ann spät ankommt, ist sie
ihren Mantel auszuziehen, als sie den Laden betreten. Mary jagt sie, als sie geht
zuerst an die Garderobe und dann in den Laden zurück und legt ihre Arbeits
Schuhe auf, die sie unter dem Tresen hält.
Ann: Sorry, ich bin spät.
Mary: Es spielt keine Rolle.
Ann: Wirklich? (SCHOCKIERT)
Mary: Was ist letzte Nacht, du und der Arbeiter.
Ann: Was Arbeiter? (Sie ist TEASING)
Mary: Die Sie zur künstlichen Beatmung gab hier richtig. (SHE Punkte)
Ann: Oh, du meinst Tony.
Mary: Sie war mir egal, was sein Name war gestern.
Ann: Oh ich und Tone (SCHWERPUNKT ihrer Nähe)
Mary: Komm Stop teasing sagen Sie mir, und verpassen Sie nichts aus.
Ann: Was Kunden?
Mary: Überlassen Sie das mir.
Mary scribles einen Zettel „Geschlossen bis 10 für die Ausbildung des Personals“, das
sie hält sich an die Tür und verriegelt die Tür.
Mary: Gehen Sie auf dann.
Ann: Nun traf er sich nach draußen. Er hält immer eine saubere Hose in
sein Auto .
Mary: OK, ok so er hat Hosen, steh auf die guten Seiten.
Ann: Nun fragte er mich, wohin wir gehen sollten.
Mary: Wo bist du dann?
Ann: Der Classic auf der Templeton Straße.
Mary: Ist das nicht der mit den Doppel umwerben Sitze?
Ann. Wirklich, ich habe nie bemerkt, (sie ist eine schlechte Lügnerin)
Mary: Sie waren auch interessiert in dem Film keinen Zweifel.
Sie schauen einander in die Augen, bevor er in Lachen zusammenzubrechen.
Mary: Gehen Sie weiter, dann bin ich nur „Training“ Sie, bis zehn.
Ann: Nun sahen wir Crocadile Dundee II. Der Paul Hogan ist so klein im Vergleich
Zu meinem Ton. (Sie betont MY TONE)
Maria ist in Agonie jetzt, sie will nur die „saftigen Bits“ hören.
Mary: Komm beeilen würde es Schluss, wenn Sie bekommen don’r einen Zug auf.
Ann: Ok, wo ich war. (Sie wollte ihre MOMENT VERKOSTEN)
Mary: Im Kino.
Ann: Ja, gingen wir in die Klassik auf Templeton Road, das mit der
Doppel umwerben Sitze, um zu sehen, Crocadile Dundee II. Habe ich dir erzählt
wie klein Paul Hogan ist meinen Tone verglichen.
Mary: Ich interessiere mich nicht weniger über den Film, sagen Sie mir nur über Tony.
Ann: Sie wollen die „Juicy Bits“ hören.
Mary: Ja, ja.
Ann: Gut. (Sie leckt die Lippen und sieht sich im leeren Laden, JUST IN
CASE ES GIBT ELSE Anybody There — DAS GESCHÄFT IST GESPERRT)
Mary: Du bist so ein necken, das ist, was Trevor über Sie gesagt.
Ann: Was! Komm sag mir, was Trevor sagte.
Mary: Sie sagen mir über Tony dann werde ich Sie über Trevor erzählen.
Ann: Versprechen?
Mary: Überqueren Sie mein Herz. (SHE CROSSES HER HEART)
Ann: Und Lift und seperate.
Beide kichern.
Ann: Nun, wenn die Kino Lichter ausgingen er legte seinen Arm um mich.
Ann ist mit einem Gefühl der Dringlichkeit zu sprechen, als sie, was Trevor wissen will
sagte .
Mary: Was sofort.
Ann: Nun nach einigen Minuten.
Mary: Und.
Ann: Der Film hatte begonnen, und ich begann, es zu genießen, als er schlüpfte
seine Hand auf meine rechte Brust, von meiner Schulter.
Mary: Nie.
Ann: Ja, aber ich habe ihn auf einem wenig im Laden führt.
Mary: Ein Bit ist eine Untertreibung. Eine Meile wäre näher an der wahr sein.
Ann: Ich nehme an so. (SAID sachlich)
Mary: Also, was hast du getan? Schlag ins Gesicht?
Ann: Natürlich nicht, das wäre eine Szene verursacht hat, außer ich wollte
siehe den Film.
Mary: Was hat er sonst noch tun?
Ann: Er hielt seine Hand dort die ganze Zeit. Seine Hände sind auch so groß.
Mary: Workmen dort die Hände viel verwenden, so dass sie große Hände haben.
Ann: Wie auch immer, damit er seine Hand dort behielt alle während des Films .Ich wußte nicht,
was für ein Finish, seine Hand oder den Film zu sehen.
Mary: Aber Sie haben auch beide.
Beide kichern.
Ann: Beide waren harmloser Spaß.
Mary: Ich wette.
Ann: Er machte ein komisches Geräusch zu, eine Art wie eine Kuh in Kraft.
Mary: Oder ein Stier. Aber was sonst passiert.
Ann: Der Film beendet und die Lichter angingen, hatte er immer noch seine Hand auf
mich .
Mary: Er hat keine Scham bekam.
Ann: Er schlief.
Mary: Sie ziehen mein Bein.
Ann: Er war.
Mary: Aber wie?
Ann: Es wurde in der Sitzung beschlossen, sie war es nicht zu vergiften.
Mary: Sie meinen, eine der anderen Ladenbesitzer es tat.
Ann: Ja. Er sagte mir, nachdem er, dass einer der Arbeiter aufgewacht, ich glaube,
er sagte, sein Name ist Fred, war sehr krank. Der Rest fühlte sich müde,
aber sie konnten keine Arbeit tun sowieso als etwas das geschehen war,
JCBs.
Mary: So ist er nicht Lust und so viel.
Ann: Vielleicht ist Ihr Recht – Ich werde ihn heute Abend fragen, wenn er mich abholt.
Mary: Sie vixen.
Ann: Erzählen Sie mir von Trevor jetzt, Sie sagten, Sie würden.
Mary: In einer Minute haben Sie herausfinden, ob er einen Freund hatte?
Ann: Ich habe nicht dazu kommen um, was mit ihm einzuschlafen.
Mary: Nun, wenn Sie das tun, dann werde ich Ihnen sagen, was Trevor sagte.
Ann: Aber du hast es versprochen.
Es ist jetzt nach zehn und ein Kunde an der Tür klopft und Zeigt
auf seine Uhr.
Mary: Lassen Sie unsere Kunden in dann, MISS.
Mary geht an den hinteren Teil des Ladens in triumphierend, ein widerstrebenden Ann eröffnet
ausblenden
Die nächste Szene ist auf der Straße, wo die Arbeiter rund um die versammelt sind,
JCBs ein Mechaniker her hält ….
Mechanic: Sehen Sie diese gunge, auch seine in diesen beiden Monster.
Er hält seine Hand in Hand, um eine Mischung aus Marmelade und Zucker und Benzin tropft auf
der Boden und spritzt den Vorarbeiter Füße
Mechanic: Auf keinen Fall kann ich sie beheben hier, ich werde für einen Tieflader schicken zu nehmen
sie weg. Sie werden haben abgespeckte und ausgewaschen werden.
Foreman: Wie lange wird es dauern.
Mechanic: Eine Woche, wenn Sie Glück haben, werden Sie ein paar Ersatz bekommen.
Foreman: Ich kann ebenso für Gold schwenken.
Workman: Was sollen wir tun?
Foreman: Verwenden Sie Ihre Picks, können Sie den Bereich bereit für den Vermesser abstecken
überprüfen .
Die Arbeiter alle schimpfen und langsam weg bewegen.
Die Szene wechselt auf bis Marks Café, sehen wir ihn, seine Fenster zu schauen
wie die Arbeiter schlenderen vom Mechaniker und Vorarbeiter entfernt. Mark weg bewegt
aus dem Fenster und geht hinter dem Tresen, wo Gillian seine Frau
Trocknen ein paar Tassen. An der Wand hinter ihnen ein Foto von Clement Freud ist,
Welche wird unterzeichnet. Patrick der Inhaber der Bäckerei kommt in.
Mark: Sie scheinen ein paar Probleme zu haben.
Patrick: Je mehr desto besser.
Gillian: Ich denke, die JCBs sind gescheitert.
Patrick: Wir haben Sid Mädchen dafür zu danken, setzen sie Zucker und Marmelade in
die Treibstofftanks.
Gillian: Wie kam denken sie an das?
Gillian beendet die Becher dann holt sich ein Poster auf und fügt das Ziel
berührt, setzt dann sellotape an den Rändern .Als sie alle reden.
Patrick, es war etwas, das sie in ihrem Land Armee Tagen abgeholt.
Mark: Gut für sie. wir haben sie Kuchen und Tee zu geben, zu feiern
Patrick: Die Arbeiter haben in Sids heute nicht gewesen, so dass sie ihn vielleicht vermuten.
Mark: Nun, ich habe eine spezielle Soße, sein 20% Abführmittel gemacht.
Gillian: Warum hast du mir nicht sagen, ich habe das gleiche auf den Pudding gemacht.
Patrick: Ich weiß, dass mit Juni.
Mark: Setzen Sie Abführmittel in Sachen?
Patrick: Nein, wir beide das gleiche tun.
Gillian: Es ist Liebe, Patrick genannt.
Patrick: Die Hochzeit ist schnell näher.
Mark: Ich habe bereits begonnen, den Kuchen zu planen.
Patrick: Danke, ich werde Percy gehen und sprechen, die er mit einem einfallen lassen könnte
einige Ideen.
Gillian: Können Sie diese Mitteilung auf dem Weg Aufmachungen aus.
Sie gibt das Plakat zu Patrick, er sieht es .Er es laut liest.
Patrick: “Roastbeef und Yorkshire Pudding mit Bratkartoffeln mit einem reichhaltigen
Pudding und Kaffee und Kekse nur oe3 “.
Mark: Es war ursprünglich Gillians Idee.
Gillian: Machen Sie sie essen über dann werden sie Stich bekommen.
Mark: Sid zur Verfügung gestellt, das Rindfleisch.
Patrick: Radioaktive kein Zweifel.
Gillian sieht etwas beunruhigt.
Patrick: Es ist in Ordnung, es dauert eine lange Zeit für sie, dich zu töten, außer du würdest
hat es die ganze Zeit essen zu verschmutzen.
Gillian: Aber die Bauern essen es die ganze Zeit.
Mark: Sie werden nur einen Teller haben sich nicht eine ganze Karkasse.
Patrick: Sie werden nicht auf Sie sterben.
Gillian: Das ist in Ordnung, dann, ich möchte nur, um sie Unannehmlichkeit.
Mark: Oder sie in den conviences setzen Sie meinen.
Patrick: Ich werde dies dann zukleben, bye.
Patrick verlässt, wie er geht, Mathew kommt mit Jaswinder das Kind
Tochter von Amjit die Lagerhalter.
Jaswinder: Wir haben einen Milchshake.
Patrick: Das ist schön, blow nicht zu viele Blasen mit Stroh.
Mathew: Ich zahle, meine Mutter gab mir Geld. (Zeigt er ein Pfund Münze).
Patrick: Gut, aber es nicht eilig.
Patrick geht nach draußen, dann klebt das Plakat oben sehen wir Jaswinder sein
setzen sich auf einen Hocker von Mathew. Patrick dann schaltet sich dann überquert die Straße, er
die Straße vorbei an allen Geschäften geht nach oben, sehen wir die Ladenbesitzer gehen über
ihr Geschäft, Patrick nickt und winkt ihnen zu, wie er durch geht. er erreicht
der Leichenbestatter. Andy, der Sohn Percy ist ein Rolls außerhalb der Polier
Bestattungsinstitute .Andy ist in seinen frühen Zwanzigern.
Patrick: Es ist schön zu sehen, auf der Familientradition. Du hast
gefüttert mit Computern.
Andy: Es gibt mehr Zukunft in diesem Geschäft, gibt es kein Herz in der aut
ers. (Er sagt SERIOUSLY THIS)
Patrick erlaubt sich ein kleines Lächeln.
Patrick: Ist Percy innen?
Andy: Er ist auf einen Anruf aus.
In diesem Moment zieht ein Bestattungswagen auf und geht in den Bestattungsinstituten Hof.
Patrick: Das ist er jetzt. Ich werde in den Hof gehen.
Patrick geht in den Hof, Percy steigt aus.
Percy: Hallo, wie Sie hier sind, können Sie mir helfen, das Innere Verstorbenen nehmen?
Patrick: Ok.
Percy und Patrick tragen einen Sarg nach innen, sie stellen ihn auf eine Platte, dann
Spaziergang durch einen Durchgang in das Büro. Das Büro ist sehr luxuriös.
Percy: Vieles ist viel, meine Männer sind bei einem Dienst im Moment.
Patrick: Es ist in Ordnung, ich bin ein Teil qualifiziert erinnern.
Percy lächelt.
Percy: Du hast mir einen großen Gefallen, wenn Sie für Andy stand, Gott sei Dank
er gesehen Sinn. „Computer der Zukunft“ – mein Arsch.
Patrick: Was ist das denn hier dann.
Patrick zeigt auf einen Computer auf einem Tisch an der Seite, viel Papierkram
und alte Zeitschriften geht.
Percy: Er ist immer noch interessiert. Er sagt, er alles auf Computer gestellt werden
für mich . Er behauptet, es ist viel einfacher sein. Lets bequem sein.
Percy Motionen Patrick zu setzen. Patrick sitzt auf einem Ledersofa nieder
während Percy öffnet einen Plüsch Schrank und ein geschliffenes Glas Dekanter bringt.
Percy: Möchten Sie einige?
Patrick: Es ist ein bisschen zu früh für mich.
Percy: Ich brauche ein, wird es ein Ansturm auf dieser Woche.
Er dient mir ein großes Maß in ein Ausschnitt Becherglas.
Percy geht hinter einem beeindruckenden Schreibtisch sitzt er nur nach unten ein entdecken
alte jornal auf seinem Stuhl, er setzt es auf dem Schreibtisch sitzt dann.
Percy: Je früher beendet er je eher wir wieder anständig aussehen.
Patrick: Es ist nicht so schlimm.
Percy: Ich möchte nicht, Kunden zu denken dies ist ein alter Kramladen.
Patrick: Nun, ich tauche nur um zu sehen, wenn Sie weitere Ideen haben.
Percy: Ich muss zugeben, ich habe keine Ideen mehr hatte. Wir tun das Beste, was wir
kann .
Patrick: Nun, wenn Sie an nichts denken, lassen Sie mich wissen.
Andy kommt jetzt im Büro.
Andy: Wollen Sie mir helfen mit dem Verstorbenen haben Sie gerade hereingebracht?
Percy: Es ist okay, Patrick es tat, werden wir in auf dem Auslegen beginnen müssen
obwohl eine Weile.
Patrick: Wie läuft der Computer für das Unternehmen?
Andy: Ich habe die ganze harte Arbeit getan, es ist nur eine Frage es von der Eingabe
im . Eine Stenotypistin könnte das tun. Es ist sehr interessant, was Sie finden
aus.
Andy schaut sich um holt dann die Zeitschrift, die sein Vater fast saß auf.
Andy: In dieser eine zum Beispiel wir eine Beerdigung für einen Fünfer taten, das war
über hundert Jahren. Sie können ganze Familien folgen lebt in
Dort .
Patrick: Oder Todesfälle.
Percy Daumen durch das Buch, genoss sein Getränk, wie er so tut.
Percy: Ich habe in diesem seit Jahren nicht mehr sehe, werde ich das mit mir ins Bett
es wird eine gute Bettlektüre sein.
Patrick: Ich werde ab dann, wenn Sie denken, nichts tun …
Percy: Oh ja, wenn ich denke an nichts.
Percy ist in der Zeitschrift suchen, er hat den Blick eines Mannes, der seine
alte Familienfotoalbum .Er sah nicht so aus, als er beantwortet.
Die Szene wechselt nun zum Abendessen Zeit, sind die Arbeiter alle in Marks .They
alle genießen das Essen, Mark und Gillian auf aussehen, ihre Lippen, als sie beißen
wissen, was passieren wird.
Wir schalten neben über die Straße Big Sid die Arbeiter, wie er beobachtet
steht in der Tür seines Ladens. Mathew erscheint.
Mathew: Wir gehen jetzt auf ihnen einen Streich spielen?
Big Sid: Ja.
Das Paar zu Fuß wie ein auf der Straße, sie winken Mark und Gillian, wie sie
passiert das Café, gibt Gillian eine verstohlene Welle in Antwort. Die Arbeiter sind
gut stecken in und genießen es wirklich. Big Sid und Mathew weiter
zu Fuß die Straße hinunter. Rodney die Politesse beeilt von Murmeln zu
selbst .
Rodney: Nicht ein Parkticket, nicht ein.
Rodney ist fit zu weinen, er bläst seine Nase hart.
Rodney: Ich werde einen Tee haben, um meine Nerven zu beruhigen.
Mathew Wellen Rodney grüßend aber er unbemerkt ist, Rodney ist fast
crying.Big Sid und Mathew kommen auf der Baustelle.
Big Sid: Alles, was wir tun müssen, ist die Rückseite der Wagen dann schieben anheben.
Mathew: Wo drücken wir ihnen?
Big Sid: Auf den gelben Linien natürlich.
Mathew: Oh, ich vergaß. (HE LOOKS DOWNCASTE, Mathew EIN KIND MIND HAS)
Big Sid: Das ist in Ordnung, Junge, sobald wir ich Sie fertig werden bekommen einen halben Liter
Limonade in Wayne.
Mathew Gesicht leuchtet. So bewegen sich gemeinsam sie Autos auf gelben Linien.
Big Sid ist wirklich Schwitzen, Mathew ein bisschen kichert er alles gut findet
Spaß, er ist noch stärker als Big Sid. Sie kommen zu einem Kombi und
Big Sid entscheidet er genug hat, Mathew hebt und bewegt sie auf eigenen Füßen.
Doch er fällt es und gibt es ein lautes Krachen, wurde die Suspension verschwunden.
Mathew schaut besorgt.
Big Sid: Wir sollten jetzt verschwinden.
Mathew: Ist das Auto kaputt? (Er ist wie ein GUILTY SCHÜLER)
Big Sid: Ja. Er wird nicht sein Mädchen heute Abend statt.
Big Sid zeigt auf ein Bild, auf dem Armaturenbrett. Mathew erkennt sie als die
Arbeiter, die ihm Namen genannt. Mathew lächelt und geht langsam weg. Dann
zusammen gehen sie wieder auf den Weg nach oben.
Big Sid: Ich werde nur in meinem Geschäft nip zurück und einige Ritzungen bekommen.
Mathew: Danke.
Big Sid überquert die Straße und geht in seinen Laden.
Rodney nähert, Mathew Wellen zu ihm.
Rodney: Oh hallo, Mathew. (ER IST TRAURIG)
Mathew: aufzumuntern.
Rodney: Ich wünschte, ich könnte, es ist nur, dass ich das Gefühl, ich lasse den Inspektor
nach unten. Nicht ein Parkticket für die Arbeiter, nicht ein.
Rodney hält seinen Finger auf den Punkt zu betonen.
Mathew: Als sie auf die gelben Linien sind, können Sie sie Tickets geben.
Rodney: Aber sie sind nicht auf sie! (ER RUFT)
Mathew: Ich denke, sie sind auf sie jetzt. (Zaghaft)
Rodney: Wenn nur sie auf den gelben Linien sind.
Mathew: Ich glaube, ich sah man auf den gelben Linien. (Energischer)
Rodney: Sie was, ich meine begnadigen.
Mathew: Ich glaube, ich sah man auf den gelben Linien. (STILL energische)
Rodney: Wann?
Rodneys Augen beginnen zu leuchten.
Mathew: Oh, nur ein paar Minuten.
Rodney zeigt Mathew seine Uhr, es römische Ziffern hat.
Rodney: Wo war die große Hand.
Mathew: Ich cann’t sagen, die Zeit auf der!
Mathew schaut auf seine eigene Uhr, eine eine Mickey Mouse.
Mathew: Es muss ein Viertel vor zwei gewesen.
Rodney: Sind Sie sicher?
Mathew: Ich kann sagen, die Zeit. (EMPÖRT)
Rodney: Das ist nur 5 Minuten vor. (ER getting excited)
Mathew: Quarter zwei ist, wo Pluto sieht aus, als ob er beißt Mickys bum.
Rodney: Großartig.
Rodney geht von Mathew wegzubewegen, schreit er über seine Schulter.
Rodney: Wenn Sie rechts dann sind schulde ich Ihnen einen Milchshake.
Mathew: Und Jaswinder? (HOFFENTLICH)
Rodney: Und Jaswinder.
Rodney bricht dann in Trab dann ein Galopp dann ein Lauf, kann er laufen
sehr schnell . Er ist wie ein Mann, der eine Million Pfund gerade gefunden hat. Er
erreicht die Seite, sieht er sich um, er von Ohr lächelnd Ohr geht
über schnell und austeilt Tickets, er ist mehr und mehr exstatic als er
geht. Als er mit der gebrochenen Aufhängung mit dem Auto kommt, fügt er hinzu, um die
Ticket „fahruntüchtigen Zustand“. Mit einem Schwung bringt er sein Buch weg.
Rodney: Ich war nicht so glücklich, da ich der Herr Bürgermeister Rolls gebucht.
Das Gesetz ist das Gesetz für alle.
Rodney steht es glüht. Die Arbeiter fertig sind jetzt ihre Mahlzeit so
sie sind schlendernd auf die Website zurück. Sie merken, Rodney und beschleunigen, sobald
sie vor Ort entdecken Sie eines ihrer Autos ausgebucht ist.
Foreman: Was machst du hier?
Rodney: Meine Pflicht.
Worker 1: Er Ihr Auto gebucht wird.
Der Vorarbeiter geht zu seinem Auto über und zieht das Ticket ab, er dann
Rodney marschiert zurück und schüttelt das Ticket unter seinem face.He beginnt
beschimpfen Rodney …
Bis die Straße Gillian und Mark sind in der Tür ihres Cafe stehend durch
sie können die Gesten sagen, was Rodney getan hatte.
Mark: Wie viel haben Sie in den Pudding setzen?
Gillian: Triple-Dosis um 15 multipliziert, wie es fünfzehn Arbeiter.
Mark: Ich habe doppelte Dosis von 15 multipliziert.
Gillian: Ich hoffe, es geht bald zu arbeiten oder Rodney wird gelyncht werden.
Percy der Bestatter an ihren Ellbogen apears, er sucht nach einem Stück
Kuchen und eine Tasse Tee.
Percy: Essen Menschen nicht heute?
Mark: Oh sorry Percy, schlich sie dann auf uns zu.
Percy: All Teil meiner Ausbildung.
Gillian: Kein Zweifel, aber können Sie sehen, die arme alte Rodney da?
Gillian Punkte, jetzt Percy sieht und sieht, was geschieht.
Percy: Sagen Sie mir nicht, dass er die Menge von ihnen gebucht wird.
Mark: Es sieht so aus.
Percy: So ist der „Regierungsbeamte“ hat seine Verwendungen.
Gillian: Aber die Arbeiter sind sehr wütend, er könnte verletzt werden.
Ein sehr schwaches Lächeln flackert über Percys trainiert Gesicht.
Mark: Wir haben uns gefragt, wie schnell unser Werk halten, nehmen würde.
Percy: Warum, was hast du getan?
Gillian: Lebensmittelvergiftung.
Mark: Nicht genug, um Sie arbeiten, nur Abführmittel.
Percy: Wir werden bald genug sehen.
Sie alle blicken zurück auf Rodney schrie wird an und wird geduscht in zerrissen
Park-Tickets …
Die Szene wechselt Rodneys Sicht zu zeigen ….
Foreman: Sie cann’t uns Tickets geben wir eine Straße Gebäude sind.
Rodney: Und wenn eine Straße fertig ist ein Mann malt gelbe Linien auf, und
Ich gebe dann ein Ticket für alle, die Parks auf diesen Linien.
Worker2: Ich denke, wir glühenden Asphalt über ihn gießen sollten.
Worker3: Das ist eine gute Idee.
Die Arbeiter in Richtung Rodney zum Rand beginnen, sichert er weg .Er Rücken weg
dann klettert auf einen kleinen Hügel etwa fünf Meter über dem Rest der Erde
Boden. Er hält seine eigene Verteidigung schwarze Tasche. Als vier Männer stolpern zu bekommen
er nimmt das Abführmittel halten, ihre Mägen clutchinmg entfernt sie stürzen.
Dies wird drei oder vier weitere Male wiederholt, bis Rodney wie Nelson gelassen
auf seinem Sockel .Nur ist der Vorarbeiter links.
Foreman: Und eine andere Sache, die Autos wurden verschoben.
Rodney: Durch die Jolly Green Giant kein Zweifel.
Foreman: Ich habe genug von dir, meine Seite aus.
Die Vorarbeiter bewegt sich in Richtung Rodney, er erreicht und berührt
Rodneys Aufschläge, Rodney ist jetzt sehr nervös, aber die laxitive schließlich
bekommt der Vorarbeiter, so dass er auch zurückzieht. Rodney ist allein und triumphierend links
auf seinem Hügel. gnädig mit schwung er wischt sich ab und desends
von seiner Position, wie er es tut, so fällt er über. So sehen wir ihn Bestäuben
sich ab, als wir Fadeout.
Am nächsten Tag Patrick eilt in die Bestattungsinstitute sehen Percy.
Innerhalb Percy sein Tagebuch liest, hat derjenige Andy seinen Sohn zu sein
Aufmerksamkeit.
Patrick: Leider in Percy platzen, aber hast du gesehen, was sie getan haben?
Percy sieht ungern aus der Zeitschrift auf.
Percy: Ja, ich habe, sein Aussehen sehr schlecht.
Patrick: Es sieht aus wie Katastrophe, Stacheldraht überall und Schilder mit der Aufschrift
kein Zutritt . Die Arbeiter wurde gesagt, auch die Straße zu boykottieren.
Percy: Es scheint schlecht.
Percy ist nach wie vor die Zeitschrift lesen, er scheint unworried.
Patrick: Aber Percy sie haben unsere Petition an den Rat ignoriert und jetzt
wir haben von den Arbeitern rumpelte worden.
Percy: Würde scheint auf diese Weise wäre es nicht.
Percy betreibt in seinem Tagebuch suchen. Patrick ist erstaunt. Percy Taps
Die Zeitschrift sieht dann nach oben.
Percy: Die Geschichte ist eine wunderbare Sache, die Sie kennen, dessen Schlüssel in die Vergangenheit
und beeinflusst nach wie vor die Welt über uns heute.
Patrick: Du hast Recht kein Zweifel Percy, aber was ist mit den Arbeitern und heute
Percy: Wenn Sie die Vergangenheit verstehen, dann können Sie die vorliegende infleunce.
Patrick: Aber was –
Percy unterbricht seine Rede fortzusetzen, sieht Patrick auf das Denken
dass Percy hat seinen Deckel umgedreht.
Percy: Würden Sie glauben, Beerdigungen waren so billig vor 120 Jahren, ein Herren
Beerdigung wäre nur ein Fünfer sein.
Percy schaut Patrick oben, Patrick nickt nur unbehaglich.
Percy: Aber es ist die Geschichte an Beerdigungen das ist das interessante Bit
Patrick nickt unbehaglich wieder.
Percy: Es ist nicht nur die Preise und die verschiedenen Möglichkeiten, Beerdigungen wurden getan
Vor all diesen Jahren . Nein es ist die Geschichte. (HE tippt die JOURNAL)
Wer könnte sagen, dass der Tod eines pantrymaid haben könnte eine solche
Auswirkungen auf die Geschichte heute .Es ist, das ist, was es ist, wie ein Kieselstein
in das Wasser geworfen, hat eine der Wellen das Ufer erreichen, dass
nennen wir heute.
Patrick: Aber was bedeutet das alles!
Percy: Ich werde dann erklären.
Das Telefon klingelt so Percy cann’t erklären. Patrick wartet immer noch auf der Kante.
Percy: Oh, hallo danke für die Rückkehr meines Anrufs von Herrn Stein.
Patrick spitzt die Ohren, Herr Stein ist der Erbauer der Straße zu tun.
Percy: Wie ich Ihrer Sekretärin Geschichte erzählt ist eine sehr wichtige Sache, es
haben unsägliche Konsequenzen kann.
Herr Stone: Können Sie auf den Punkt ich ein viel beschäftigter Mann bin, habe ich eine Straße zu bauen
und ich habe eine wichtige Sitzung teilnehmen.
Percy: Nun geht dieser Ruf beiden Angelegenheiten. Zunächst wird die Geschichtsstunde,
können Sie sich bewusst, dass meine Familie Firma ist seit mehr als einem worden begraben
100 Jahre . Wir haben sogar vergrabene Mitglieder Ihrer Familie.
Herr Stone: Kein Zweifel, aber können Sie auf den Punkt kommen.
Percy: bis zu dem Punkt gelangen dann auch mehr als hundert Jahre vor haben wir
eine spezielle Bestattung für Sie Urgroßvater. Es war ein Begräbnis für
seine Speisekammer Zofe.
Herr Stein: So ist, dass alles, was Sie zu sagen haben, ich habe ein sehr wichtiges Treffen
teilnehmen .
Percy: Es ist eine Auswahlsitzung für MP für diese Station, um die vakanten
Post, aufgrund des unerwarteten Tod unseres letzten MP. ein Herr
Percy wird von Herrn Stein unterbrochen.
Herr Stone: Ihr Anruf hat einen gewissen Einfluss auf das? (ÄNGSTLICH)
Percy: Wie gesagt wir einen ganz besonderen Job für Ihre Familie hat viele
Jahre zuvor . Ein Eichensarg, Satin mit dem besten Trainer gefüttert und
vier, gab es Gebete für ein Jahr zu dem jeden Tag werden.
Herr Stone: Ich kann eine Vorstellung davon haben, wovon Sie sprechen.
Percy: Zur Ebene Herr Stein sein, begraben wir die pantrymaid in den Stein
Familie, sie bei der Geburt gestorben war, aber das Kind überlebt oder
so können wir annehmen, da mo Erwähnung eines toten Säugling war.
Herr Stein: Was möchten Sie tun? (Zischte)
Percy: Lassen Sie mich auch weiterhin, seine eine fasinating Geschichte. Ihr Urgroßvater
für eine Beerdigung eines bloßen pantrymaid bezahlt. Ich würde rufen, dass es sehr
großzügig .Einige würde es verdächtig .nun nennen, auf der Suche durch
meine Aufzeichnungen und sie in der Kirche passende Datensätze Ich war überrascht zu
sehen, dass es eine Taufe in Ihrer Familie war, durch die Vergleichs-
Datum der Beerdigung Datum der „Mutter“ Ich war am meisten überrascht zu
entdecken, dass die „Mutter“ 50 war. Die Taufe war kurz
nach dem Tod des pantrymaid.
Es gibt eine lange Pause
Herr Stein: So wissen Sie unser Familiengeheimnis.
Percy: Der Stein der auf das Kind sehr gut waren, wurde er ihren Namen gegeben
und er wurde Ihr eigener Großvater. Alles sehr gut, aber Kind
Stehlen war ein Vergehen dann wie es jetzt ist, wie falsifing
Aufzeichnungen – kein guter Rekord für einen MP.
Herr Stein: Was wollen Sie, wie viel.
Percy: Ich will kein Geld, was ich will, oder was wir wollen, ist unsere Straße.
Herr Stone: Aber ich habe einen Vertrag.
Percy: Sie haben auch einen guten Anwalt in Fräulein Samson, ich sicher, dass die
Paar Sie können eine Lösung finden.
Herr Stone: Aber die meisten, die ich immer noch langsam Dinge tun könnte.
Percy: Wenn Sie die Dinge bis zur Ratswahl verzögern kann dann das wird
reichen .
Herr Stone: Ich werde sehen, was ich tun kann, aber was
Percy unterbricht.
Percy: Sie müssen befürchten, keine Angaben von mir, Ihr Stammbaum wird
Ihre eigenen .I werden Sie sogar die Wahl nach der Wahl Ihrer gewinnen helfen
Herr Stein: Sie scheinen außerordentlich gut informiert zu sein.
Percy: Ein Mann in meiner Position bekommt Dinge zu hören, mir nur vertrauen, ich habe eine
Gefühl werden wir gute Freunde sein; wie sie sagen, wenn cann’t Sie Ihre Hilfe
Freunde dann die Ihnen helfen können
Herr Stone: Ich werde mein Bestes tun, oh sind sicher, dass Sie werde ich gewählt werden? (Hoffnungsvoll)
Percy: Wie ich sagte, ich werde Ihnen sogar helfen, die Wahl zu gewinnen.
Herr Stone: Bye dann.
Percy: Auf Wiedersehen Sie Sir.
Percy ersetzt der Empfänger dann bei Patrick schaut nach oben.
Percy: Im Klartext, Patrick, die Stone ist von einem abstammen
Bastard .
Patrick; Aber woher wissen Sie über die Auswahlkommission?
Percy: Ich werde Sie bitten, mir zu glauben.
Patrick: Soll ich hingehen und alle, die gute Nachricht erzählen?
Percy: Lassen Sie uns ein paar Tage warten. Möchtest du etwas trinken ?
Patrick: Wir sollten die Straße rösten.
Percy geht zum Schrank und bringt das geschliffenem Glas Dekanter, wie sie
Toast Patrick schaut auf die alte Zeitschrift.
Percy: Die beste Schlafenszeit Lesung überhaupt.
Die beiden lachen ……. FADEOUT
Ein paar Wochen später ist Percy in Big Sid
Big Sid: So war es Ihre Bettlektüre, die uns gerettet.
Percy: Es war Andy, die es aus in erster Linie gebracht.
Big Sid: Gott segnet das Paar von euch sowieso.
Eine Frau kommt in ihr neues Baby geboren zu halten, sie reicht Big Sid ein Foto
wie er es an seiner Wand setzt nimmt Percy seinen Abschied.
Big Sid: Nicht Sie mögen mein neues „Kind“ (lacht)
Percy: Sorry, ich bin in Eile, ich habe um den Rest Herren Stein zu zeigen,
Häuser, wurde es meinen Teil der Abmachung, wir wollen, dass er ein erhalten
wirklich gute Mehrheit.
Big Sid: Es wird gut sein, unsere eigenen MP mit
Percy: Es wird wird es nicht? (A FAINT Lächeln auf den Lippen)
Wir folgen Percy, als er die Metzger und fährt in seiner hearse Vergangenheit verlässt
die ganze Show, bekommt er ein paar Wellen, wie er geht. Wie wir Fadeout Percy ist
vorbei an der Seite sagt ein Zeichen Fahren „ein neues Auto Park dank Ihrer neuen
Rat“……
ENDE
Das Drehbuch basiert auf einem Kapitel meines noch nicht veröffentlichten Roman.
Der Roman ist The Butcher The Baker und The Undertaker nannte es ist komisch, aber die
letzter Teil
sehr dramatisch ist, geht es um die Entführung und Rettung von Jaswinder der
Säugling Tochter des indischen Krämer.
Wenn uou so und mir zustimmen, dass der Roman wäre eine gute Serien sein
dann kontaktieren …
MG CASEY 10 REGINALD RD, Kreuzdorn, WARLEY, B67 5AQ
TELEFON 021 429 8576 (20.30 BEST TIME)
DAS ENDE
Dies ist ein Drehbuch basiert auf einem Kapitel
Mein Roman – A Nation of Shopkeepers
Seite 1 |
Michael Casey 10 Reginald Road Bearwood Warley B67 5AQ
Sie klopfen unsere Straße ©
durch
Michael Casey
Eröffnungsszene
Eine belebte kleine Straße, gesäumt von Geschäften, die Metzger, die
Bäcker und die Unternehmer. Wir fegen die Straße hinunter und beobachten das Gehen
Eine alte Frau betritt die Metzger, wir betreten mit ihr.
Innerhalb des Metzgers (17 Steine von ihm) tanzt ein Lied auf
Das Radio – Rod Stewards “Wenn du denkst, dass ich sexy bin.” In einer Hand eine Seite von
Schwein in der anderen ein Fleisch cleaver.At der Höhe des Liedes der Metzger
Schaut in das Schweinegesicht und küsst es. An den Wänden des Geschäftes
Sind Dutzende von Bildern von Kindern, einige der Fotos sind aufgedreht
Die Kanten, gelb mit Alter. Der Laden ist voll, Mütter, Kinder und Alt
Großmütter. Ein Kind wendet sich ihrer Mutter zu.
Mädchen: Mama, ist er schon immer so dumm gewesen?
Mama: Natürlich ist Big Sid immer so.
Mädchen: Welches bist du?
Das Mädchen schaut auf die Fotos an der Wand. Seine Mutter zeigt ein altes
Verblasst Foto, es war, als sie ein Kind war. In diesem Moment George der Klatsch und
Seine “Freundin” Mrs. Brown die Witwe. Bom Sid der Metzger grüßt sie.
Big Sid: Hallo.
George: Oh hallo.
George und Mrs. Brown schauen downcaste.Etwas macht sich Sorgen um sie.
Big Sid: Was ist los
Big Sid legt die Seite des Schweins und lehnt seine große Pfote auf die Theke.
George: Ich habe schreckliche Neuigkeiten, wirklich schlimm ist es.
Big Sid: Gehen Sie auf uns, wir warten alle.
George: Ich weiß nicht, ob ich es so machen kann – schrecklich.
George greift nach dem Stuhl in der Ecke des Geschäftes und fällt hinunter
In die. Die Frauen im Laden versammeln sich und versuchen ihn zu trösten
Sind Murmeln von “Er ist nicht dasselbe, seit seine Frau gestorben ist”.
Seite 2 |
Mrs. Brown: Nun, ich würde es dir dann besser sagen.
George: Ja, du sagst ihm, Brownie.
Die Frauen tauschen das Wissen aus, wenn George Frau Brown “Brownie” anruft.
Mrs. Brown: Die Straße kommt herab.
Big Sid: Ich weiß.
Mrs. Brown und George sehen erstaunt aus.George steht vom Stuhl auf und geht
An die Theke, damit er Big Sid in die Augen schauen kann.
Big Sid: Ja, es fällt unten, wir könnten mit ein oder zwei Reparaturen machen
Die Post zum Beispiel, wenn das Dach nicht bald behoben wird
Der nächste hohe Wind wird es ausschalten.
Kunde: Nur die andere Woche fiel ein Schiefer ab, es hat mich einfach verpasst.
Big Sid: Das wusste ich nicht. Wir müssen ihnen schreiben
verletzt werden.
George: Die Straße kommt runter!
Frau Brown: Abgerissen!
Big Sid: Was!
Ein Murmeln des Schocks geht um den Laden.
Mrs. Brown: Ja, alles wird geklopft werden. Meine neun Jane arbeitet in der
Planungsbüro im Rat. Sie sahen sogar die Pläne.
George: Gehen Sie auf Brownie, sagen Sie ihm alles.
Mrs. Brown: Das ganze Los kommt, um Platz für eine Ringstraße zu machen.
Big Sid: Aber sie können es nicht machen. Ich bin seit über 35 Jahren hier.
Frau Brown: Percy hat Menschen für 150, ihn und seine Familie begraben
Diese Strasse.
Jeder ist fassungslos und schockiert.Big Sid’s Gesicht wird immer roter und
Redder.He ist wie ein Vulkan um zu ausbrechen.
Big Sid: Die Bastarde! Wenn sie versuchen, mein Geschäft zu kennen, werde ich ihre Bälle hacken
aus.
Big Sid peitscht mit seinem Hacker in die Seite des Schweins. Er erkennt dann
Was er gesagt hat, vor seinen “Freundinnen”. Er errötet, als er seinen nimmt
Aus dem Schwein
Big Sid: Traurig ladies.It ist nur, dass ich so wütend bin.
Ein schwach aussehender Altersrente spricht im Namen von allen.
Lilly: Das ist ok Sid.The SIND BASTARDS!
Seite 3 |
Big Sid leuchtet mit Stolz für seine “Mädchen”.
Big Sid: Wir müssen uns anhalten. Ich gehe mit einem Wort
Amjit jetzt. Kannst du und Mrs. Brown allen erzählen. Wir treffen uns
Heute Abend in Mark’s, ich weiß, er wird nichts dagegen haben, wenn er die Nachricht hört.
Big Sid schreitet dann aus dem Laden Fleischhacker in der Hand. Er geht hinein
Die Straße gerade in den Pfad eines Mini. Der Mini hält an und fehlt einfach
Er.Big Sid nur blickt auf den Fahrer, bevor er auf dem Weg über
Die Straße. Der Fahrer ist schockiert, ein blutiger Mann, der Berg hat
Überquerte seinen Weg und trug einen blutigen Hacker. Der Fahrer hat eine Kehle zu beruhigen
Seine nerven.Big Sid geht in Amjit’s Lebensmittelgeschäft.Patrick der lokale Bäcker
Ist auch da ….
Patrick: Also ging das Fest sehr gut.
Amjit: Sehr gut.
Big Sid steht auf und unterbricht.
Big Sid: Die Straße kommt herab.
Patrick: Wir wissen.
Amjit: Ein paar Reparaturen an die Post wäre gut mit zu beginnen.
Big Sid: Ich habe keine Zeit für deine Komödienroutine. Das ist schrecklich, George
Hat mir gerade gesagt, dass die Straße geklopft werden soll.
Patrick: Du machst Witze.
Amjit: Er muss seine Drähte gekreuzt haben, er ist ein- oder zweimal geglitten
Mit seinen “news”.
Patrick: Wie, als er sagte, wir hätten einen königlichen Besucher.
Big Sid: Wenn Sie Clowns halten, werde ich Ihnen sagen.
Amjit: Weiter dann
Big Sid: Frau Browns neice arbeitet in der Planungsabteilung des Rates
Sie hat die Pläne gesehen, da wird eine Straße hier sein
Wir stehen.
Big Sid Gesten mit seinem Cleaver, Patrick muss es ausweichen, der Hacker
Ist wie eine Erweiterung zum großen Sid Arm.
Big Sid: Die ganze Straße wird gehen, nicht nur eine Seite, als ob das nicht wäre
Sei schlimm genug, nein, das ganze blutige Los
Big Sid Gesten wieder, Blut tropfte von seinem Hacker.
Amjit: Aber sie können es nicht machen.
Patrick: Mein Vater hat hier seine Bäckerei angefangen, als er aus Irland kam und
Du warst hier für die Eseljahre.
Big Sid: Percy hat seit 150 Jahren von dieser Straße begraben.
Amjit: Das ist schrecklich.
Patrick: Wir müssen ein Treffen aller Ladenbesitzer haben.
Big Sid: Ich habe daran gedacht, George und Mrs. Brown gehen jetzt umher.
Patrick: Nun, die ganze Stadt wird wissen, Tee Zeit.
Big Sid: Das bricht mein Herz, das sie nicht machen können.
Patrick: Wo wird das Treffen sein?
Seite 4 |
Big Sid: Ich sagte bei Mark’s, es war der erste Platz, an den ich denken konnte.
Patrick: Das ist gut, Sid.Everything wird in Ordnung sein, wir werden einfach zusammenhalten.
Big Sid: Wir haben Wunder für das Haus der Kinder gemacht, nicht wir, wir haben was gezeigt
Wir wurden gemacht.
Amjit: Jetzt werden wir für uns selbst kämpfen.
Patrick: Ok, wir sehen uns heute Abend bei Mark.
Big Sid: Bist du sicher, dass es dir gut geht? Ich meine, wenn die Straße gehen würde, würde ich vermissen
Meine Mädchen und all ihre Babys.
Big Sid sieht aus wie ein Kind, das gerade ein Lieblingsspielzeug gebrochen hat.
Patrick: Aufpeitschen Wir haben toll für das Haus der Kinder. So machen wir es auch
Besser für uns selbst. Ich brauche deine Bilder noch nicht zu machen.
Big Sid: Sie sind sicher?
Patrick: Natürlich bin ich.
Big Sid schreitet glücklich aus.
Amjit: Ich hoffe du bist.
Patrick: Also ich. Was sonst kann ich sagen, schau ihn nur an, er ist der Größte
Kind von ihnen alle. Es würde sein Herz brechen, um von seinen Mädchen getrennt zu werden
Und ihre Babys.
Amjit: Dein Recht dort. Aber was?
Amjit wird durch ein Schreien der Bremsen unterbrochen, Amjit und Patrick Eile zu
Die Vorderseite der shop.Outside der Autofahrer hatte von seinem ersten zurückgeholt
Begegnung mit Big Sid nur, um ihn wieder zu treffen.Big Sid lächelt beim Fahrer
Dieses Mal, wie er von Patrick beruhigt worden ist. Das Lächeln erschreckt das
Fahrer, der aus seinem Auto springt und Köpfe für die Kneipe …..
An diesem Abend versammeln sich die Ladenbesitzer bei Mark’s, das Cafe. Die Tische haben
Wurden zusammen geschoben Sandwiches sind bereit.
Mark: Nun, ihr alle wisst, wo wir hier sind. Der Rat will das klopfen
Straße.
George: Unser Steet.
Mark: Ja unsere Straße.So was machen wir dagegen?
Big Sid: Ich sage die Schrecker auf.
Big Sid nimmt einen Spalter von seiner Schürze, um seinen Punkt zu betonen.
Patrick: Sgt. Galvin würde dich dann verhaften. Auch wenn er zur Schule gegangen wäre
Ich und ist fast einer von uns.
Big Sid: Nun, was können wir tun?
Patrick: Nun, ich habe den ganzen Tag darüber nachgedacht und ich sage zusammen.
Monica: Du bist verrückt
Tracy: Ja verrückt
Big Sid: Du hast gesagt, alles wäre okay. Du hast es versprochen.
Patrick: Wenn ich sagen, Kooperation, ich meine nicht zusammen, ich meine
Mrs. Brown, George’s “Freundin” unterbricht.
Seite 5 |
Mrs. Brown: Klingt sehr irisch für mich.
Big Sid: Er ist aus Kerry, kein Wunder, es klingt auch für einen Irländer.
Ein Chor von “Eine blutige dumme Idee” geht um das Cafe herum, Patrick muss
Warten Sie, bis es nach unten geht. June (Patricks) Freundin nennt seinen Arm, um zu zeigen
Ihre Unterstützung zumindest.
Big Sid: Ich bin seit 35 Jahren hier und Percy’s Unternehmer war hier
150, wir sind der Lebensnerv einer Gemeinschaft.
Patrick: Ich weiß, ich weiß. Aber wenn du mich einfach fertig machst, werde ich es erklären.
Big Sid: Gehen Sie dann weiter.
Patrick: Geschäft ist das Herzblut jeder Gemeinde, nicht nur das
Kauf und Verkauf der Freundschaften, die Witze, die Geschichten,
Die geteilten Tränen, das ist, was unsere Straße ausmacht. Wir haben alle unsere
Bit für das Haus der Kinder, jetzt machen wir etwas für uns selbst
Und für unsere Kinder.
Juni platziert einen von Patricks Händen auf ihren geschwollenen Bauch, sie glüht
mit Stolz.
Patrick: Ich möchte, dass meine Kinder diese Straße genießen, ich will das Foto meines Kindes
Auf Sids Mauer.
Big Sid: Ich habe schon einen Platz reserviert.
Tracy: Alles sehr nette Rede, hast du, wenn aus dem telly.But was sind wir
Gehen zu tun
Juni-Austausch “Dolche” mit Tracy, Tracy fast Patrick verheiratet.
Patrick: Ich kam zu dem. Wir kommen zusammen.
Mutters von “sein gegangenes Daft” gehen um das Café herum.
Mark: Kannst du auf den Punkt kommen Patrick und vergiss den Schatz.
Patrick: Nun, was ich meine, ist, dass wir PRETEND zu kooperieren, wir haben die
Arbeiter in ein falsches Gefühl der Sicherheit, aber die ganze Zeit sind wir
Verlangsamt sie.
Big Sid: Warum hast du das nicht gesagt?
Amjit: Weil niemand zuhören würde.
Patrick: Das ist, was ich bisher gedacht habe, wenn die Arbeiter ankommen, werden wir
Begrüße sie mit offenen Armen. Wir verkaufen ihnen Essen und Trinken und
Bier und Socken für ihre Füße. Alles, was sie wollen, werden wir ihnen geben.
Nur wir überladen, das Extra wird in einen Kampffonds gehen, Amjit
Wird damit umgehen
Ann: Das klingt böse
Paul: Klingt ok zu mir. Schönes Genie.
Patrick: Irgendwie dachte ich, dass du es genehmest.
Paul: Warte nur, bis sie in mein Wett-Shop gekommen sind. Du kennst eines meiner
Stammgäste ist auf dem Konzil, er schuldet mir ein paar hundert in der Tat.
“Smiling Paul” (Wer nie lächelt) schlägt durch ein Notizbuch.
Seite 6 |
Paulus: œ375 um genau zu sein, und er ist überfällig. Er zahlt sich immer am Ende von
Jeden Monat. Wenn er seine Kosten bekommt.
Patrick: Ich weiß, was als nächstes kommt.
Paul: Es gibt gern Stimmen im Rat, ich könnte den Zeitungen erzählen
Unbenannte sagt er gegen die Straße.
Monica: Das ist eine schreckliche Sache zu tun.
Big Sid: So klopft unsere Straße.
Patrick: Ich sage es.
Mark: Ok, wir werden darüber abstimmen.
Im Gegenzug zeigt Mark den Finger an alle, Sie alle waren einverstanden, einige mit
Ein schweres Herz
Amjit: Ich möchte nicht alle drücken, aber Überladung wird nicht sein
genug.
Patrick: Ich weiß, es ist eine verzögernde Aktion. Es gibt bald Ratswahlen
Wenn wir die Dinge bis dahin verzögern können.
Amjit: Aber was können wir sonst noch machen?
Patrick: Eine Petition natürlich.
Kang: Wir vergiften sie.
Ein Keuchen geht um das Cafe herum. Ist der chinesische Take-away-Mann verrückt geworden?
Amjit: Das ist ein bisschen viel, nicht wahr?
Mark: Nicht um sie zu töten?
Kang: Nein, nein. Sie gehen krank, also arbeiten sie nicht für einen Tag.
Patrick: Das ist brillant.
Mark: Wir können es abwechseln, damit sie nicht ahnen. Es geht gegen die
Getreide, aber wenn Kang wird, so werde ich
Wayne: Ich kann sie in meine Kneipe betrunken. Das ist ein anderer Tag krank.
Patrick: Das ist dann besiedelt.Wir vergiften sie.Percy wird an etwas denken
Sonst bin ich sicher, er ist der kluge. Wo ist er übrigens?
Amjit: Jemand muss gestorben sein.
Big Sid: Es gibt Leute, die heute sterben, die noch nie gestorben sind.
Big Sid lacht, das Cafe schüttelt sich, die Leute lächeln mit Erleichterung, ihre Hoffnungen
Steigen auf, um die Straße zu retten.
Tracy: Ich habe diese Seite noch nie gesehen, Patrick.
Juni: Nun, dein Verlust ist mein Gewinn.
Tracy zieht ein Gesicht, sie weiß, dass sie ihre Chance verpasst hat, Patrick zu nähen
Juni gibt Patrick einen anhaltenden Kuss und beobachtet Tracy, wie sie es tut
Ist mehr als glücklich mit “ihr” Patrick.
Mark: Ok, können die Lebensmittelhändler ein bisschen bleiben, wenn die Besprechungen vorbei sind.
Wir planen, wie man sie vergiftet.
Kang lächelt teuflisch
Seite 7 |
Big Sid: Ich könnte etwas radioaktives Fleisch bekommen.
Patrick: Es dauert dreißig Jahre, um zu arbeiten. Sie können mickey einige gewöhnliche
Fleisch.
Big Sid: Wirklich, ich dachte deine Bälle sofort weg.
Tracy: Du bist so grob.
Mrs. Brown: Sei nicht so ein Kind, er versucht nur zu helfen. Dein Bild ist
An seiner Wand auch. Du warst ein nervöses Baby und du hast es nicht
Änderte sich in 25 Jahren
Tracy faltet ihre Arme und dreht sie zurück zu Mrs. Brown. In diesem Moment Percy
Der örtliche Unternehmer kommt herein. Er ist unbeschwert wie immer gekleidet.
Percy: Tut mir leid, ich bin spät, nur Mrs. Jenkins ist gestorben.
George: Ich muss zu dieser Beerdigung gehen.
Percy: Sie werden über die einzige, die sie nicht sehr gemocht hat, obwohl ich nicht
Krank von den toten
Mark: Wir haben uns für passiven Widerstand entschieden.
Kang: Wir vergiften sie.
Percy: Das wird mir irgendwie etwas Arbeit geben.
Mark: Nur so gehen sie krank und können nicht arbeiten.
Percy: Wir müssen noch mehr tun, um den Rat zu stoppen.
Patrick: Nun, ich komme heute Abend die Zeitung an. Einer der Reporter ist ein
Kunde von mir, er wird eine Schaufel lieben. Niemand soll es wissen
Percy: Typischer Rat, sag die Wähler zuletzt
In diesem Moment kommt Rodney der örtliche Verkehrswächter herein. Er ist ein Wimp, der
Mag Amateur-Dramatik, also ist ein “posing wimp”.
Percy: Was macht er hier, die kleine Soda.
Rodney: Ist das eine Party, warum war ich nicht eingeladen?
Percy: Weil wir keine kleinen Samen wie dich mögen. Du kleine “Regierung”
offiziell”.
Rodney: Ich habe nur meine Pflicht getan.
Percy: Er gab Andy einen Parkschein für den Leichenwagen, da war ein Verstorbener
drin!
Rodney: Er wurde illegal geparkt, auf der Stirn eines Hügels.
Percy: Er lief aus Benzin!
Rodney: Es könnte eine Entschuldigung gewesen sein, wir hören alle möglichen Geschichten in unserem
Linie der Pflicht.
Percy: Er hatte einen Schwester in der Hand, er war dabei, den Panzer zu füllen
Sogar eine Notiz auf der Windschutzscheibe hinterlassen.
Rodney: Ich habe in meiner Zeit alle möglichen Geschichten gehört. Es ist immer am besten zu
Angenommen, sie sind Lügen.
Percy: Ich habe überrascht, dass du ihm nicht gesagt hast, dass er ihm einen Gürtel auf den Passagier legte
der Rücken.
Rodney: Sie sind noch nicht obligatorisch, außer unter vierzehn Jahren.
Percy: So wurden wir von dieser Ladung geklärt, da der Verstorbene 96 war!
Rodney: Es gibt keine Notwendigkeit für all dieses kindliche Verhalten, das Gesetz ist das Gesetz
Mark: Kannst du zwei halten? Rodney wir sind hier um Pläne zu klopfen
die Straße.
Rodney: Ich kenne die Pläne schon.
Rodney ist alles schlug und fängt an, sich der Ausbreitung zu helfen.
Seite 8 |
Patrick: Aber wie konntest du das wissen?
Rodney: Der Inspektor am Bahnhof sagte mir.
Percy: Sie planen, unsere Straße zu klopfen und du hält Mama.
Rodney: Ich habe heute nur noch gehört, außer es ist “offizielles Geschäft”
Patrick: Wir wissen jetzt, so können Sie uns sagen.
Rodney: Das weiß ich nicht.
Mark: Hier hast du einen Kuchen.
Big Sid: Und ein Schinken, ich brachte es ganz Besonderes, seine aus dem Knochen, als
Es sollte gegessen werden
Mark, Big Sid und die anderen müssen Rodney dazu bringen, alles zu erzählen
Macht Percy krank. Patrick und Amjit müssen Percy beruhigen.
Rodney: Nun, gerade als ich den Inspektor verließ, kam zu mir und sagte er
Hatte einen besonderen job für mich
Rodney fährt weg und hält alle warten.
Rodney: Dieser Schinken ist gut, Sid. Und der Kuchen, Mark.
Mark: Was hat der Inspektor gesagt?
Rodney: Er sagte, es sei ein wichtiger Job, nur ich könnte es schaffen, das war es
Wichtig. (ER STRESST WICHTIG)
Percy: Ich denke dein Inspektor ist ein besserer Schauspieler als du.
Rodney: Wenn “er’s” verspotten will, erzähle ich nicht.
Rodney füllt seinen Mund mit mehr Kuchen und faltet seine Arme trotzig.
Mrs. Brown: Oh komm schon, Rodney. Es tut uns leid, auch Percy.
Rodney: Nur für dich dann.Well, sagte er nur jemand von meiner Erfahrung
Könnte die “zuordnung” machen.
Percy rollt seine Augen und ist dabei, einen weiteren Säure-Kommentar hinzuzufügen, wenn Patrick
Klopft seinen Fuß als Signal, ruhig zu sein.
Rodney: Nun, er sagte, er wollte nicht, dass die Arbeiter die ganze Straße blockieren
Ich bin verpflichtet, den Autobahncode streng zu erzwingen.
Percy: Er gibt Tickets für die JCBs und die Rollen.
Patrick: Wann hat der Inspektor das gesagt?
Rodney: Sechs.
Patrick fängt an zu kichern, jeder sieht mit Bestürzung aus. Er dreht sich um
Juni.
Patrick: Fr. Shaw
Juni: Aber wie?
Patrick: Ich klingelte meine Mutter, um zu sagen, dass wir zu spät kommen würden.
Juni: So begann sie die Gebete – und klingelte. Shaw
Patrick: Also klingelte er den Inspektor.
Juni: Gott arbeitet auf mysteriöse Weise.
Tracy: Kannst du “Vögel lieben”, lass uns ins Geheimnis gehen. (SIE SAGT TARTILIE)
Patrick: Vor vielen Jahren war Fr.Shaw hier ein Priester, dann ging er zum
Seite 9 |
Missionen für dreißig Jahre, jetzt ist er wieder in seiner alten Pfarrei.
Mark: Also, was hat das mit dem Inspektor zu tun?
Patrick: Der Inspektor war vor dreißig Jahren ein Teenager.
Big Sid: So.
Patrick: Auf dem Fest für die Kinderheimen hatten wir eine Polizei.
Big Sid: Ja, die Polizei hat es angelegt.
Patrick: Und sie haben den ganzen Verkehr abgelenkt, um an dem Haus zuzukommen.
Big Sid: Es war sehr gut von ihnen, es ist nur im letzten Moment passiert
Obwohl, fast auf den Sporn des Augenblicks.
Patrick: Und ein Polizeihubschrauber ist eine halbe Stunde lang aufgetaucht.
Big Sid: Es war wirklich gut so etwas.
Juni: Was Patrick zu sagen versucht ist, dass Fr.Shaw das arrangiert hat.
Patrick: Du siehst, dass er ein Jesuit ist. Das ist wie SAS mit Rosenkranzperlen.
Juni: Der wahre Grund aber ist Erpressung.
Jeder ist überrascht und verwirrt.
Patrick: Fr. Shaw’s bycycle wurde vor dreißig Jahren von einem jungen Hooligan gestohlen
Juni: Es war der Inspektor!
Mark: Du meinst, unser Inspektor ist ein Bycycle Dieb.
Patrick: Er hat sich jetzt natürlich umgebaut. Aber es brauchte nur ein bisschen sanfter Arm
Verdrehen, um ihn zu helfen.
Juni: Er sagte seinen Männern, dass er zivile Verteidigungspläne im Falle eines
Atomkrieg.
Percy: Ich wünschte, alle “Regierungsoffiziere” waren so hilfreich.
Percy schaut zu Rodney, der sein Gesicht wie ein Fünfjähriges an einem füttert
Party.Big Sid sitzt neben Mathew, der ein vierzig Jahre alt ist
“Kind”, so groß wie ein Ochse, aber ohne Verstand, um mit ihm zu gehen.Big Sid betrachtet
Er sei der Sohn, den er nie hatte.
Big Sid: Kannst du ein Geheimnis halten?
Mathew: Ja.
Big Sid: Okay, wir bewegen ein paar Autos auf gelbe Linien, wenn die Bauarbeiter
kommen Sie .
Mathew: Sie sollten nicht auf gelben Linien sein.
Big Sid: Das ist richtig So muss Rodney ihnen Karten geben.
Big Sid lächelt, Mathew sieht verwirrt aus, dann bekommt er den Drift. Mathew
Lächelt auch
Mathew: Kann ich Patrick sagen?
Big Sid: Nein, es ist unser Geheimnis. Nur wir werden es wissen.
Mathew: Das ist unartig, nicht wahr?
Big Sid: Ja, aber wir müssen es tun.
Mathew: Sie werden die Straße dann nicht klopfen.
Big Sid: Das ist richtig, dann können Sie in meinem Shop sitzen und Kratzen essen.
Rodney beendet das Essen, er hat ein verschmiertes Gesicht.
Rodney: Wenn die Straße geklopft wird, wirst du alle außer Arbeit sein.
Percy: So werden Sie.
Rodney: Nein, ich werde nicht, ich werde übergeben.
Seite 10 |
Percy: Ok, Rodney, ich glaube dir.
Mark: Ich denke, wir sollten noch mehr tun als die Petition und die “Vergiftung”.
Percy: Andy hat einen Atatri 1040. Er konnte eine Broschüre schreiben und Bilder stellen
Auf sie. Es dauert nur eine Stunde oder so, dann könnten wir abschreiben
Hunderte oder Tausende von ihnen auf seinem Farbdrucker.
Patrick: Das ist eine gute Idee. Ich dachte, er hätte für immer auf Computern aufgegeben.
Percy: Nein, er spielt noch mit ihnen, er denkt nur, dass es keine Zukunft gibt
Sie, deshalb kam er wieder in das Familienunternehmen, Computer
Sind unpersönlich im Gegensatz zu einem traditionellen Familienbetrieb.
Mark: Das ist jetzt alles, also ist alles entschieden, wir vergiften sie
Und bekomme eine Petition, Percy hier wird Blätter machen, die wir werden
Alle anzeigen und verteilen
Das Treffen zerbricht, bis nur der unerwünschte Rodney sitzt
Fütterte sein Gesicht … FADEOUT
Das nächste, was wir sehen, sind zwei Höhen, die auf einer Straße fahren, jeden jetzt und
Dann stoppen sie und ein Schatten läuft aus und stürzt den Pfad eines Hauses auf.
Sie sind keine Körperfänger, nur Percy und sein Sohn Andy machen ihr Stückchen.
Dies wiederholt sich mehrmals, die Szene verblasst zu Tageslicht und das Paar
Fährt in ihrem Hören ab, wie der Briefträger erscheint. Der Briefträger kratzt
Sein Kopf, er ist verwirrt. Mit einem Pfiff schlägt der Briefträger einen Brief herein
Ein Briefkasten, er sieht eine Broschüre raus, er nimmt es heraus, um zu lesen
Bevor er mit seiner runde fortfährt Wir lesen die Broschüre, die der Briefträger
Ist vor der Haustür gefallen. Es sagt: “Lass den Rat nicht töten
Straße “, dort ist eine Skizze der Straße, die in schwarz eingefasst ist
Es Wir FADEOUT auf dem Briefträger auf seiner Runde.
Die nächste Szene ist ein wenig später, die Ladenbesitzer öffnen sich. Sie
Austausch “Hellos” in einigen Fällen auf die Straße geschrien. Dort ist ein
Lärm, ein Konvoi von LKWs erscheinen am Ende der Straße Staub und Dämpfe
Fülle die Straße, aus dem Smog sehen wir einen rauchenden Big Sid, Percy ist bei ihm
Big Sid: Ich werde sie Bastarde reparieren, wenn sie denken, dass sie mein Geschäft klopfen können
Kann wieder denken
Percy: Wir haben sie nicht für ein paar Tage erwartet.
Big Sid: Sie wollen es vor der Wahl stürzen, das andere Los würde
Hör auf .
Percy: Und nur weil dieses Los es wollen.
Big Sid: Lassen Sie uns das Fleisch im Sandwich.
Percy: Gute Arbeit Andy und ich verbrachten die meisten der Nacht, die Broschüren aushändigen
Percy Hände Big Sid eine Faust von ihnen.
Big Sid: Ich gebe diese an meine “Mädchen”. Es war ein echter Schock für sie
Wissen Sie .
Percy: Wir werden Sid gewinnen, wir müssen. Meine Familie war hier für 150
Jahre, ich möchte sterben wissen, dass das Geschäft eine Zukunft in Andys hat
Hände .
Big Sid: Es sind Geschäfte wie unsere, die der Lebensnerv einer Straße sind.
Percy: Du hast recht, Ich gehe jetzt besser, ich muss Frau Tenby auslegen.
Big Sid: Tschüss für jetzt und danke für die Broschüren.
Percy: Ich hoffe es hilft.
Seite 11 |
Sid geht die Straße hinunter, um einen besseren Blick auf die Arbeiter zu werfen, er hält auf
Außerhalb des Kleiderladens Ann und Maria haben ihre Nasen gegen die
Fenster. Big Sid schüttelt den Kopf, was er sieht. Die Arbeiter ziehen
Unten die Reste eines ausgebrannten Lagers, das am äußersten Ende ist
Die straße ist seit Jahren verfallen
Big Sid: Ich hätte nichts dagegen, wenn sie nur dieses Chaos aufgeräumt haben, haben wir das gefragt
Rat für Jahre.
Big Sid geht weg, sein Kopf ist tief gehalten, er sieht nicht, wie Ann und Mary winken
bei ihm . Wir wechseln in den Laden.
Ann: Er sieht so traurig aus.
Mary: Er ist nur ein großes Kind, das du weißt.
Sie sehen, wie Big Sid verschwindet die Straße und in seinen Laden. Sie ziehen um
Weg vom Fenster.
Ann: Ich habe Sid nie gesehen traurig gesehen.
Mary: Ich auch nicht, er sieht so hilflos aus, dass du ihn einfach nur kuscheln willst
Mutter ihn.
Ann: Was weißt du über Mutter, oder gibt es etwas, was du nicht hast
erzählte mir ?
Maria: Sie. Du hast keine Schande, ich bin nicht so.
Ann: Das ist nicht das, was Brian mir erzählt hat.
Maria errötet.
Maria: Ich weiß nicht, was du meinst. Außerdem war es nur ein kuscheln, es war ein
Party nach allem.
Ann: Das ist nicht das, was ich gehört habe.
Mary: Wer hat dir doch gesagt?
Ann: Brian natürlich.
Mary: Wann?
Ann: Die andere Woche. Er versuchte es mit mir und sagte, du wärst mehr
“Freundlich”.
Mary: Die Wange von ihm, ich bin froh, dass ich ihn eingepackt habe.
Ann: Ich sagte ihm, dass ich nicht wie du war, “ich bin ein gutes Mädchen”, sagte ich.
Mary: Du frech Affe!
Ann: Also, als er weggetragen wurde, schüttete ich seinen Pint auf seine Hose.
Maria: Niemals!
Ann: Natürlich habe ich, dann habe ich einen anderen Jungen gebeten, mich nach Hause zu bringen.
Maria: Du hast keine Schande.
Ann: Es ist ihm richtig gedient, er denkt, alle Ladenmädchen sind Trollops.
Mary: Gut für dich dann Aber komm schon ehrlich gesagt hast du ihm gesagt, ich war,
und Sie wissen .
Ann: Leihen Sie mir einen Fiver, dann werde ich Ihnen sagen.
Maria: Sag mir zuerst.
Ann: Du wirst mir den Fieber leihen?
Maria: kreuze mein Herz.
Ann: Und hebe und seperate
Beide Mädchen kichern, Mary hat ihre Finger hinter ihrem Rücken gekreuzt.
Seite 12 |
Ann: Nein, natürlich habe ich das nicht über dich gesagt. Du bist wie eine Schwester
mich .
Mary: Ich wusste, du würdest es nicht wagen.
Ann: Kann ich jetzt den Fiver haben, will ich etwas Make-up kaufen.
Mary: Versuche Polly Filler, du bekommst keinen Fischer von mir.
Ann: Du hast es versprochen.
Mary: Ich hatte meine Daumen gekreuzt.
Ann: Du kleine Hündin.
Mary: Nun, Fräulein Denkin, kannst du den Laden öffnen, ist es nach neun.
Mary geht zur Rückseite des Geschäftes, Ann zieht ihre Zunge heraus und öffnet sich
das Geschäft .
Ann: Glaubst du, dass die Straße gerettet wird?
Mary: Ich hoffe es.
Ann: Patrick war so meisterhaft, ich wünschte, ich wäre Juni.
Mary: Du meinst schwanger ohne Ring an deinem Finger.
Ann zieht ein Gesicht, Mary lächelt süß wie eine Nonne.
Ann: Sie werden verheiratet sein. Sie wurden einfach weggetragen, ich würde
Für jemanden wie Patrick. Es ist so, wie er in deine Augen schaut
Er spricht, als ob du die einzige Frau in der Welt bist. Er sieht nett aus
Wenn er rasiert und auch einen Anzug trägt.
Mary: Ich weiß, was du meinst, er ist ein echtes Gericht. Besser noch ist er nicht eins
Von diesen Männern in sich selbst verliebt
Sie seufzen gleichzeitig
Maria: Wo sind alle wirklichen Männer gegangen?
Kaum sind die Worte aus ihrem Mund, als ein Arbeiter in der
Tür kommt er in den Laden. Beide Mädchen gleiten offen. Maria ist
Um vorwärts zu kommen, um ihm zu dienen, wenn Ann sich vornimmt, will sie
Um den Muskel gebundenen Arbeiter zu dienen.
Ann: Kann ich dir helfen, Sir?
Arbeiter: Kann ich ein paar Socken haben?
Ann: Sicherlich, Sir.
Maria kommt hinter Ann, um zu flüstern
Mary: Erinnere dich an das Treffen gestern, verzögert und überladen.
Ann: Oh, ja.
Arbeiter: Die Socken bitte
Ann: Welche Größe?
Arbeiter: Herren Socken, sie sind alle gleich groß.
Mary: Wer hat dir das gesagt? Es ist eine Lüge, wer dir gesagt hat, war sicher nein
Ladenbesitzer.
Seite 13 |
Ann: Du kannst deine Füße mit einem Paar schlechten Socken erwürgen.
Mary: Sie gehen alle rot und stinkend, dann juckeln sie dann.
Ann: Gehen Sie nicht auf Sie machen ihn Sorgen machen.
Arbeiter: Größe zehn Socke dann
Ann und Mary gehen in die Sockensockelschublade, kaum in der Lage, ihr Gekicher zu verstecken
Ann: Hier sind Sie ein Paar Socken.
Arbeiter: Ich nehme sie mit mir.
Mary: Oh nein, du wirst nicht.
Arbeiter: Ich werde natürlich für sie bezahlen.
Mary: Setz dich, Ann nimmt seine Stiefel ab
Maria ist wie Barbara Woodhouse, alle Schreie und Handbewegungen. Das schockiert
Arbeiter setzt sich hin. Der Arbeiter setzt sich hin und hilft Ann, seine Stiefel zu entfernen
Ann lächelt viel und fühlt seine Beinmuskulatur, als sie mit einem kämpft
Boot Sie fällt rückwärts, der Arbeiter hilft ihr zu ihren Füßen. Ann ist jetzt
Völlig von dem Arbeiter geschlagen, der ungefähr dreißig ist. Sie scannt seine Hände
Für ringe
Mary: Oh nein, ich sehe nur Ann, den er hat.
Ann: Was hast du?
Mary: Ich habe es!
Ann: Nicht das.
Mary: Ja es
Arbeiter: Was?
Mary: Nicht was.
Ann: Es ist
Arbeiter: Es?
Der Arbeiter sieht Ann an.
Ann: Es ist
Der Arbeiter sieht Maria an.
Mary: Es ist
Arbeiter: Ich verstehe nicht.
Mary: Schnell seine Socken aus, ich bekomme Wasser.
Mary stürzt in den Rücken, um das Leben wiederherzustellen, während
Ann zieht die dreckigen, lochgespannten Socken aus. Sie schüttelt dann den Kopf
Kann nicht denken, wo die Socken zu setzen, also geht sie aus dem Laden und
Kreuzt die Straße und bringt sie in einen Mülleimer, ein Passant winkt mit dem
Geruch, Ann geht zurück in den Laden. Maria hat das Wasser bereit.
Ann: Lege deine Füße dazu.
Arbeiter: Es sieht heiß aus.
Mary: Wollen Sie, dass Ihre Füße lila werden und abfallen.
Seite 14 |
Maria steht bedrohlich über den sitzenden Arbeiter. Der Arbeiter schaut
Ann für die Beruhigung. Sie nickt nur. Als er behutsam die Füße senkt
Zwei Mädchen springen auf seinen Schoß, ein einziges Bein, um sie in die
Wasser .
Arbeiter: Argh, sh, sh, sh, Zucker.
Er kann nicht sagen, “Scheiße” vor den Mädchen, so sagt er “Zucker”.
Er springt auf und die Mädchen fallen umher, Mary in das verschüttete Wasser
Die ganze Rückseite ihres Kleides ist eingeweicht, sie stürzt in den Rücken, um sie zu kühlen
hinter . Mittlerweile tanzt der Arbeiter wie ein Red Indian auf und ab.
Irgendwann setzt er sich hin und fängt an, seine Stiefel zu ziehen.
Ann: Was machst du?
Arbeiter: Ich gehe. Ihr zwei seid verrückt
Ann: Aber du kannst nicht, wenn du nichts kaufst, werde ich entlassen, ich bin
Auf meine letzte Warnung schon.
Ann setzt auf ihren besten traurigen Blick.
Arbeiter: Ok. Ich werde ein Paar Socken haben.
Ann: Welche Größe?
Arbeiter: Zehn!
Mary kehrt jetzt zurück und fühlt sie hinter sich, sie flüstert zu Ann, der gegangen ist
Hinter der Theke zur Sockenschublade.
Mary: Ich musste Eiswürfel auf meine Schlüpfer legen, ich hoffe, ich bekomme keine
Narbe.
Ann: Wer würde es trotzdem sehen – es sei denn, Brian hatte recht.
Mary schlägt bei Ann. Ann geht, um dem Arbeiter seine Socken zu geben.
Maria: Lass mich zuerst seine Füße sehen.
Sie schaut zu seinen Füßen. Dann stürzt sie hinter die Theke und kommt zurück
Mit etwas Parfüm, sie tippt es über seine Füße. Der Arbeiter klopft sie an
Hand so geht es auch über sein Hemd.
Arbeiter: Was ist die große Idee und versucht, einen Poof von mir zu machen.
Ann: Ich glaube nicht, dass wir das machen könnten. (SIE BIETEN LEERINGLY AN IHN)
Mary: Diese Socken werden nicht Ann machen, sie passen nicht zu seinen Augen, ich komme
Einige blaue.
Arbeiter: Wer sieht Socken in meinen Stiefeln.
Mary sieht nur hochmütig aus und nimmt die Socken weg und kehrt mit einigen zurück
Blauen Sie drückt sie in sein Gesicht, Ann packt sie und bringt sie
Auf den Arbeiter. Er schreit mit ihrer schweren Händigkeit.
Seite 15 |
Arbeiter: Hang auf dich ein wenig – (ER IST ÜBER ZU SWEAR)
Mary: Ich hoffe du wirst nicht schwören, wenn du es tust, muss ich dich fragen
Zu verlassen, ich werde nicht meine Mitarbeiter geschworen haben.
Der Arbeiter sieht aus wie ein schuldiger Schuljunge.
Arbeiter: Was ist mit dem Pong auf meinem Hemd. Es wird bald auf meinen Füßen verschwinden
Aber ich rieche wie ein Poof mit diesem auf meinem Hemd.
Mary: Du bist ein kleiner Aufwand Pot bist du nicht. Kommen Sie dann nehmen Sie Ihre
Oberteil aus.
Mary schnappt mit den Fingern, also steht der Arbeiter auf und nimmt sein Hemd ab
Um einen muskulösen und gebräunten torse zu enthüllen. Wie die Mädchen keuchen, zieht Ann einen Bizeps.
Ann: Mein, du bist ein großer Junge bist du nicht
Arbeiter: Ich bekomme viel Übung in meinem Job.
Mary: Ich gebe das dann spülen.
Mary geht in den Rücken, als sie weg geht, ein Klumpen rutscht hinunter
Ihr Kleid, ein Eiswürfel. Der Arbeiter sieht es und ist verwirrt.
Ann: Die Probleme der Frau, das ist die einzige Sache, die hilft.
Ann winkelt wissentlich, der Arbeiter lächelt unbehaglich.
Ann: Erzähl mir von dir, bist du verheiratet?
Ann fühlt immer noch seinen Arm.
Arbeiter: Nein.
Ann: Verlobt?
Vorgeben, um lässig zu sein, aber ihr Blick ist von Liebe.
Arbeiter: Nein.
Ann: Gehst du viel aus.
Arbeiter: Gelegentlich.
Ann: gehst du heute Abend aus?
Arbeiter: Du bist sehr direkt.
Ann: Es ist meine Aufgabe, dem Kunden zu gefallen.
Sie kommt alles auf Zeichen. Mary kehrt mit einem durchnäßten Hemd zurück.
Ann: Er kann nicht tragen, er wird seinen Tod fangen.
Arbeiter: Es riecht noch wie ein Poofs Hemd.
Mary: Wir verkaufen auch Hemden.
Seite 16 |
Arbeiter: Eine Größe 17 Kragen Arbeiter Hemd dann.
Mary: Welche Farbe?
Arbeiter: Wie wäre es mit blau auf meine Augen.
Mary schlägt, Ann lacht, sie hält immer noch den Arm des Arbeiter. Maria
Kehrt zurück und wirft ihm das Hemd zu.
Arbeiter: Wenn du Miss losgehst, dann werde ich es anziehen.
Ann: Mein Name ist Ann. Lass mich helfen !
Also setzt Ann das Hemd auf den Arbeiter, aber wie sie es tut, ist wie ein
Striptease in umgekehrter, sie verbraucht den Arbeiter mit ihrem Aussehen. Wann
Sie kommt zu den Knöpfen, sie fühlt seine Brust und läuft mit den Fingern
Durch seine Brusthaare, sie tut so, als ob er an diesem Punkt ohnmächtig wird. Der Arbeiter
Fängt sie in seine Arme. Mary schaut auf angewidert, sie murmelt “scharf”,
Dann kichert
Ann: Ich weiß nicht, was über mich kam.
Maria: Vielleicht ist das Baby.
Arbeiter: Sie sind schwanger!
Ann: KEIN KURS NICHT
Ann schaut zu Maria, bevor sie den Arbeiter in die Augen schaut, um zu versuchen
Bezaubern sie
Ann: Es müssen Sie sein, Sie haben diese Wirkung auf mich.
Arbeiter: Oh.
Mary: Das ist œ25 bitte.
Arbeiter: Das ist Liebe!
Maria: Wir verkaufen keinen Müll.
Widerwillig zahlt der Arbeiter.
Maria: Auf Wiedersehen, und dass du für den Brauch bist, komm wieder.
Arbeiter: Tschüss dann
Ann: Willst du mich nicht verabschieden?
Der Arbeiter schaut direkt zu Ann, er mag sie trotzdem trotzdem
Seltsame Ereignisse.
Arbeiter: Auf Wiedersehen – Ann.
Ann: Das ist kein guter Abschied.
Ann stürzt ihn dann und gibt ihm einen anhaltenden Kuss, der Arbeiter holt sie
Und kümmert sie, mit ihren Füßen in der Luft zu baumeln. Maria
Schaut auf ihre Uhr.
Mary: Pause, lass ihn etwas Sauerstoff, Ann.
Seite 17 |
Das Paar Pause.
Ann: Ich beende um sechs.
Arbeiter: Ok, ich hole dich dann draußen ab.
Damit endet der Arbeiter endlich, Ann seufzt.
Maria: Was war das alles?
Ann: Verzögert ihn, den du gesagt hast.
Maria: Du hast dich schon weggetragen
Ann: Er ist ein Gericht, er ist ein richtiger Mann, echte Schultern und Muskeln nicht ein
dieser Stiefmütterchen in Schulterpolster und Paisley Krawatten.
Mary: Ich dachte, Sie würden nur stoppen, wenn Sie sein Baby die Art und Weise haben würden Sie durch
auf .
Ann: Sie sind roh, es ist nur, weil ich ihn bekam, und Sie nicht.
Mary: Nur eine Sache.
Ann: Was?
Mary: Stellen Sie sicher, dass Sie mir alles morgen sagen, und vergessen Sie nicht zu fragen
wenn er einen Bruder oder einen Freund.
Beide kichern …… FADEOUT
Wir sehen Rodney die Politesse rund um den Ort herumstreicht, keiner der
Arbeiter Auto illegal geparkt, so dass er zu Marks Cafe schmollt ab. Wir sehen
ihn und geben Sie dann für einen Tee fragen.
Mark: Wie ist das Leben der Behandlung von Ihnen heute, Rodney?
Rodney: Oh gut.
Er klingt gedrückt und sieht in seinen seinen Tee, setzt Mark ein Stück Kuchen nach unten
neben Rodney wird der Kuchen ignoriert.
Mark: Es ist nicht wie Sie aus Ihrer Nahrung sein, das ist Gillian eigenen Kuchen,
dein Lieblings .
Rodney: Es tut mir leid es ist nur, dass ich mich schon auf heute, ich selbst
geschärft alle meine Bleistifte und ich kaufte einen neuen Kuli.
Mark: Sie meinen, keiner der Arbeiter illegal geparkt?
Rodney: Keiner.
Rodney tröstet sich jetzt mit dem Kuchen, ist er schlechter als ein 3 Jahre
alt mit seiner schmollt und Essgewohnheiten.
Mark: Egal vielleicht werden Sie ein nach dem Mittagessen bekommen.
Rodney: Glaubst du das wirklich?
Mark: Sie sind verpflichtet, zu, Arbeiter immer schlecht parken.
Rodney ist wirklich von dieser Nachricht jubelt.
Mark: Haben Sie mehr Kuchen wollen?
Seite 18 |
Rodney: Oh alles in Ordnung, dann verwende ich viel Energie in den Straßen.
Als Mark Rodney mehr Kuchen gibt, lässt eine alte Frau, die ein Café, wir folgen
sie die Straße hinauf und in Big Sid Metzger .Big Sid spricht mit seinem
„Freundinnen“.
Big Sid: Also ich kann hier nicht viel mehr, nicht nur mich, sondern die ganze
Straße . Wir haben ein paar Tricks im Ärmel bekam aber die Aussichten
grimmig. Wir werden alle unser Bestes tun, Dinge zu verzögern, wenn wir können
Verzögerung Dinge bis in den Ratswahlen dann die ganze Sache kann
abgeworfen wird durch die neue Menge, die gewählt zu werden.
Seine „Freundinnen“ (alle Frauen mittleren Alters) tut tut und laufen um die
Petition, dann einer von ihnen spricht.
Violet: Sie haben Sid uns gut, und auf unsere Kinder und Enkelkinder
Big Sid errötet.
Violet: Ich weiß, wie man Sie aus Versehen 2kg von Hackfleisch in 4kg drehen lassen,
und wie Sie sorgte dafür, dass junge Jenny ging nicht ohne Fleisch, wenn sie
Mann wurde entlassen und sie wenig Pamela trug.
Violet Punkte Jenny ein sehr großes Baby.
Jenny: Der Arzt sagte, ich etwas ganz Besonderes gegessen haben muss,
Pamela war 14kg, als sie geboren wurde!
Big Sid glüht mit Stolz, sondern auch in Verlegenheit gebracht.
Violet: Also uns seine bis Sie jetzt helfen!
Frauen: Ihr gutes Recht, Violett.
Violet: Ich bin zu alt, meinen BH zu verbrennen, aber ich kann etwas tun, das wird
Hilfe, alles was ich brauche einige von euch Mädchen eine Ablenkung zu verursachen.
Big Sid: Ich hoffe, du wirst nichts zu drastisch tun.
Violet: Sie haben gut zu mir – für uns alle, seine am wenigsten können wir tun.
Sie tippt ihre Nase wissend.
Frauen: Wir helfen Ihnen, Violett, aber was wollen Sie tun?
Violet: Nun sah ich einen alten Film auf Channel Four über den Krieg und es gab
mir eine Idee.
In diesem Moment einer der Arbeiter kommt in die Metzger, Violet Shuts
up, alle glare die Frauen bei den Arbeitern. Der Arbeiter wartet er an der Reihe, aber
Sid dient ihn zuerst.
Seite 19 |
Workmen: Vielen Dank für mich im Stich gelassen in schieben, die Jungen wie ein Biss, um diesen
Zeit jeden Tag.
Sid sieht ihn nur an unsmilingly.
Workman: Haben Sie einige Steak?
Sid hält ein enormes Stück.
Workman: Das ist in Ordnung, können Sie es in kleine Stücke hacken.
Big Sid: Sicher, Sir.
Sid geißelt das Steak aus und wünschte es der Arbeiter war, dann Taschen es
und gibt es an die Workman.
Big Sid: œ15.
Workman: Na bitte, bye.
Sid antwortet nicht, wie der Arbeiter den Laden verlässt er in Mathew Bumps
(Die Straße simpleton), Flüche er Mathew, der ihm das Fleisch fallen gemacht hat.
Mathew tritt in die Metzger.
Mathew: Er beschimpfte mich.
Mathew ist sichtlich verärgert.
Big Sid: Nie ihm lad nichts, ich habe ihn schon festgelegt.
Violet: Was hast du dann gemacht, ich dachte, du kein Steak hatte.
Big Sid: Das ist besonderes Steak, radioaktives Steak, mit Zusatz von Fischködern.
Violet: Und Sie sagen mir nicht zu weit zu gehen.
Big Sid sieht aus wie ein gescholtenen Schüler, dann greift er nach einer Tüte
Zu wirft dann dann an Mathew, die noch niedergeschlagen wird.
Big Sid: Essen Sie diejenigen, Junge, wir haben einen Job beim Abendessen zu tun.
Violet: Sid, genau das, was sind Sie bis zu.
Big Sid: Sie werden später erfahren.
Violet: Nun so werden Sie. Komm Mädchen, lassen Sie uns tun, um unsere Mission Impossible
Damit Violet mit Jenny verlässt und Baby und den alten uns, Mathew ist
glücklich sein Ritzungen Essen und bietet ein Sid, der kratzt sich
Kopf, mystifiziert an, was zu Violets oben ist.
Auf der Straße gehen Violet und die Damen auf der Einöde
Lillie: Also, was sind Sie bis dahin?
Violet: Denken Sie daran, wenn wir in der Land-Armee waren, und sie hat uns gezeigt, wie man
sabotieren einen Tank.
Lillie: Vage.
Violet: Lassen Sie es mich, aber Sie werden eine Ablenkung verursachen haben.
Seite 20 |
Lillie: Dann werden Sie die schmutzige Tat tun.
Violett: Ja, aber weniger von den schmutzigen.
Jenny: Ich könnte sagen, das Baby ist krank.
Lillie: Das könnte tun, aber wenn die schlimmsten kommt, dann werde ich in Ohnmacht fallen
Violet: Sie haben diesen Trick im Krieg. Sie waren immer in einer auf dem Rücken
oder andere Weise.
Mai: Das dann ihre älteste erklärt.
Lillie: Ich werde nichts tun, wenn Sie mich so reden.
Violet: Es ist nur ein Witz, Sid Laden sparen, ist die Sache.
Violet Münder „its all true“ Jenny, der neben ihr ist, Jenny hat
bedecken ihren Mund lachen zu stoppen. Nach ein paar Momente, die sie ankommen
am Ort .
Mai: Es wird nie mehr dieselbe sein, wenn diese Männer beenden.
Der Polier kommt, um sie zu verscheuchen.
Lillie: Wir haben ein Picknick. (Denken FAST)
Sie greift in ihre Tasche und öffnet ein paar Kekse, bietet sie alle
Frau . Die anderen kopieren sie und nehmen die Dinge aus ihren Taschen und beginnen zu
ISS Sie . Sie Lastkahn an dem Mann vorbei zu einer alten Kiste, wo die Lageplan
angelegt sind. Violet wirft diese auf dem Boden und steht auf es sich dann
nimmt von ihrem großen Kopftuch und breitet es wie eine Tischdecke, die Frauen
schnell legte dann auch der Tisch Sandwich zu machen beginnen. Lillie erreicht
in ihre Tasche und bringt ein tödliches Messer und beginnt Flora ausbreiten
damit . Jenny ist geschockt.
Lillie: Es ist ok. Ich habe es für den Schutz, die Straßen sind nicht sicher für
attraktive Frauen. Sid hat mir vor Jahren.
Der Polier kommt die Hoffnung darauf, die Pläne aus dem Boden zu holen,
er beugt sich hinter Lillie, schreit sie.
Lillie: Versuchen Sie, mit meinem Nähte, junger Mann zu stören.
Sie schüttelt das Messer ihn an.
Foreman: Nein, die Pläne, die Pläne.
Lillie: Prahlerei über Ihre bösen Absichten sind Sie?
Foreman; Nein, die Lagepläne.
Die Vorarbeiter zeigt auf die Pläne, dass sie und Violet stehen auf. Das
andere Arbeiter wandern um den Spaß zu sehen, über.
Lillie: Ich dachte, es ist ein Stück der alten Zeitung war, Sie sind Arbeiter rau
Los, sollten Sie sich eine Tischdecke erhalten.
Jenny: Und eine richtige Tabelle.
Seite 21 |
Foreman: Kann ich nur die Pläne.
Lillie: Gehen Sie weiter, aber wenn Sie zu nahe kommen werde ich diese verwenden.
Lillie schüttelt ihn mit dem Messer, ein Klecks marg ihn zwischen den Hits
Augen . Die Arbeiter applaudieren.
Foreman: Sie viel wieder an die Arbeit.
Er beugt sich die Pläne zu holen, werden die Schritte Lillie auf sie zurück und Violet schmilzt
in den Hintergrund eine Tüte Zucker umklammert.
Workman: Das ist es zerrissen.
Foreman: Ha, ha blutig.
Lillie: Sprache.
Lillie schlägt das Gesicht des Vorarbeiter, der sie zu schlagen geht aber zieht sich zurück,
dies ist ein Q für Lillie sie einen lauten Schrei ausstößt, dann Einbrüche in seine
Arme . Inmitten der Verwirrung können wir Violet Gießen Zucker sehen und ein Glas
Marmelade in die Benzintanks des JCBs.Lillie wird Esel Jacken gelegt auf
und Violet fertig mit ihrem sabourtage schiebt ihren Weg an die Front der
Menschenmenge. Violet nimmt den kalten Tee aus der Hand eines Arbeiters und wirft
es in Lillie Gesicht.
Violet: Steh auf Dornröschen, kann ich Ihre Schlüpfer sehen.
Lillie wird durch den kalten Tee für eine zweite geschockt, aber immer noch überspielend wie
mad sie taumelt auf ihre Füße, vom Vorarbeiter half, noch halb die Augen
geschlossen . Sie öffnet die Augen der Vorarbeiter bedrohlich über sie zu sehen. Sie geht
auf Veilchen für Komfort.
Lillie: Halten Sie ihn von mir weg.
Violet: Chance wäre eine feine Sache sein, und in Ihrem Alter.
Lillie zieht ein Gesicht, als Violet sie bei der Hand nimmt und marschiert ab.
Jenny und kann den Schal voller Lebensmittel greifen und sie alle verlassen .Der Vorarbeiter
wendet sich an die Arbeiter.
Foreman: Zurück zur Arbeit oder Sie nie Ihren Bonus bekommen. Und kann einer von euch
setzt einen „Keep Off“ anmelden.
Als der Vorarbeiter die „Mädchen“ Uhren gehen weg Violette wir hören Lillie fragen.
Lillie: Können Sie meinen Schlüpfer wirklich sehen?
Violet: Natürlich nicht – Sie haben nicht getragen jeder da Ihre Tage Land-Armee.
(VIOLET sagt dieser Deadpan)
Wir sehen Lillie ihre Hand ziehen von Violet weg und hören Jenny & Baby lachen
Wir Fadeout als ein Arbeiter ein hastig gemalten Bangs „Keep Out“ Zeichen in
der Boden .
Seite 22 |
Wir sehen als nächstes die Arbeiter in Waynes Kneipe am Mittag .Ein Mann geht nach oben und
Aufträge für die Jungs.
Workman: Kann ich fünfzehn Liter bitter bitte.
Wayne: Ich sie Sicherlich bringen über.
Workman: Danke.
Der Arbeiter entgegnet seine Kumpel, inzwischen Wayne erreicht unter der Theke
für eine Flasche mit einem Totenkopf gekennzeichnet. Er legt eine Prise dieses
die Gläser in alle vor den bitteren Zugabe lädt dann er die Pints auf
ein Tablett und bringt es auf die Jungs vorbei. Als er setzt das letzte Pint auf
der Tisch Big Sid das Lokal betritt, sieht er auf allen Waynes kriecherisch schockiert
Wayne: Sie finden das Bier finden hier ist etwas Besonderes. (Für die Arbeitnehmer)
Workman: Das ist die Art, wie wir es möchten. (Er nimmt eine SIP AS WAYNE weggeht)
Der Arbeiter stottert mit der Kraft, aber dann lächelt und Tiefe Hälfte
sein Pint. Wayne ist wieder von der Bar jetzt.
Big Sid: Ich dachte, Sie das Zeug für sie als gut trinken würden, alle
die kriechen Sie taten.
Wayne: Patrick sagte zu ihnen nett sein, so bin ich. Ich habe auch extra schön gewesen
sehen, wie Sie, wenn sie zu verlassen.
Big Sid: Du meinst doch nicht die besondere Reserve!
Wayne: Nicht, dass aber etwas mit vielleicht noch rein.
Big Sid: Was dann?
Wayne: Sgt Galvin gab mir eine Flasche poteen eine Weile zurück, wenn er bekam
zurück aus seinem Urlaub in Kerry.
Big Sid: Ich habe über das Zeug gehört, es ist tödlich, können Sie erblinden, wenn sein
nicht richtig gemacht.
Wayne gießt Sid und sich ein Bier, bevor er antwortete.
Wayne: Wirklich. (MOCK SERIOUSLY)
Big Sid: Ja.
Wayne: Schade Sgt Galvin Familie machen nur die besten Sachen.
Wayne beginnt, Big Sid Watten auf, sie lachen beide zu lächeln. Dann fang an
auf ihre Getränke
Wayne: Schrecklich, nicht wahr?
Big Sid: Ja schrecklich. Weißt du, was ich getan habe?
Wayne: Was?
Big Sid: Ich gab ihnen radioaktives Fleisch für ihre Snacks.
Wayne: Das ist wirklich schlecht.
Big Sid: Es ist, werde ich zur Beichte gehen.
Wayne: Aber du bist nicht katholisch.
Big Sid: Ich werde nur dann einen anderen Pint haben müssen.
Seite 23 |
Wayne gießt Big Sid anderes Pint und Flicks Bier bei ihm in gespielter Segen
Wayne: Zur meinem Sohn in Ruhe.
Big Sid: Thankyou.
Hinter Wayne und Big Sid sehen wir die Arbeiter verlassen aufstehen, ein oder zwei
sie spüren die Auswirkungen der Stachel Getränke bereits. Als sie gehen
Mathew die Straße simpleton kommt, wird er von dem gleichen Arbeiter barged
die kamen zu den Metzger .Der Arbeiter bei Mathew schwört, der sichtbar ist
verärgert . Mathew geht an die Latte.
Mathew: Er schwor, mich wieder an.
Big Sid: Wer?
Mathew: Der Mann von dem Metzger.
Wayne: haben hier diese, Ihre üblich.
Wayne hat einen halben Liter Limonade mit Eis gegossen. Die Getränke prost Mathew up
ein bisschen .
Big Sid: Nie ihm nichts, wir werden ihn beheben morgen.
Wayne: Was haben Sie geplant?
Big Sid: Lassen Sie uns sagen, Rodney über den Mond sein wird.
Wir sehen als nächstes die Arbeiter wieder vor Ort .Die zwei JCBS versucht, aber sie scheitern
George: Hey mein JCB wird nicht funktionieren.
Bill: Mine keines von beiden.
Foreman: Sie verwenden viel jede mögliche Entschuldigung arbeiten zu vermeiden.
Der Meister versucht, die Maschinen selbst.
Foreman: Bugger es, ich werde Herrn Stein-Ring, werden Sie, was zu tun haben, können Sie
mit Ihrer Wahl und Schaufeln.
Fred der Arbeiter, der bei Mathew geschworen hat, taumelt nun in Sicht, seinen Hut
in der Hand, dann nach wenigen Augenblicken fällt er seinen Hut.
Fred: Ich fühle mich krank, ich habe hinlegen würde.
Foreman: Nein, Sie habe ich nicht, dass man schon einmal gehört.
George: Serve ist der Bastard recht er den größten Teil der Snack hatte, dann hat er
mein Pint im Pub fertig. Er ist schlechter als ein Geier.
Fred: Ich bin wirklich krank.
Foreman: Sie sehen mich nicht krank, Ihre harten Hut auf dem Rücken setzen, waren wir
auf der letzten Seite bestraft.
Der Vorarbeiter nimmt den harten Hut und rammt es in Freds Magen.
Das ist ein Fehler . Fred spuckt der ganzen Vorarbeiter.
Seite 24 |
Bill: Er muss wirklich krank schließlich gewesen sein.
George: Das wird den gierigen Bastard lehrt.
Der Vorarbeiter schaut angewidert und Köpfe für seine Range Rover Bürsten der
krank von sich selbst.
Fred: Ich fühle mich jetzt ein wenig besser.
George: Gut hier ist Ihre Wahl.
George fällt ein Pick auf Freds genagelten Stiefel. Wie Fred humpelt über
Fluchen George, George und Bill zu Fuß entfernt. Wir sehen Fred über ihre
Schultern .
George: Der Vorarbeiter hatte ein bisschen eine Wange.
Bill: Unser Michael hat keine Erfahrung, keine Klebrigkeit.
George: Sein als wir cann’t arbeiten, können wir auch ein Spiel der Karten haben.
Bill: Gute Idee.
Ausblenden
Am nächsten Morgen ist Maria im Geschäft Kleidung, Ann spät ankommt, ist sie
ihren Mantel auszuziehen, als sie den Laden betreten. Mary jagt sie, als sie geht
zuerst an die Garderobe und dann in den Laden zurück und legt ihre Arbeits
Schuhe auf, die sie unter dem Tresen hält.
Ann: Sorry, ich bin spät.
Mary: Es spielt keine Rolle.
Ann: Wirklich? (SCHOCKIERT)
Mary: Was ist letzte Nacht, du und der Arbeiter.
Ann: Was Arbeiter? (Sie ist TEASING)
Mary: Die Sie zur künstlichen Beatmung gab hier richtig. (SHE Punkte)
Ann: Oh, du meinst Tony.
Mary: Sie war mir egal, was sein Name war gestern.
Ann: Oh ich und Tone (SCHWERPUNKT ihrer Nähe)
Mary: Komm Stop teasing sagen Sie mir, und verpassen Sie nichts aus.
Ann: Was Kunden?
Mary: Überlassen Sie das mir.
Mary scribles einen Zettel „Geschlossen bis 10 für die Ausbildung des Personals“, das
sie hält sich an die Tür und verriegelt die Tür.
Mary: Gehen Sie auf dann.
Ann: Nun traf er sich nach draußen. Er hält immer eine saubere Hose in
sein Auto .
Mary: OK, ok so er hat Hosen, steh auf die guten Seiten.
Ann: Nun fragte er mich, wohin wir gehen sollten.
Mary: Wo bist du dann?
Ann: Der Classic auf der Templeton Straße.
Mary: Ist das nicht der mit den Doppel umwerben Sitze?
Ann. Wirklich, ich habe nie bemerkt, (sie ist eine schlechte Lügnerin)
Mary: Sie waren auch interessiert in dem Film keinen Zweifel.
Seite 25 |
Sie schauen einander in die Augen, bevor er in Lachen zusammenzubrechen.
Mary: Gehen Sie weiter, dann bin ich nur „Training“ Sie, bis zehn.
Ann: Nun sahen wir Crocadile Dundee II. Der Paul Hogan ist so klein im Vergleich
Zu meinem Ton. (Sie betont MY TONE)
Maria ist in Agonie jetzt, sie will nur die „saftigen Bits“ hören.
Mary: Komm beeilen würde es Schluss, wenn Sie bekommen don’r einen Zug auf.
Ann: Ok, wo ich war. (Sie wollte ihre MOMENT VERKOSTEN)
Mary: Im Kino.
Ann: Ja, gingen wir in die Klassik auf Templeton Road, das mit der
Doppel umwerben Sitze, um zu sehen, Crocadile Dundee II. Habe ich dir erzählt
wie klein Paul Hogan ist meinen Tone verglichen.
Mary: Ich interessiere mich nicht weniger über den Film, sagen Sie mir nur über Tony.
Ann: Sie wollen die „Juicy Bits“ hören.
Mary: Ja, ja.
Ann: Gut. (Sie leckt die Lippen und sieht sich im leeren Laden, JUST IN
CASE ES GIBT ELSE Anybody There — DAS GESCHÄFT IST GESPERRT)
Mary: Du bist so ein necken, das ist, was Trevor über Sie gesagt.
Ann: Was! Komm sag mir, was Trevor sagte.
Mary: Sie sagen mir über Tony dann werde ich Sie über Trevor erzählen.
Ann: Versprechen?
Mary: Überqueren Sie mein Herz. (SHE CROSSES HER HEART)
Ann: Und Lift und seperate.
Beide kichern.
Ann: Nun, wenn die Kino Lichter ausgingen er legte seinen Arm um mich.
Ann ist mit einem Gefühl der Dringlichkeit zu sprechen, als sie, was Trevor wissen will
sagte .
Mary: Was sofort.
Ann: Nun nach einigen Minuten.
Mary: Und.
Ann: Der Film hatte begonnen, und ich begann, es zu genießen, als er schlüpfte
seine Hand auf meine rechte Brust, von meiner Schulter.
Mary: Nie.
Ann: Ja, aber ich habe ihn auf einem wenig im Laden führt.
Mary: Ein Bit ist eine Untertreibung. Eine Meile wäre näher an der wahr sein.
Ann: Ich nehme an so. (SAID sachlich)
Mary: Also, was hast du getan? Schlag ins Gesicht?
Ann: Natürlich nicht, das wäre eine Szene verursacht hat, außer ich wollte
siehe den Film.
Mary: Was hat er sonst noch tun?
Ann: Er hielt seine Hand dort die ganze Zeit. Seine Hände sind auch so groß.
Mary: Workmen dort die Hände viel verwenden, so dass sie große Hände haben.
Ann: Wie auch immer, damit er seine Hand dort behielt alle während des Films .Ich wußte nicht,
was für ein Finish, seine Hand oder den Film zu sehen.
Mary: Aber Sie haben auch beide.
Seite 26 |
Beide kichern.
Ann: Beide waren harmloser Spaß.
Mary: Ich wette.
Ann: Er machte ein komisches Geräusch zu, eine Art wie eine Kuh in Kraft.
Mary: Oder ein Stier. Aber was sonst passiert.
Ann: Der Film beendet und die Lichter angingen, hatte er immer noch seine Hand auf
mich .
Mary: Er hat keine Scham bekam.
Ann: Er schlief.
Mary: Sie ziehen mein Bein.
Ann: Er war.
Mary: Aber wie?
Ann: Es wurde in der Sitzung beschlossen, sie war es nicht zu vergiften.
Mary: Sie meinen, eine der anderen Ladenbesitzer es tat.
Ann: Ja. Er sagte mir, nachdem er, dass einer der Arbeiter aufgewacht, ich glaube,
er sagte, sein Name ist Fred, war sehr krank. Der Rest fühlte sich müde,
aber sie konnten keine Arbeit tun sowieso als etwas das geschehen war,
JCBs.
Mary: So ist er nicht Lust und so viel.
Ann: Vielleicht ist Ihr Recht – Ich werde ihn heute Abend fragen, wenn er mich abholt.
Mary: Sie vixen.
Ann: Erzählen Sie mir von Trevor jetzt, Sie sagten, Sie würden.
Mary: In einer Minute haben Sie herausfinden, ob er einen Freund hatte?
Ann: Ich habe nicht dazu kommen um, was mit ihm einzuschlafen.
Mary: Nun, wenn Sie das tun, dann werde ich Ihnen sagen, was Trevor sagte.
Ann: Aber du hast es versprochen.
Es ist jetzt nach zehn und ein Kunde an der Tür klopft und Zeigt
auf seine Uhr.
Mary: Lassen Sie unsere Kunden in dann, MISS.
Mary geht an den hinteren Teil des Ladens in triumphierend, ein widerstrebenden Ann eröffnet
ausblenden
Die nächste Szene ist auf der Straße, wo die Arbeiter rund um die versammelt sind,
JCBs ein Mechaniker her hält ….
Mechanic: Sehen Sie diese gunge, auch seine in diesen beiden Monster.
Er hält seine Hand in Hand, um eine Mischung aus Marmelade und Zucker und Benzin tropft auf
der Boden und spritzt den Vorarbeiter Füße
Mechanic: Auf keinen Fall kann ich sie beheben hier, ich werde für einen Tieflader schicken zu nehmen
sie weg. Sie werden haben abgespeckte und ausgewaschen werden.
Foreman: Wie lange wird es dauern.
Mechanic: Eine Woche, wenn Sie Glück haben, werden Sie ein paar Ersatz bekommen.
Foreman: Ich kann ebenso für Gold schwenken.
Workman: Was sollen wir tun?
Foreman: Verwenden Sie Ihre Picks, können Sie den Bereich bereit für den Vermesser abstecken
überprüfen .
Seite 27 |
Die Arbeiter alle schimpfen und langsam weg bewegen.
Die Szene wechselt auf bis Marks Café, sehen wir ihn, seine Fenster zu schauen
wie die Arbeiter schlenderen vom Mechaniker und Vorarbeiter entfernt. Mark weg bewegt
aus dem Fenster und geht hinter dem Tresen, wo Gillian seine Frau
Trocknen ein paar Tassen. An der Wand hinter ihnen ein Foto von Clement Freud ist,
Welche wird unterzeichnet. Patrick der Inhaber der Bäckerei kommt in.
Mark: Sie scheinen ein paar Probleme zu haben.
Patrick: Je mehr desto besser.
Gillian: Ich denke, die JCBs sind gescheitert.
Patrick: Wir haben Sid Mädchen dafür zu danken, setzen sie Zucker und Marmelade in
die Treibstofftanks.
Gillian: Wie kam denken sie an das?
Gillian beendet die Becher dann holt sich ein Poster auf und fügt das Ziel
berührt, setzt dann sellotape an den Rändern .Als sie alle reden.
Patrick, es war etwas, das sie in ihrem Land Armee Tagen abgeholt.
Mark: Gut für sie. wir haben sie Kuchen und Tee zu geben, zu feiern
Patrick: Die Arbeiter haben in Sids heute nicht gewesen, so dass sie ihn vielleicht vermuten.
Mark: Nun, ich habe eine spezielle Soße, sein 20% Abführmittel gemacht.
Gillian: Warum hast du mir nicht sagen, ich habe das gleiche auf den Pudding gemacht.
Patrick: Ich weiß, dass mit Juni.
Mark: Setzen Sie Abführmittel in Sachen?
Patrick: Nein, wir beide das gleiche tun.
Gillian: Es ist Liebe, Patrick genannt.
Patrick: Die Hochzeit ist schnell näher.
Mark: Ich habe bereits begonnen, den Kuchen zu planen.
Patrick: Danke, ich werde Percy gehen und sprechen, die er mit einem einfallen lassen könnte
einige Ideen.
Gillian: Können Sie diese Mitteilung auf dem Weg Aufmachungen aus.
Sie gibt das Plakat zu Patrick, er sieht es .Er es laut liest.
Patrick: “Roastbeef und Yorkshire Pudding mit Bratkartoffeln mit einem reichhaltigen
Pudding und Kaffee und Kekse nur oe3 “.
Mark: Es war ursprünglich Gillians Idee.
Gillian: Machen Sie sie essen über dann werden sie Stich bekommen.
Mark: Sid zur Verfügung gestellt, das Rindfleisch.
Patrick: Radioaktive kein Zweifel.
Gillian sieht etwas beunruhigt.
Patrick: Es ist in Ordnung, es dauert eine lange Zeit für sie, dich zu töten, außer du würdest
hat es die ganze Zeit essen zu verschmutzen.
Gillian: Aber die Bauern essen es die ganze Zeit.
Mark: Sie werden nur einen Teller haben sich nicht eine ganze Karkasse.
Patrick: Sie werden nicht auf Sie sterben.
Gillian: Das ist in Ordnung, dann, ich möchte nur, um sie Unannehmlichkeit.
Mark: Oder sie in den conviences setzen Sie meinen.
Seite 28 |
Patrick: Ich werde dies dann zukleben, bye.
Patrick verlässt, wie er geht, Mathew kommt mit Jaswinder das Kind
Tochter von Amjit die Lagerhalter.
Jaswinder: Wir haben einen Milchshake.
Patrick: Das ist schön, blow nicht zu viele Blasen mit Stroh.
Mathew: Ich zahle, meine Mutter gab mir Geld. (Zeigt er ein Pfund Münze).
Patrick: Gut, aber es nicht eilig.
Patrick geht nach draußen, dann klebt das Plakat oben sehen wir Jaswinder sein
setzen sich auf einen Hocker von Mathew. Patrick dann schaltet sich dann überquert die Straße, er
die Straße vorbei an allen Geschäften geht nach oben, sehen wir die Ladenbesitzer gehen über
ihr Geschäft, Patrick nickt und winkt ihnen zu, wie er durch geht. er erreicht
der Leichenbestatter. Andy, der Sohn Percy ist ein Rolls außerhalb der Polier
Bestattungsinstitute .Andy ist in seinen frühen Zwanzigern.
Patrick: Es ist schön zu sehen, auf der Familientradition. Du hast
gefüttert mit Computern.
Andy: Es gibt mehr Zukunft in diesem Geschäft, gibt es kein Herz in der aut
ers. (Er sagt SERIOUSLY THIS)
Patrick erlaubt sich ein kleines Lächeln.
Patrick: Ist Percy innen?
Andy: Er ist auf einen Anruf aus.
In diesem Moment zieht ein Bestattungswagen auf und geht in den Bestattungsinstituten Hof.
Patrick: Das ist er jetzt. Ich werde in den Hof gehen.
Patrick geht in den Hof, Percy steigt aus.
Percy: Hallo, wie Sie hier sind, können Sie mir helfen, das Innere Verstorbenen nehmen?
Patrick: Ok.
Percy und Patrick tragen einen Sarg nach innen, sie stellen ihn auf eine Platte, dann
Spaziergang durch einen Durchgang in das Büro. Das Büro ist sehr luxuriös.
Percy: Vieles ist viel, meine Männer sind bei einem Dienst im Moment.
Patrick: Es ist in Ordnung, ich bin ein Teil qualifiziert erinnern.
Percy lächelt.
Percy: Du hast mir einen großen Gefallen, wenn Sie für Andy stand, Gott sei Dank
er gesehen Sinn. „Computer der Zukunft“ – mein Arsch.
Seite 29 |
Patrick: Was ist das denn hier dann.
Patrick zeigt auf einen Computer auf einem Tisch an der Seite, viel Papierkram
und alte Zeitschriften geht.
Percy: Er ist immer noch interessiert. Er sagt, er alles auf Computer gestellt werden
für mich . Er behauptet, es ist viel einfacher sein. Lets bequem sein.
Percy Motionen Patrick zu setzen. Patrick sitzt auf einem Ledersofa nieder
während Percy öffnet einen Plüsch Schrank und ein geschliffenes Glas Dekanter bringt.
Percy: Möchten Sie einige?
Patrick: Es ist ein bisschen zu früh für mich.
Percy: Ich brauche ein, wird es ein Ansturm auf dieser Woche.
Er dient mir ein großes Maß in ein Ausschnitt Becherglas.
Percy geht hinter einem beeindruckenden Schreibtisch sitzt er nur nach unten ein entdecken
alte jornal auf seinem Stuhl, er setzt es auf dem Schreibtisch sitzt dann.
Percy: Je früher beendet er je eher wir wieder anständig aussehen.
Patrick: Es ist nicht so schlimm.
Percy: Ich möchte nicht, Kunden zu denken dies ist ein alter Kramladen.
Patrick: Nun, ich tauche nur um zu sehen, wenn Sie weitere Ideen haben.
Percy: Ich muss zugeben, ich habe keine Ideen mehr hatte. Wir tun das Beste, was wir
kann .
Patrick: Nun, wenn Sie an nichts denken, lassen Sie mich wissen.
Andy kommt jetzt im Büro.
Andy: Wollen Sie mir helfen mit dem Verstorbenen haben Sie gerade hereingebracht?
Percy: Es ist okay, Patrick es tat, werden wir in auf dem Auslegen beginnen müssen
obwohl eine Weile.
Patrick: Wie läuft der Computer für das Unternehmen?
Andy: Ich habe die ganze harte Arbeit getan, es ist nur eine Frage es von der Eingabe
im . Eine Stenotypistin könnte das tun. Es ist sehr interessant, was Sie finden
aus.
Andy schaut sich um holt dann die Zeitschrift, die sein Vater fast saß auf.
Andy: In dieser eine zum Beispiel wir eine Beerdigung für einen Fünfer taten, das war
über hundert Jahren. Sie können ganze Familien folgen lebt in
Dort .
Patrick: Oder Todesfälle.
Percy Daumen durch das Buch, genoss sein Getränk, wie er so tut.
Percy: Ich habe in diesem seit Jahren nicht mehr sehe, werde ich das mit mir ins Bett
es wird eine gute Bettlektüre sein.
Patrick: Ich werde ab dann, wenn Sie denken, nichts tun …
Percy: Oh ja, wenn ich denke an nichts.
Seite 30 |
Percy ist in der Zeitschrift suchen, er hat den Blick eines Mannes, der seine
alte Familienfotoalbum .Er sah nicht so aus, als er beantwortet.
Die Szene wechselt nun zum Abendessen Zeit, sind die Arbeiter alle in Marks .They
alle genießen das Essen, Mark und Gillian auf aussehen, ihre Lippen, als sie beißen
wissen, was passieren wird.
Wir schalten neben über die Straße Big Sid die Arbeiter, wie er beobachtet
steht in der Tür seines Ladens. Mathew erscheint.
Mathew: Wir gehen jetzt auf ihnen einen Streich spielen?
Big Sid: Ja.
Das Paar zu Fuß wie ein auf der Straße, sie winken Mark und Gillian, wie sie
passiert das Café, gibt Gillian eine verstohlene Welle in Antwort. Die Arbeiter sind
gut stecken in und genießen es wirklich. Big Sid und Mathew weiter
zu Fuß die Straße hinunter. Rodney die Politesse beeilt von Murmeln zu
selbst .
Rodney: Nicht ein Parkticket, nicht ein.
Rodney ist fit zu weinen, er bläst seine Nase hart.
Rodney: Ich werde einen Tee haben, um meine Nerven zu beruhigen.
Mathew Wellen Rodney grüßend aber er unbemerkt ist, Rodney ist fast
crying.Big Sid und Mathew kommen auf der Baustelle.
Big Sid: Alles, was wir tun müssen, ist die Rückseite der Wagen dann schieben anheben.
Mathew: Wo drücken wir ihnen?
Big Sid: Auf den gelben Linien natürlich.
Mathew: Oh, ich vergaß. (HE LOOKS DOWNCASTE, Mathew EIN KIND MIND HAS)
Big Sid: Das ist in Ordnung, Junge, sobald wir ich Sie fertig werden bekommen einen halben Liter
Limonade in Wayne.
Mathew Gesicht leuchtet. So bewegen sich gemeinsam sie Autos auf gelben Linien.
Big Sid ist wirklich Schwitzen, Mathew ein bisschen kichert er alles gut findet
Spaß, er ist noch stärker als Big Sid. Sie kommen zu einem Kombi und
Big Sid entscheidet er genug hat, Mathew hebt und bewegt sie auf eigenen Füßen.
Doch er fällt es und gibt es ein lautes Krachen, wurde die Suspension verschwunden.
Mathew schaut besorgt.
Big Sid: Wir sollten jetzt verschwinden.
Mathew: Ist das Auto kaputt? (Er ist wie ein GUILTY SCHÜLER)
Big Sid: Ja. Er wird nicht sein Mädchen heute Abend statt.
Big Sid zeigt auf ein Bild, auf dem Armaturenbrett. Mathew erkennt sie als die
Seite 31 |
Arbeiter, die ihm Namen genannt. Mathew lächelt und geht langsam weg. Dann
zusammen gehen sie wieder auf den Weg nach oben.
Big Sid: Ich werde nur in meinem Geschäft nip zurück und einige Ritzungen bekommen.
Mathew: Danke.
Big Sid überquert die Straße und geht in seinen Laden.
Rodney nähert, Mathew Wellen zu ihm.
Rodney: Oh hallo, Mathew. (ER IST TRAURIG)
Mathew: aufzumuntern.
Rodney: Ich wünschte, ich könnte, es ist nur, dass ich das Gefühl, ich lasse den Inspektor
nach unten. Nicht ein Parkticket für die Arbeiter, nicht ein.
Rodney hält seinen Finger auf den Punkt zu betonen.
Mathew: Als sie auf die gelben Linien sind, können Sie sie Tickets geben.
Rodney: Aber sie sind nicht auf sie! (ER RUFT)
Mathew: Ich denke, sie sind auf sie jetzt. (Zaghaft)
Rodney: Wenn nur sie auf den gelben Linien sind.
Mathew: Ich glaube, ich sah man auf den gelben Linien. (Energischer)
Rodney: Sie was, ich meine begnadigen.
Mathew: Ich glaube, ich sah man auf den gelben Linien. (STILL energische)
Rodney: Wann?
Rodneys Augen beginnen zu leuchten.
Mathew: Oh, nur ein paar Minuten.
Rodney zeigt Mathew seine Uhr, es römische Ziffern hat.
Rodney: Wo war die große Hand.
Mathew: Ich cann’t sagen, die Zeit auf der!
Mathew schaut auf seine eigene Uhr, eine eine Mickey Mouse.
Mathew: Es muss ein Viertel vor zwei gewesen.
Rodney: Sind Sie sicher?
Mathew: Ich kann sagen, die Zeit. (EMPÖRT)
Rodney: Das ist nur 5 Minuten vor. (ER getting excited)
Mathew: Quarter zwei ist, wo Pluto sieht aus, als ob er beißt Mickys bum.
Rodney: Großartig.
Rodney geht von Mathew wegzubewegen, schreit er über seine Schulter.
Rodney: Wenn Sie rechts dann sind schulde ich Ihnen einen Milchshake.
Mathew: Und Jaswinder? (HOFFENTLICH)
Seite 32 |
Rodney: Und Jaswinder.
Rodney bricht dann in Trab dann ein Galopp dann ein Lauf, kann er laufen
sehr schnell . Er ist wie ein Mann, der eine Million Pfund gerade gefunden hat. Er
erreicht die Seite, sieht er sich um, er von Ohr lächelnd Ohr geht
über schnell und austeilt Tickets, er ist mehr und mehr exstatic als er
geht. Als er mit der gebrochenen Aufhängung mit dem Auto kommt, fügt er hinzu, um die
Ticket „fahruntüchtigen Zustand“. Mit einem Schwung bringt er sein Buch weg.
Rodney: Ich war nicht so glücklich, da ich der Herr Bürgermeister Rolls gebucht.
Das Gesetz ist das Gesetz für alle.
Rodney steht es glüht. Die Arbeiter fertig sind jetzt ihre Mahlzeit so
sie sind schlendernd auf die Website zurück. Sie merken, Rodney und beschleunigen, sobald
sie vor Ort entdecken Sie eines ihrer Autos ausgebucht ist.
Foreman: Was machst du hier?
Rodney: Meine Pflicht.
Worker 1: Er Ihr Auto gebucht wird.
Der Vorarbeiter geht zu seinem Auto über und zieht das Ticket ab, er dann
Rodney marschiert zurück und schüttelt das Ticket unter seinem face.He beginnt
beschimpfen Rodney …
Bis die Straße Gillian und Mark sind in der Tür ihres Cafe stehend durch
sie können die Gesten sagen, was Rodney getan hatte.
Mark: Wie viel haben Sie in den Pudding setzen?
Gillian: Triple-Dosis um 15 multipliziert, wie es fünfzehn Arbeiter.
Mark: Ich habe doppelte Dosis von 15 multipliziert.
Gillian: Ich hoffe, es geht bald zu arbeiten oder Rodney wird gelyncht werden.
Percy der Bestatter an ihren Ellbogen apears, er sucht nach einem Stück
Kuchen und eine Tasse Tee.
Percy: Essen Menschen nicht heute?
Mark: Oh sorry Percy, schlich sie dann auf uns zu.
Percy: All Teil meiner Ausbildung.
Gillian: Kein Zweifel, aber können Sie sehen, die arme alte Rodney da?
Gillian Punkte, jetzt Percy sieht und sieht, was geschieht.
Percy: Sagen Sie mir nicht, dass er die Menge von ihnen gebucht wird.
Mark: Es sieht so aus.
Percy: So ist der „Regierungsbeamte“ hat seine Verwendungen.
Gillian: Aber die Arbeiter sind sehr wütend, er könnte verletzt werden.
Ein sehr schwaches Lächeln flackert über Percys trainiert Gesicht.
Seite 33 |
Mark: Wir haben uns gefragt, wie schnell unser Werk halten, nehmen würde.
Percy: Warum, was hast du getan?
Gillian: Lebensmittelvergiftung.
Mark: Nicht genug, um Sie arbeiten, nur Abführmittel.
Percy: Wir werden bald genug sehen.
Sie alle blicken zurück auf Rodney schrie wird an und wird geduscht in zerrissen
Park-Tickets …
Die Szene wechselt Rodneys Sicht zu zeigen ….
Foreman: Sie cann’t uns Tickets geben wir eine Straße Gebäude sind.
Rodney: Und wenn eine Straße fertig ist ein Mann malt gelbe Linien auf, und
Ich gebe dann ein Ticket für alle, die Parks auf diesen Linien.
Worker2: Ich denke, wir glühenden Asphalt über ihn gießen sollten.
Worker3: Das ist eine gute Idee.
Die Arbeiter in Richtung Rodney zum Rand beginnen, sichert er weg .Er Rücken weg
dann klettert auf einen kleinen Hügel etwa fünf Meter über dem Rest der Erde
Boden. Er hält seine eigene Verteidigung schwarze Tasche. Als vier Männer stolpern zu bekommen
er nimmt das Abführmittel halten, ihre Mägen clutchinmg entfernt sie stürzen.
Dies wird drei oder vier weitere Male wiederholt, bis Rodney wie Nelson gelassen
auf seinem Sockel .Nur ist der Vorarbeiter links.
Foreman: Und eine andere Sache, die Autos wurden verschoben.
Rodney: Durch die Jolly Green Giant kein Zweifel.
Foreman: Ich habe genug von dir, meine Seite aus.
Die Vorarbeiter bewegt sich in Richtung Rodney, er erreicht und berührt
Rodneys Aufschläge, Rodney ist jetzt sehr nervös, aber die laxitive schließlich
bekommt der Vorarbeiter, so dass er auch zurückzieht. Rodney ist allein und triumphierend links
auf seinem Hügel. gnädig mit schwung er wischt sich ab und desends
von seiner Position, wie er es tut, so fällt er über. So sehen wir ihn Bestäuben
sich ab, als wir Fadeout.
Am nächsten Tag Patrick eilt in die Bestattungsinstitute sehen Percy.
Innerhalb Percy sein Tagebuch liest, hat derjenige Andy seinen Sohn zu sein
Aufmerksamkeit.
Patrick: Leider in Percy platzen, aber hast du gesehen, was sie getan haben?
Percy sieht ungern aus der Zeitschrift auf.
Percy: Ja, ich habe, sein Aussehen sehr schlecht.
Patrick: Es sieht aus wie Katastrophe, Stacheldraht überall und Schilder mit der Aufschrift
kein Zutritt . Die Arbeiter wurde gesagt, auch die Straße zu boykottieren.
Percy: Es scheint schlecht.
Percy ist nach wie vor die Zeitschrift lesen, er scheint unworried.
Seite 34 |
Patrick: Aber Percy sie haben unsere Petition an den Rat ignoriert und jetzt
wir haben von den Arbeitern rumpelte worden.
Percy: Würde scheint auf diese Weise wäre es nicht.
Percy betreibt in seinem Tagebuch suchen. Patrick ist erstaunt. Percy Taps
Die Zeitschrift sieht dann nach oben.
Percy: Die Geschichte ist eine wunderbare Sache, die Sie kennen, dessen Schlüssel in die Vergangenheit
und beeinflusst nach wie vor die Welt über uns heute.
Patrick: Du hast Recht kein Zweifel Percy, aber was ist mit den Arbeitern und heute
Percy: Wenn Sie die Vergangenheit verstehen, dann können Sie die vorliegende infleunce.
Patrick: Aber was –
Percy unterbricht seine Rede fortzusetzen, sieht Patrick auf das Denken
dass Percy hat seinen Deckel umgedreht.
Percy: Würden Sie glauben, Beerdigungen waren so billig vor 120 Jahren, ein Herren
Beerdigung wäre nur ein Fünfer sein.
Percy schaut Patrick oben, Patrick nickt nur unbehaglich.
Percy: Aber es ist die Geschichte an Beerdigungen das ist das interessante Bit
Patrick nickt unbehaglich wieder.
Percy: Es ist nicht nur die Preise und die verschiedenen Möglichkeiten, Beerdigungen wurden getan
Vor all diesen Jahren . Nein es ist die Geschichte. (HE tippt die JOURNAL)
Wer könnte sagen, dass der Tod eines pantrymaid haben könnte eine solche
Auswirkungen auf die Geschichte heute .Es ist, das ist, was es ist, wie ein Kieselstein
in das Wasser geworfen, hat eine der Wellen das Ufer erreichen, dass
nennen wir heute.
Patrick: Aber was bedeutet das alles!
Percy: Ich werde dann erklären.
Das Telefon klingelt so Percy cann’t erklären. Patrick wartet immer noch auf der Kante.
Percy: Oh, hallo danke für die Rückkehr meines Anrufs von Herrn Stein.
Patrick spitzt die Ohren, Herr Stein ist der Erbauer der Straße zu tun.
Percy: Wie ich Ihrer Sekretärin Geschichte erzählt ist eine sehr wichtige Sache, es
haben unsägliche Konsequenzen kann.
Herr Stone: Können Sie auf den Punkt ich ein viel beschäftigter Mann bin, habe ich eine Straße zu bauen
und ich habe eine wichtige Sitzung teilnehmen.
Percy: Nun geht dieser Ruf beiden Angelegenheiten. Zunächst wird die Geschichtsstunde,
können Sie sich bewusst, dass meine Familie Firma ist seit mehr als einem worden begraben
100 Jahre . Wir haben sogar vergrabene Mitglieder Ihrer Familie.
Herr Stone: Kein Zweifel, aber können Sie auf den Punkt kommen.
Percy: bis zu dem Punkt gelangen dann auch mehr als hundert Jahre vor haben wir
Seite 35 |
eine spezielle Bestattung für Sie Urgroßvater. Es war ein Begräbnis für
seine Speisekammer Zofe.
Herr Stein: So ist, dass alles, was Sie zu sagen haben, ich habe ein sehr wichtiges Treffen
teilnehmen .
Percy: Es ist eine Auswahlsitzung für MP für diese Station, um die vakanten
Post, aufgrund des unerwarteten Tod unseres letzten MP. ein Herr
Percy wird von Herrn Stein unterbrochen.
Herr Stone: Ihr Anruf hat einen gewissen Einfluss auf das? (ÄNGSTLICH)
Percy: Wie gesagt wir einen ganz besonderen Job für Ihre Familie hat viele
Jahre zuvor . Ein Eichensarg, Satin mit dem besten Trainer gefüttert und
vier, gab es Gebete für ein Jahr zu dem jeden Tag werden.
Herr Stone: Ich kann eine Vorstellung davon haben, wovon Sie sprechen.
Percy: Zur Ebene Herr Stein sein, begraben wir die pantrymaid in den Stein
Familie, sie bei der Geburt gestorben war, aber das Kind überlebt oder
so können wir annehmen, da mo Erwähnung eines toten Säugling war.
Herr Stein: Was möchten Sie tun? (Zischte)
Percy: Lassen Sie mich auch weiterhin, seine eine fasinating Geschichte. Ihr Urgroßvater
für eine Beerdigung eines bloßen pantrymaid bezahlt. Ich würde rufen, dass es sehr
großzügig .Einige würde es verdächtig .nun nennen, auf der Suche durch
meine Aufzeichnungen und sie in der Kirche passende Datensätze Ich war überrascht zu
sehen, dass es eine Taufe in Ihrer Familie war, durch die Vergleichs-
Datum der Beerdigung Datum der „Mutter“ Ich war am meisten überrascht zu
entdecken, dass die „Mutter“ 50 war. Die Taufe war kurz
nach dem Tod des pantrymaid.
Es gibt eine lange Pause
Herr Stein: So wissen Sie unser Familiengeheimnis.
Percy: Der Stein der auf das Kind sehr gut waren, wurde er ihren Namen gegeben
und er wurde Ihr eigener Großvater. Alles sehr gut, aber Kind
Stehlen war ein Vergehen dann wie es jetzt ist, wie falsifing
Aufzeichnungen – kein guter Rekord für einen MP.
Herr Stein: Was wollen Sie, wie viel.
Percy: Ich will kein Geld, was ich will, oder was wir wollen, ist unsere Straße.
Herr Stone: Aber ich habe einen Vertrag.
Percy: Sie haben auch einen guten Anwalt in Fräulein Samson, ich sicher, dass die
Paar Sie können eine Lösung finden.
Herr Stone: Aber die meisten, die ich immer noch langsam Dinge tun könnte.
Percy: Wenn Sie die Dinge bis zur Ratswahl verzögern kann dann das wird
reichen .
Herr Stone: Ich werde sehen, was ich tun kann, aber was
Percy unterbricht.
Percy: Sie müssen befürchten, keine Angaben von mir, Ihr Stammbaum wird
Ihre eigenen .I werden Sie sogar die Wahl nach der Wahl Ihrer gewinnen helfen
Herr Stein: Sie scheinen außerordentlich gut informiert zu sein.
Percy: Ein Mann in meiner Position bekommt Dinge zu hören, mir nur vertrauen, ich habe eine
Gefühl werden wir gute Freunde sein; wie sie sagen, wenn cann’t Sie Ihre Hilfe
Freunde dann die Ihnen helfen können
Herr Stone: Ich werde mein Bestes tun, oh sind sicher, dass Sie werde ich gewählt werden? (Hoffnungsvoll)
Percy: Wie ich sagte, ich werde Ihnen sogar helfen, die Wahl zu gewinnen.
Herr Stone: Bye dann.
Seite 36 |
Percy: Auf Wiedersehen Sie Sir.
Percy ersetzt der Empfänger dann bei Patrick schaut nach oben.
Percy: Im Klartext, Patrick, die Stone ist von einem abstammen
Bastard .
Patrick; Aber woher wissen Sie über die Auswahlkommission?
Percy: Ich werde Sie bitten, mir zu glauben.
Patrick: Soll ich hingehen und alle, die gute Nachricht erzählen?
Percy: Lassen Sie uns ein paar Tage warten. Möchtest du etwas trinken ?
Patrick: Wir sollten die Straße rösten.
Percy geht zum Schrank und bringt das geschliffenem Glas Dekanter, wie sie
Toast Patrick schaut auf die alte Zeitschrift.
Percy: Die beste Schlafenszeit Lesung überhaupt.
Die beiden lachen ……. FADEOUT
Ein paar Wochen später ist Percy in Big Sid
Big Sid: So war es Ihre Bettlektüre, die uns gerettet.
Percy: Es war Andy, die es aus in erster Linie gebracht.
Big Sid: Gott segnet das Paar von euch sowieso.
Eine Frau kommt in ihr neues Baby geboren zu halten, sie reicht Big Sid ein Foto
wie er es an seiner Wand setzt nimmt Percy seinen Abschied.
Big Sid: Nicht Sie mögen mein neues „Kind“ (lacht)
Percy: Sorry, ich bin in Eile, ich habe um den Rest Herren Stein zu zeigen,
Häuser, wurde es meinen Teil der Abmachung, wir wollen, dass er ein erhalten
wirklich gute Mehrheit.
Big Sid: Es wird gut sein, unsere eigenen MP mit
Percy: Es wird wird es nicht? (A FAINT Lächeln auf den Lippen)
Wir folgen Percy, als er die Metzger und fährt in seiner hearse Vergangenheit verlässt
die ganze Show, bekommt er ein paar Wellen, wie er geht. Wie wir Fadeout Percy ist
vorbei an der Seite sagt ein Zeichen Fahren „ein neues Auto Park dank Ihrer neuen
Rat“……
ENDE
Das Drehbuch basiert auf einem Kapitel meines noch nicht veröffentlichten Roman.
Der Roman ist The Butcher The Baker und The Undertaker nannte es ist komisch, aber die
letzter Teil
sehr dramatisch ist, geht es um die Entführung und Rettung von Jaswinder der
Säugling Tochter des indischen Krämer.
Wenn uou so und mir zustimmen, dass der Roman wäre eine gute Serien sein
Seite 37 |
dann kontaktieren …
DAS ENDE
Dies ist ein Drehbuch basiert auf einem Kapitel
Mein Roman –
one book is in GERMAN already.